Jump to content

Raskol se zahuktava

Оцени ову тему


Препоручена порука

  • Одговори 11.6k
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

пре 4 часа, Milan Nikolic рече

Митрополит Епифаниј који руководи новооснованом украјинском црквом изјавио је да је спреман да испуни захтеве Румунске православне цркве да се у Буковини, региону који је подељен између Румуније и Украјине, богослужење одржава на румунском језику. Епифаниј је објаснио да је Кијев спреман да формира викаријат за румунске вернике који живе у Буковини али да заузврат Букурешт призна украјинску цркву којој је томос доделио цариградски патријарх Вартоломеј.

- Разговараћемо о свим детаљима и надамо се да ће и Румуни створити викаријат за Украјинце који живе у њиховој држави да се моле на свом језику - казао је митрополит Епифаниј.

 

Како Епимафије да направи викаријат у Буковини? Тамо су отели "само" две цркве осим ако се Епимафије, и не дај Боже Румуни, нада да отму још...

(Буковина заузима половину малог Чернивачког региона на југо-западу Украјине на граници са Румунијом и Молдавијом.)

 

imageproxy.jpg.78f99d26e1c264e32825459f37aa803c.jpg

Bucovina_Romania_Ukraine.thumb.png.44baaa06fa3b02c33d34b1917f752432.png

Link to comment
Подели на овим сајтовима

О томе да се није ни знало да Украјинци постоје.То јест да ни они сами то нису знали.

Почему ректор Киево-Могилянской академии не знал о существовании украинцев

Почему ректор Киево-Могилянской академии не знал о существовании украинцев Насколько можно судить о существовании украинского народа и степени его отдельности от народа русского? В поиске ответов на эти вопросы может помочь учебник истории - особенно, если он написан киевлянином.

Одной из наиболее животрепещущих тем для споров в области российско-украинской истории и политики является вопрос о давности существования украинской нации. Наиболее рьяные сторонники украинства любят постулировать максимальную древность своего народа, записывая в сознательные украинцы Ярослава Мудрого и Святослава. Для таких людей Переяславская рада 1654 года лишь акт закрепощений украинского народа московитским самодержавием.

Но верна ли вообще подобная постановка вопроса?

Главный герой нашего рассказа — Иннокентий Гизель — родился около 1600 года в Кёнигсберге, с детства принадлежал к Реформаторской протестантской церкви, но переехал в юности в Киев, где принял православие, монашеский постриг и окончил православный Киево-Могилянский коллегиум. Митрополит Пётр Могила увидел в юноше талант и незаурядный ум, из-за чего отправил его на учёбу в иезуитский коллегиум Львова, который Гизель так же удачно окончил.

С тех пор Гизель делал уверенную карьеру в церковных структурах русского православия Киева. Ознакомившись с методами работы иезуитов и базилианцев, Гизель прилагал огромные усилия для сохранения позиций православной церкви на территориях нынешней Украины. 

Основным способом сохранения православия Гизель видел активную просветительскую деятельность. В 1647 году Пётр Могила завещал Иннокентию Гизелю титул «благодетеля и попечителя киевских школ» и поручил надзор за Киево-Могилянской коллегией, бывшей крупнейшим православным образовательным и научным центром за пределами Русского царства. С 1648 года Гизель становится ректором коллегии, а в 1656 году — архимандритом Киево-Печёрской лавры, в которой хранилось наибольшее количество документов по истории Киевского княжества и Древней Руси. 

18 сентября. Начало работы поместного собора Киевской митрополии
18 сентября. Начало работы поместного собора Киевской митрополии
© Public domain

 

И именно в этом качестве, имея доступ к широкому собранию хроник и документов, Гизель пишет первый учебник истории России, который был им назван «Синопсис, или Краткое описание о начале русского народа». 

Жанр «Синопсиса» — синопсис, то есть краткое описание исторических событий. Главным отличием «Синопсиса» от традиционного нарратива древнерусских летописей было то, что вместо домодерного теоцентрического восприятия истории, в центре которой стоит Бог, Гизель придерживался переходного типа мировоззрения. В его «Синопсисе» человек ещё не является полноценным творцом истории и центром мира, но ему отводится немалая роль в происходящих и происходивших событиях.

Сам «Синопсис» издавался в Киеве в 1674 году и дважды в 1678 году. С 1736 года «Синопсис» издавался в Санкт-Петербургской Академии наук. За основу было взято последнее киевское издание 1678 года, переведённое в Академии с кириллицы на петровский гражданский шрифт. Издания 1823, 1836 и 1861 годов были осуществлены опять в Киеве, ставшем в Российской империи XIX века важным центром русского национализма. Язык самого текста «Синопсиса» остался неизменным в виду его понятности и доступности для читателя, так как оригинал был написан в середине XVII века и язык той эпохи уже достаточно близок к современному русскому. 

«Синопсис» был первой книгой, ставшей регулярным учебником истории в Русском царстве и Российской империи. Но наиболее он важен тем, что это была первая массовая печатная книга в России, в которой было сказано о единстве русского народа от Карпат до Тихого океана. Как ни странно, но протонационалистическое наполнение книги вызвано тем, что она была создана человеком церкви.

«Синопсис» вышел из-под пера православного интеллектуала, занимавшего весьма высокий иерархический пост в рамках своей церкви. Но почему же именно церковная среда оказалась той питательной почвой, на которой взошёл русский протонационализм?

Британский социолог Бенедикт Андерсон в своей известной работе «Воображаемые сообщества» указывал, что в домодерную эпоху церковная организация общества являлась наиболее способствующей объединению людей в большие организованные сообщества, не замкнутые в рамках границ локальных поселений. Церковь представляет собой разветвлённую в пространстве и иерархически организованную структуру со своими образовательными и культурными центрами. Также церковь предлагает людям картину такого сообщества, в котором чётко прописаны критерии вхождения в сообщество и принадлежности к нему.

Сообщество, конструируемое церковью, можно назвать квазинациональным, так как оно, обладая всеми признаками нации, не создаёт нацию, а лишь её прототип, в рамках которого нации вызревают. Способствует этому, как правило, культура, носителями, хранителями и авторами части которой могут выступать церковные структуры.

Гизель был представителем верхушки православной иерархии на территории современной Украины и входил в круг интеллектуалов, сформированный вокруг Киево-Печёрской лавры и Киево-Могилянской академии. Их высокая вовлеченность в структуры образования и культуры заставляла часто обращаться к разного рода польским, русским и украинским историческим произведениям, изучая их и критикуя, что позволяло им самим выступать в качестве авторов новых сочинений.

Была ли Переяславская рада воссоединением Украины с Россией

 

Получается, что и сам Иннокентий Гизель, и его товарищи и коллеги по Киево-Печерской лавре и Киево-Могилянской академии были теми самыми интеллектуалами-творцами нации и её культуры, о которых уже не первый год пишет самый широкий круг исследователей от Бенедикта Андерсона до Мирослава Хроха. 

Обладая достаточным уровнем образования и знаний, эти люди располагали самым широким инструментарием для своих целей. В своих трудах они, описывая русский народ и русскую землю, конструировали их, используя категории общих языка, культуры и истории. Основным продуктом интеллектуального труда киевских церковных интеллектуалов стало создание общей русской исторической памяти и конструирование соответствующего этногенетического мифа о происхождении русского народа, из которого и вытекала идея его единства.

Первые главы «Синопсиса» Иннокентия Гизеля начинаются с описания происхождения славян и русских. По устоявшейся традиции историописания киевских церковных интеллектуалов Гизель считал праотцом русского народа одного из сынов ветхозаветного Ноя Иафета — Афета. По мнению Гизеля, Афету при разделе мира между сыновьями Ноя поручили «достояние Царско, храбрость воинственну и расширение племене по имени его (Афет бо толкуется разширение или разширителен)».

Почему ректор Киево-Могилянской академии не знал о существовании украинцев
© auction-imperia.ru | Перейти в фотобанк
 

Считая славян потомками Афета, Гизель в рамках вполне националистической логики, направленной на превозношение положительных качеств своей нации, описывает происхождение этнонимов «славяне» следующим образом: «Тойже народ (или племя Афетово) расширившися на странах полунощных, восточных, полуденных и западных, прочих всех силою, мужеством и храбростью превзыде, страшен и славен всему свету бысть (яко вси ветхи и достоверныи летописцы свидетельствуют); ни в чесом бо ином, точию в деле воинственном упржняшеся, и оттуду пропитание и всякие нужды своя исполняше, и от славных делес своих, наипачение воинских славянами, или славными зватися начаше».

Для этнонима же «русские» автор предлагает другое объяснение, укладывающееся во все ту же логику националистического восхваления: «Русскии или паче Российскии народы тыжде суть Славяне. Единаго бо естества отца своего Афета, и тогожде языка. Ибо якао Славяне от славных делес своих искони Славенское имя себе приобреташа, тако по времени от россеяния по многим странам племени своего, россеяны, а потом россы прозвашеся».

Описывая происхождение обоих этнонимов, Гизель не только многократно подчёркивает происхождение русских и славян от старшего и наиболее славного сына Ноя, но и выделяет среди «славенороссийских» качеств воинскую доблесть, храбрость и распространение («рассеняие») по широким просторам Европы.

Как указывает современный исследователь Дмитрий Степанов, к моменту написания «Синопсиса» у интеллектуалов православного киевского духовенства уже сформировалась своя собственная идейно-политическая и культурно-историческая платформа русского православного единства, в рамках которой описанное Гизелем происхождение русского народа не выглядело чем-то особо новым.

Чему научился в Малороссии Михайло Ломоносов

 

Конечно, можно упрекнуть Иннокентия Гизеля в неоригинальности мысли, но при этом надо учитывать, что Гизель творил не на пустом месте, а в русле сложившейся историософской традиции, сформированной в Киево-Могилянской академии. К тому же основной своей целью Гизель видел не написание оригинального труда, а составление краткого курса истории России, чем, собственно, и характерен жанр синопсиса — краткого описания определённых событий в хронологической последовательности. Из этого естественным образом вытекает, что произведённый Гизелем труд является кратким учебником истории, основная цель которого не только в преподавании истории, но и в её этнизации, т.е. присвоении истории определённой этнополитической группе.

При этом попутно с историей происходит и этнизация географии.

Иннокентий Гизель, вполне в духе средневековых хроник и источников описывая определённый народ, указывает и ареал его расселения. Исконно русский ареал, по Гизелю, является «на широкой части света по многим различным странам, иныи над морем Чёрным, Понтским Евксином, иныи над Танаис или Доном и Волгою рекам, иныи над Дунайскими, Днестровыми, Днепровскими, Десновыми берегами широко и различно селеньми своими рассеяшася».

В рамках этой географии всё пространство от Днестра до Волги становится единой русской землёй, а её народ становится единым русским народом, лишь часть которого живёт непосредственно в России под властью русского царя. Русский народ видится для Гизеля единым в своём этногенетическом происхождении и территориальном расселении. Уже это обязывает русский народ быть вместе, собранным воедино.

Для польской историографии начиная с XVI века и до начала ХХ века было одним из общих мест рассматривать восточнославянское население Речи Посполитой и русских как два разных народа.

Кто-то, как Матвей Меховский в XVI веке, объяснял эту разницу тем, что московиты произошли от неславянского племени мосхов, а, например, Франтишек Духиньский в XIX веке объяснял это тем, что москали/moskali являются потомками финно-монгольского приволжского конгломерата племён, присвоивших себе историческое имя «русские» в ходе продвижения на запад.

Для подавляющего большинства польских авторов этноним «русские»/ruskie рассматривался сугубо применительно к восточнославянскому населению Речи Посполитой, в том числе и после её окончательных разделов между Австрийской, Российской империями и Прусским королевством. Пожалуй, последним в данном ряду был выдающийся деятель польского национал-демократического движения Роман Дмовский, который использовал в своей работе «Россия, Германия и польский вопрос» 1908 года слово «русские» применительно к современным ему белорусам и украинцам.

Оппонируя этой точке зрения, Гизель пишет про происхождение Москвы и московитов следующее: «Мосох, шестый сын Афетов, внук Ноев, толкуетиеся от Еврейска Славенски вытягивающий и ростягающий, от вытягания лука и от расширения великих и множественных народов Московских, Славенороссийских, Польских, Волынских, Чешских, Болгарских, Сербских, Корвацких и всех обще, елико их есть, Славенска языка природне употребляющих». 

Учитывая приведённую Гизелем этимологию слова «русский» от «рассеяние» и сопоставляя её со значением имени Мосох как «растягивающий» вкупе с приведёнными им географическими данными о расселении русских, можно заметить, что для автора «Синопсиса» единство восточнославянского населения и подданных русского царя было вещью не только самоочевидной, но исторически обоснованной и проистекающей от единства происхождения от Ноева сына Иафета — Афета.

В России появилась первая биография обличителя украинского сепаратизма – Николая Ульянова
В России появилась первая биография обличителя украинского сепаратизма – Николая Ульянова
© Public domain

 

Британский историк Доминик Ливен писал, что к 1550 году Россия была ближе остальных стран Европы к тому, чтобы стать национальным государством, — этому способствовало единство народа, церкви и государства, которое составляло триединый организм русской протонации. 

Такое монолитное единство русского народа в пределах русского царства не могло ускользнуть от глаз внешнего наблюдателя, коим и был находящийся в Киеве Иннокентий Гизель. Но вместе с тем он, находясь вне России, был включённым наблюдателем относительно киевско-малороссийской ситуации, поэтому нельзя считать, будто бы его оценки возможности или идеи общерусского единства, понятного и равно допустимого что в Киеве, что в Москве, были абсолютно неверны и субъективны.

Близость и родственность населения современных Белоруссии, России и Украины были столь сильны, что в XVI-XVII веках сама по себе идея возникновения Украины как самостоятельного восточнославянского государства была весьма неочевидна, а вся разница между разными группами единого, по мнению Гизеля, народа была вызвана пребыванием его под властью двух разных правителей — католического польского короля и православного русского царя.

Подтверждая эту мысль, Гизель писал, что «И тако от Мосоха, праотца Славенороссийскога, по наследию его, не токмо Москва народ великий, но и вся Русь или Россия вышеречённая преизыде аще в неких странах мало что в словесех и применися, обаче единым славенским языком глаголет».

Приведя географические и исторические аргументы в пользу русского единства, многократно проговоря их, Гизель переходит непосредственно к описанию истории России.

Воспроизводя легенду о трёх братьях Киеве, Щеке, Хориве и сестре их Лыбеди, Гизель прямо именует их «князьями российскими» и пишет, что «егда же князие Российскии трие братия, Кий, Щек и Корев, или Хорев, по довольном княжении своём над Россами». Именно с единства «князей российских» в их власти над «народом славенороссийским» и начинается, по Гизелю, русская история в значении истории русского народа и государства.

Гизель был автором первого учебника истории и сделал для формирования русского национализма и русской нации гораздо больше, чем можно было бы представить. Фактически он заложил последний камень в фундамент модерного русского национализма совсем незадолго до начала русского модерного государства. В этом его огромная заслуга, а огромное его влияние в том, что до 1917 года идея единства в рамках одного народа Киева и Москвы была самоочевидна и не могла быть опровергнута.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Унијати траже да три пута годишње служе у Сабору св.Софије у Кијеву.Ваљда у складу са демократским променама.

Униаты просят Гройсмана трижды в год предоставлять им для службы Софийский собор

07.03.2019, 18:11
Униаты просят Гройсмана трижды в год предоставлять им для службы Софийский собор Глава украинских греко-католиков, архиепископ Святослав Шевчук просит премьер-министра Владимира Гройсмана разрешить его церкви трижды в год проводить богослужения в Софийском соборе Киева. Об этом 7 марта сообщают «Украинские новости» со ссылкой на пресс-службу Министерства культуры страны

 

Протоиерей Чаплин: Порошенко — орудие в руках разрушителей чуждой Западу цивилизации
Протоиерей Чаплин: Порошенко — орудие в руках разрушителей чуждой Западу цивилизации
© из архива протоиерея Алексея Чаплина
«Речь идет о следующих праздниках: Благовещение Пресвятой Владычицы нашей Богородицы (7 апреля каждого года); Сошествие Святого Духа. Пятидесятница (16 июня в 2019 году); Рождество Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии (21 сентября каждого года)», — говорится в письме к Гройсману.

 

Ранее сообщалось о том, что участники «синода» так называемой поместной церкви Украины считают необходимым сохранить существующий порядок богослужений в храме и выступают против проведения греко-католиками «всеукраинского паломничества».

Религиовед Андрей Серебрич обращал внимание на возрастающую активность украинских греко-католиков, которые поддержали создание «поместной церкви» и стали заявлять свои претензии на святыни канонической Украинской православной церкви.

По мнению политолога Ростислава Ищенко, униаты хотят объединиться с раскольниками, чтобы впоследствии заявить о своей независимости от Рима. Эксперт убежден, что такая интеграция необходима властям в Киеве, для того чтобы превратить украинцев в галичан, враждебных всей русской культуре.

И действительно, 3 марта прихожане церкви Сретения Господня во Львове, за контроль над которой долгое время боролись униаты и католики, проголосовали за переход из-под юрисдикции УКГЦ в состав ПЦУ.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 24 минута, Milan Nikolic рече

 

Фала ви Николићу. 

Пошто је ово важно ископираћу у целости.

 

 

irennee-bartholomee.jpg.64013d041ac1d151fcdbd80a30a58cf0.jpg

Његова Светост Патријарх српски Господин Иринејупутио је следеће писмо Његовој Свесветости Васељенском Патријарху Вартоломеју, у вези  званичногстава Српске Православне Цркве о украјинском питању.

 

Везано за Ваше писмо од 24.децембра 2018. протокол бр. 1119 у вези ваших поступака у Украјини, Београд, 6. фебруар 2019. Године.

 

Ваша Светости,

Примивши Ваше писмо од 24. децембра (протокол бр. 1119), у коме сте били љубазни да саопштите шта сте учинили у Украјини у вези са постојећим проблемима, изатражили од нас и наше Цркве да прихватимо Ваше поступке и предузете мере, одговарамо онако како би требалo у складу са нашом савешћу.

Пре свега, подсећамо Вас да је став наше Цркве, једногласно изражен на најслужбенији и најодговорнији начин од стране Сабрања наших епископâ , саопштен од сâмог почетка, пре супротстављања било којој сестринској аутокефалној Цркви. Међутим, Ви се нисте огласили, и нисте чак ни потврдили примјем нашег писма.

На исти начин, позив који је уследио, или, боље речено, крик тескобе нашег Светог Архијерејског Синода, Ви сте игнорисали. Као и наш братски захтев током нашег сусрета и сабрања у Солуну, да не журите по овом питању, већ да послушате гласове већине прeдстојатеља и синодâ локалних Цркавâ Православневере, и да размотрите ово питање помирљиво и направославни начин уместо једнострано и самостално.

Одговарајући на Ваш захтев, Ваша Светости, нећемо се осврнути на слабе или неосноване тачке Вашег размишљања, помоћу којих мотивишете и оправдавате своје поступке и поступке Вашег Светог Синода по овом питању, с обзиром да је наша критика ових поступакавећ била изложена у писму које је послала наша Црква. Дакле, поред формално (или боље речено) нових података који се тичу овог питања, овде представљамо наш нови коментар ситуације и настављамо да изражавамо наш став:

 

1.     Српска Православна Црква не признаје Ваше очигледно неканонско „упадање“ у канонску територију Пресвете руске Цркве, с обзиром да се Кијевска Митрополија не може идентификовати, чак ни унајмањем степену, са садашњом „Украјином“, коју чине десетак других епархијâ. Кијевска Митрополија је у надлежност Московске патријаршије од 1686. године, што се може закључити на основу докуменатаконстантинопољског патријарха Дионисија IV, на основуодлука које су донели његови наследници, и од "Тактика", "Синтагме", Диптиха, "Календара" и “Алманаха” који су издати од тада, не само од стране других Цркава, него и од сâме Цариградске патријаршије, па чак и од Ваших личних изјава и примедби изнетих до априла 2018. године.

 

2.     Истовремено, не признајемо “Цркву Украјине” која је проглашена аутокефалном, али која канонски не постоји, и у стварности је наметнута силом и представља вештачку “конфедерацију” украјинских расколничких малих група (које се већ супротстављају једни другима и неодољиво крећу према подели). Расколници су остали расколници. Једном расколници остају увек расколници, осим случајева искреног преобраћења и дубоког покајања. Једина Црква коју Српска Црква признаје је Украјинска ПравославнаЦрква на чијем челу је Његово Блаженство МитрополитОнуфрије Кијевски и целе Украјине.

 

3.     Из тога следи да ми не признајемо “Сабор” Кијева, погрешно назван “Сабор уједињења”, у коме није учествовао ни један јерарх канонске Украјинске Православне Цркве, пошто сте дан пре и без канонског допуста своје Цркве примили Александра Драбинка и Симеона Винитског у Вашу најсветијуј Цркву. Сцене које су окруживале климу и позадину ове чудне гомиле, да избегнем оштрију реч, познате су Вама као и нама. Дакле, немојмо их спомињати! Према нашем мишљењу, овде се ради о псеудо, анти-уједињујућем, раздвајајућем и подељеном савету, који још више проширује јаз отуђења и дезинтеграције несрећне Украјине. Због свих ових разлога, Српска Црква сматра ове неканонске одлуке неважећим и стога за њу ни на који начин обавезујућим.

 

4.     Не признајемо шизматичку хијерархију као православну јерархију, нити расколничко свештенство као православно свештенство, јер они који припадају Денисенковом клану добили су своје "постојање" одјерарха који је био лишен свог чина, јерарха који је биосврнут, изопштен и анатемисан од стране Цркве (чињеница коју сте ви званично признали у то време), док су припадници Малетићевог клана лишени апостолског наслеђа и свештенства уопште. Ни један документ, Ваша Светости и драги брате у Христу, ни „потез оловком“, не може никада да трансформише оно што је било у оно што није, нити оно што не постоји у постојање. С тога не признајемо г. Думенка (Епифанија) за јерарха, а да и не помињемо примата аутокефалне Цркве. Овај други квалитет није чак признао ни његов "духовни отац", господин Денисенко, "прави примат" доживотно, а још више, "патријарх".

 

5.     Коначно, ми смо дужни, према правилима, препоручити њиховим преосвештенствима нашим јерарсима и часним члановима нашег клира, да се уздрже од литургијског и канонског заједништва, не само са горе поменутим г.Епифанијем (Думенком) и онима који су са њим, него и са онима који саслужују и који су у заједништву са њим, са јерарсима и припадницима свештенства, према канонском принципу по коме онај ко комуницира са екскомуницираним постаје сам изопштен.

 

У закључку, "јадиковајући и плачући" због уништеногјединства наше свете Православне и Католичанске Цркве, тражимо поново, молимо усрдно, и преклињемоВашу Светост да размотрите одлуке које сте до сада донели и да вратите претходну блажену љубав као и јединство локалних светих Цркавâ Божјих, јер ништа није потребније и није драгоценије од љубави, мира и слоге међу браћом.

 

Рекавши то, остајемо у љубави и поштовању, Вашунесрећен брат у Христу,

 

Архиепископ пећки, Митрополит београдско-карловачки и Патријарх српски ИРИНЕЈ,

Председник Светог Архијерејског Синода Српске Православне Цркве.

 

Извор: Orthodoxie.com (превод са енглеског, Поуке.орг)

Gravatar mali

 
"Упути ме на истину Твоју, и научи ме, јер си Ти Бог Спас мој" (Пс. 24.5)

https://sozercanje.wordpress.com/

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Управо сада, Ведран* рече

Извор: Orthodoxie.com (превод са енглеског, Поуке.орг)

Шта рећи!? 

Gravatar mali

 
"Упути ме на истину Твоју, и научи ме, јер си Ти Бог Спас мој" (Пс. 24.5)

https://sozercanje.wordpress.com/

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 50 минута, Ведран* рече

Шта рећи!? 

Ovi nasi ko' da se plase sta ce vernici i narod da kazu na njihov Stav prema Carigradu i p.Vartolomeju pa ne objavljuju u nasim crkvenim glasnicima ,.... sta ima tu da se nesto mnogo diplomatise (moze malkice... Just_Cuz_19)... lepo receno u Stavu sta je problem i ko je napravio problem i kako treba resiti problem.

(inace, po meni, tacka 5. je vrlo, vrlo zanimljiva, ..... према канонском принципу по коме онај ко комуницира са екскомуницираним постаје сам изопштен.... cekam Vedrana sta ce da analizira i zbori,  :dedica: ..)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 51 минута, Ведран* рече

Шта рећи!? 

Не знам да ли сам изопћен? Тачка 5 је мало смушено формулисана. Шта ти мислиш?

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 4 минута, Zoran Đurović рече

Не знам да ли сам изопћен? Тачка 5 је мало смушено формулисана. Шта ти мислиш?

 .. ovi nasi ispadose , kao da su veci papa i od (pape) Rusa,.... :smeh1:

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 9 минута, Bokisd рече

 .. ovi nasi ispadose , kao da su veci papa i od (pape) Rusa,.... :smeh1:

Мени мука од свог овог лудила. Благодат није била напустила цариграђане ни кад су цео век били јеретици (иконоборци), а ово је канонско-политичко питање, што је добро Августин овде рекао. Ја нисам ни лук јео, ни лук мирисао, а треба (можда) да пострадам. Није јасан став СПЦ јер нису рекли: Ми не саслужујемо више са вама. Тако се њихова реченица може односити само на оне који директно служе са Укрима, а не на ЦГП као такву. Ја ово видим више као претњу, а следећи корак је као руски, ако ЦГП не закочи и оде у рикверц.  

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 10 минута, Zoran Đurović рече

а ово је канонско-политичко питање, што је добро Августин овде рекао.

(i ja sam zborio tako'... :D)

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

“ канонском принципу по коме онај ко комуницира са екскомуницираним постаје сам изопштен.” Не пише овде ко “служи” са екскомуницираним него ко “комуницира” по овоме значи је Цариград изопштен. По мом личном мишљењу врло добро писмо Патријарха . Фанар игнорише све могуће апеле из целог православља стога реакције морају бити јаке а не млитаве . А питање је канонско-политички али  и теолошко кад су покушали примат Царигада теолошки да оправдају . Разумем и вас Оче Зоране да свештенство и верници највише испаштају због целе ситуације поготово у дијаспори где се свештеници из разних помесних цркава сусрећу. 

 
Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 18 минута, srb_Lo рече

“ канонском принципу по коме онај ко комуницира са екскомуницираним постаје сам изопштен.” Не пише овде ко “служи” са екскомуницираним него ко “комуницира” по овоме значи је Цариград изопштен. По мом личном мишљењу врло добро писмо Патријарха . Фанар игнорише све могуће апеле из целог православља стога реакције морају бити јаке а не млитаве . А питање је канонско-политички али  и теолошко кад су покушали примат Царигада теолошки да оправдају . Разумем и вас Оче Зоране да свештенство и верници највише испаштају због целе ситуације поготово у дијаспори где се свештеници из разних помесних цркава сусрећу. 

 

 Слажем се скоро потпуно.Али има једна мала недоумица наш патријарх нигде не каже да прекида комуникацију са Цариградом чак их назива и најсветијом Црквом.То је прилично збуњујуће.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

@Августин  Јесте нисмо прекинули комуникацију или општење али изјава стоји у писму и то се може гледати као упозорење да не кажем претња ипак је у црквеној комуникацији/дипломатији мало другачији речник него у политици зато и све оно “најсветија” “ у Христу брате” “ваша светости” 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

×
×
  • Креирај ново...