Jump to content

Сексуални односи по Календарчету

Оцени ову тему


Препоручена порука

пре 1 минут, ninaana рече

Ne treba meni da se izvinjavaš. Ali svakako možeš da mi pošalješ doživotne zalihe čokolade. 

Eto vidis a ja se ,dete moje, cudio sto si ti tako slatka, kada ono ti mazes brda cokolade! :D

 

"Лажно смирење је смирење које има потребу да се покаже. На првом месту, то је смирени изглед (кад кроз понашање и изглед глумимо смиреног човека). Као друго, то је коришћење "смирених" речи и фраза: човек говори о себи да је велики грешник и гори од свих, а ако га у реалности неко увреди он се одмах буни и врло ревносно брани своја права. Као треће, лажно смирење се показује у томе што човек понавља неке научене смирене фразе, рецимо изреке Светих о смирењу, сматрајући да он мисли тако искрено, док смисао тих изрека уопште не долази до његовог срца."

Схиархимандрит Авраам

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Одговори 1.4k
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

пре 1 сат, Volim_Sina_Bozjeg рече

@ninaana izvini onda, moja greška ali sam siguran da je negde u nekom delu dodato nešto, eto izgleda da ovog puta nisam bio u pravu.

Moguće da si mislio na "ovaj rod se izgoni samo [postom i] molitvom", čini mi se po sećanju da tu zaista beše neka kasnija interpolacija.

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 29 минута, Paradoksologija рече

Moguće da si mislio na "ovaj rod se izgoni samo [postom i] molitvom", čini mi se po sećanju da tu zaista beše neka kasnija interpolacija.

Јесте. Додато је постом.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 2 часа, ninaana рече

Ne treba meni da se izvinjavaš. Ali svakako možeš da mi pošalješ doživotne zalihe čokolade. 

Pa se ti posle raspravljaj s njom...

"Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn

Link to comment
Подели на овим сајтовима

"Има једна жена која на Нешином фб дели савете, ккако нема секса у току поста, па сам јој отписао. Ево тог прилога:

 

Нигде Јеванђеље не каже то што би ти хтела. Можеш само да се позовеш на погрешан синодски превод, односно њихово прихватање интерполације у 1 Кор 7, 5. Тамо речи „пост“ нема, јер  је убачена јако касно и то под утицајем ригористичких кругова.

Погледајмо критичко издање грчког текста Nestle Aland Novum Testamentum Graece: μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἦτε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν. То Синод овако преводи: „Не забрањујте се једно другоме, сем по договору привремено, да би се предали посту и молитви, па опет да се састанете, да вас сатана не искушава вашим неуздржањем.

Дакле, тај текст не постоји. У отачкој егзегези овде се сугерише да је Павле имао на уму литургију, коју овде назива молитвом. Дакле, пре литургије нема секса, али и то мора да буде договорено међу супружницима. Идеја потиче из СЗ где се брани да се имају сексуални односи пред Пасху. Оци су овде у праву, како ми се чини, јер бисмо ушли у колизију са другим Павловим текстом: Молите се стално“ (1 Сол 5, 17), јер би то онда значило да би се хришћански род затро. Јер ако се молиш стално, нема секса, а знамо да је само Један рођен без семена. Дакле, Павле овде мисли на литургију и никакав пост не помиње.

Чак и да га је поменуо, а није, у његово време  је постојао само васкршњи поост који је трајао од један до 6 дана у години, зависно од области, тако да не би било тешко да се опслужи. Данас, кад има више посних дана него мрсних, па онда узми дан пред литургију, дошли бисмо у ситуацију да се бачници дохвате двадесетак дана у години. То их ја могао да држим само кад бих имао жену габора или више од 75 љета!

Дакле, твоја доктрина није основана на Јеванђељу."

 

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Svega ovoga ne bi bilo da je Pera otisao pravo u policiju...

"Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 8 минута, Isusovo magare рече

VSB jesi dobro??:POPOcorn1:grickaš li štogod??

Pa onaj sarkazam je bio sjajan i duhovit, dostojan kraljice a ne magareta.

Hteo sam na taj način da ti kažem koliko mi se dopalo ono što si napisala.

Umem ja tako ali mi po pravilu traže razjašnjenje :)))

Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 35 минута, fsa рече

"Има једна жена која на Нешином фб дели савете, ккако нема секса у току поста, па сам јој отписао. Ево тог прилога:

 

Нигде Јеванђеље не каже то што би ти хтела. Можеш само да се позовеш на погрешан синодски превод, односно њихово прихватање интерполације у 1 Кор 7, 5. Тамо речи „пост“ нема, јер  је убачена јако касно и то под утицајем ригористичких кругова.

Погледајмо критичко издање грчког текста Nestle Aland Novum Testamentum Graece: μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἦτε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν. То Синод овако преводи: „Не забрањујте се једно другоме, сем по договору привремено, да би се предали посту и молитви, па опет да се састанете, да вас сатана не искушава вашим неуздржањем.

Дакле, тај текст не постоји. У отачкој егзегези овде се сугерише да је Павле имао на уму литургију, коју овде назива молитвом. Дакле, пре литургије нема секса, али и то мора да буде договорено међу супружницима. Идеја потиче из СЗ где се брани да се имају сексуални односи пред Пасху. Оци су овде у праву, како ми се чини, јер бисмо ушли у колизију са другим Павловим текстом: Молите се стално“ (1 Сол 5, 17), јер би то онда значило да би се хришћански род затро. Јер ако се молиш стално, нема секса, а знамо да је само Један рођен без семена. Дакле, Павле овде мисли на литургију и никакав пост не помиње.

Чак и да га је поменуо, а није, у његово време  је постојао само васкршњи поост који је трајао од један до 6 дана у години, зависно од области, тако да не би било тешко да се опслужи. Данас, кад има више посних дана него мрсних, па онда узми дан пред литургију, дошли бисмо у ситуацију да се бачници дохвате двадесетак дана у години. То их ја могао да држим само кад бих имао жену габора или више од 75 љета!

Дакле, твоја доктрина није основана на Јеванђељу."

 

 

Odlicno objasnjenje osim ovoga dodatka o postu. Evo ti tekstualne varijante i videces da se nalazi u vecini starijih rukopisa:

• μήτι] WH
• μή τι] Byz ς

• ἂν] Byz ς [WH]
• omit] p46 B itr

• σχολάσητε] WH
• σχολάζητε] Byz ς

• τῇ προσευχῇ] p11vid p46 א* A B C D F G P Ψ 6 33 81 104 181 263 424c 459 629 630 1175 1739 1877 1881 1912 1962 2200 2464 ℓ596 itar itb itd itdem ite itf itg ito itr itt itx itz vg copsa copbo copfay arm eth geo1 Clement Tertullian Methodius Origengr Origenlat(5/6) Cyprian Dionysius Ambrosiaster Ambrose Didymus Timothy-Alexandria Epiphanius Pelagius Jerome Augustine Euthalius WH
• τῇ νηστείᾳ καὶ τῇ προσευχῇ] (see Mark 9:29) א2 K L 0150 88 256 326 365 424* 436 614 1241 1319 1573 1852 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect syrp syrh goth (geo2) slav (Origenlat(1/6)) Ephraem Chrysostom Theodoret ς
• τῇ προσευχῇ καὶ νηστείᾳ] (see Mark 9:29) 330 451 John-Damascus

• ἦτε] א A B C D F G 33 88 181 255 263 467 618 1838 1912 1944 2127 itg itr eth WH
• συνέρχησθε] p46 K L P Byz vg syrp syrh goth arm ς

• ὑμῶν] Byz ς [WH]
• omit] B

 

"Лажно смирење је смирење које има потребу да се покаже. На првом месту, то је смирени изглед (кад кроз понашање и изглед глумимо смиреног човека). Као друго, то је коришћење "смирених" речи и фраза: човек говори о себи да је велики грешник и гори од свих, а ако га у реалности неко увреди он се одмах буни и врло ревносно брани своја права. Као треће, лажно смирење се показује у томе што човек понавља неке научене смирене фразе, рецимо изреке Светих о смирењу, сматрајући да он мисли тако искрено, док смисао тих изрека уопште не долази до његовог срца."

Схиархимандрит Авраам

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 34 минута, ninaana рече

Da li to znači da Sinod ne ume da prevodi?

Ne to ne znaci da neznaju ili ne umeju nego da su malo ubrzano radili pa nisu dovoljno vremena posvetili svim problemima teksta. 

 

"Лажно смирење је смирење које има потребу да се покаже. На првом месту, то је смирени изглед (кад кроз понашање и изглед глумимо смиреног човека). Као друго, то је коришћење "смирених" речи и фраза: човек говори о себи да је велики грешник и гори од свих, а ако га у реалности неко увреди он се одмах буни и врло ревносно брани своја права. Као треће, лажно смирење се показује у томе што човек понавља неке научене смирене фразе, рецимо изреке Светих о смирењу, сматрајући да он мисли тако искрено, док смисао тих изрека уопште не долази до његовог срца."

Схиархимандрит Авраам

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 2 минута, Trifke рече

Odlicno objasnjenje osim ovoga dodatka o postu. Evo ti tekstualne varijante i videces da se nalazi u vecini starijih rukopisa:

• μήτι] WH
• μή τι] Byz ς

• ἂν] Byz ς [WH]
• omit] p46 B itr

• σχολάσητε] WH
• σχολάζητε] Byz ς

• τῇ προσευχῇ] p11vid p46 א* A B C D F G P Ψ 6 33 81 104 181 263 424c 459 629 630 1175 1739 1877 1881 1912 1962 2200 2464 ℓ596 itar itb itd itdem ite itf itg ito itr itt itx itz vg copsa copbo copfay arm eth geo1 Clement Tertullian Methodius Origengr Origenlat(5/6) Cyprian Dionysius Ambrosiaster Ambrose Didymus Timothy-Alexandria Epiphanius Pelagius Jerome Augustine Euthalius WH
• τῇ νηστείᾳ καὶ τῇ προσευχῇ] (see Mark 9:29) א2 K L 0150 88 256 326 365 424* 436 614 1241 1319 1573 1852 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect syrp syrh goth (geo2) slav (Origenlat(1/6)) Ephraem Chrysostom Theodoret ς
• τῇ προσευχῇ καὶ νηστείᾳ] (see Mark 9:29) 330 451 John-Damascus

• ἦτε] א A B C D F G 33 88 181 255 263 467 618 1838 1912 1944 2127 itg itr eth WH
• συνέρχησθε] p46 K L P Byz vg syrp syrh goth arm ς

• ὑμῶν] Byz ς [WH]
• omit] B

Da ali postavlja se pitanje da li Pavle podrazumeva post pred Liturgiju.

Ja bi rekao, da je tako a i da nije tako, Pavle bi onda mogao da se pozove samo na posne dane tog vremena a čuli smo da je maksimum bilo od 1 do 6 dana u godini.

Inače Pavle tu podrazumeva i to, da ako te napadne neko zlo, moraćeš više da se moliš a nekome bi sex u tom slučaju mogao biti kamen spoticaj.

Pogledaj i reference koje ti se daju u tom odlomku Pavla.

Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 2 минута, Trifke рече

Ne to ne znaci da neznaju ili ne umeju nego da su malo ubrzano radili pa nisu dovoljno vremena posvetili svim problemima teksta. 

Ok, eto kažeš da se deo o postu ipak nalazi u većini starih rukopisa. :) Videla sam sad da i na ovom sajtu u delu "Sveto Pismo" takođe stoji prevod Sinoda, Daničića... sa postom. Ima prevoda i bez posta. Dakle, nije pogrešno usvojiti prevod koji imamo svuda po SPC.

"Ne srami se nagog, otkrivenog srca. Sramotno je samo srce bez ljubavi." 🕊

Link to comment
Подели на овим сајтовима

×
×
  • Креирај ново...