Претражи Живе Речи Утехе
Showing results for tags 'грчког'.
Found 14 results
-
Представљање књига грчког психолога Елевтериоса Елевтериадиса у "Невском"
a Странице је објавио/ла JESSY у Вести из Архиепископије
-
- елевтериоса
- психолога
-
(и још 5 )
Таговано са:
-
-
У московском Донском ставропигијалном мушком манастиру 25. марта 2021. године служен је свечани молебан и литија за борце грчког ослободилачког покрета 1821-1823. године, који су своје последње земаљско уточиште пронашли у древном московском манастиру. Уз благослов Његове Светости патријарха московског и целе Русије Кирила, богослужење је предводио митрополит волоколамски Иларион, председавајући Одељења за спољне црквене послове Московске патријаршије, коме су саслуживали архиепископ каширски Теогност, председавајући Синодског одељења за манастире и монаштво, настојатељ Донског манастира, и викар Најсветијег патријарха, епископ дмитровски Теотилакт, протојереј Николај Балашов, заменик председавајућег ОСЦП-а, протојереј Игор Јакимчук, секретар ОСЦП-а за међуправославне односе, протојереј Сергиј Звонарјов, секретар ОСЦП-а за иностране послове. Служби посвећеној двестагодишњици од почетка грчког ослободилачког покрета присуствовали су гђа Екатерина Насика, изванредни и опуномоћени амбасадор Републике Грчке у Руској Федерацији, грчке дипломате, представници Московског друштва Грка, удружења грчких жена АГАПИ, других грчких јавних организација, грчка дијаспора, бројни филхелени, као и председник одбора Државне думе за јавна удружења и верске организације, С. А. Гаврилов, председник Међупарламентарне скупштине православља и Валериј Пирогов, генерални директор Института руског Атоса. На крају свечаног молебана, председавајући ОСЦП-а прочитао је честитке Његове Светости патријарха московског и целе Русије Кирила председнику Републике Грчке поводом двестагодишњице од почетка ослободилачке борбе грчког народа. Затим се присутнима обратио изванредни и опуномоћени амбасадор Републике Грчке у Руској Федерацији. Захваливши се свима на присуству, госпођа Екатерина Насика је посебно истакла да је руски хеленизам одиграо важну улогу у припреми, вођењу и успешном исходу грчке револуције. Према њеним речима, борба за слободу, након векова османске владавине, базирала се на чврстим темељима: националним – заснованим на језику Византијског царства, верским – на православној вери и политичко-социјалним – на принципима европског просветитељства и демократије. „Као представник Грчке, велика ми је част да изразим захвалност Русији и руском народу, јер су Русија и руски народ вековима стварали повољне услове за многе генерације наших сународника, такве да су у прилици да живе у просперитету, а да заузврат својој другој домовини много дају у свим областима – политици, уметности, економији и трговини, образовању и доброчинству. Пре неколико дана у Таганрогу, поново сам се уверила у то какав су историјски траг Грци оставили у Русији и осетила на својој кожи снажно пријатељство које уједињује наша два народа“, посебно је нагласила шефица грчке дипломатске мисије у Москви. Затим је митрополит волоколамски Иларион повео литију на место где су сахрањени Грци који почивају у некропољу Донског манастира. Узнете су молитве за упокојење ерсекијског митрополита Антима, палеопатрског митрополита Партенија, архимандрита Натанаила и других представника грчког друштва и грчке културе, као и бораца грчког ослободилачког покрета 1821-1823. године. На крају литургије митрополит Иларион је разговарао са изванредним и опуномоћеним амбасадором Републике Грчке у Руској Федерацији. Извор: Митрополија црногорско-приморска
-
Завршна реч Видовдана на глупости грчког калуђера: Опет бесни Иродијада, опет Роман скрибоманује Након наше објаве “Одговора архимандриту који је опседнут епископом Иринејем Буловићем“, уважени архимандрит г. Роман Анастасиадис имао је тешку и непреспавану ноћ, истражујући историјске изворе да би на крају открио нешто што је само њему било непознато 26. фебруара 2020. Анастасиадис Поделите: FacebookTwitterEmailViberFacebook Messenger Copy Link Након наше објаве “Одговора архимандриту који је опседнут епископом Иринејем Буловићем“, уважени архимандрит г. Роман Анастасиадис имао је тешку и непреспавану ноћ, истражујући историјске изворе да би на крају открио нешто што је само њему било непознато. Осим уобичајене испразне фразеологије и негативног етикетирања, фрустрација сајтом “Видовдан”, епископом Иринејем Бачким, школског примера спиновања и омаловажавања туђих аргумената лаконским одговорима “то је безумно, небогословски и неисторијски,” овај пут високопреподобни архимандрит Роман Анастасиадис “сајт Видовдан и навијаче Иринеја Бачког” просветитељски упућује да проуче историјски документ, који је пронашао у трећем тому “Патријаршијских писама” која је приредио архимандрит Калиник Деликани, архиватор у Цариградској Патријаршији, у издању 1905. године, на страници 677 те љубазно поставио линк за цео документ. Полазећи од себе и својих слабости, отац Роман “редакцији Видовдана и навијачима Буловића” учитава проданост и русофилију која помрачује ум и поништава духовно наслеђе својих предака који су признавали примат Велике Христове цркве и Мајке Цариграда у Православној цркви итд. Наше духовно наслеђе, о коме мисли да ништа не знамо и на које нас гордо упућује, је следеће: Писмо седморице српских епсикопа који су се обратили цариградском патријарху Пајсију II септембра 1726. с циљем да разреши од поста оболелог митрополита београдског Мојсија Петровића. Епископи се обраћају цариградском патријарху као духовном оцу, као ономе који првенствује у пуноћи Мајке и Источне католичанске цркве, не желећи да на себе преузму одговорност него да буду синови Цркве не само именом, него и делом итд будући да су лекари архиепископу и митрополиту београдском и свег народа под Ћесаревом влашћу г.г. Мојсију саветовали прекид поста због лекова која је узимао. Писмо је написано раскошним стилом, у складу са хришћанским обичајима и врлинама у којем писац унижава себе, а узвисује примаоца, монашким етосом и духовношћу, а о којима узвишени архимандрит Роман може само да сања. Оно је доказ наше културе и писмености, те велике духовности коју смо имали у тешко доба аустријско-турских ратова, пред мучко гашење Пећке Патријаршије. Свакако само по себи писмо ништа не значи, нити је било какав доказ неког примата Цариграда. Оно нема канонску тежину, није одлука неког Сабора. Свакако, веома је чудно да седам епископа мимо свог живог и законитог Пећког патријарха Арсенија Шакабенте и мимо самог заинтересованог архиепископа и митрополита београдско карловачког Мојсија, пишу цариградском патријарху. Будући да је Мојсије Петровић имао блиске контакте са Цариградом постоји и могућност да је био у неком духовном односу и пријатељству са Пајсијем. Наравно постоји и једнака могућност да су били “издајице своје Мајке и помраченог ума,” што би рекао поп Роман. Србима је познато да нам барем блесавог клира никад није недостајало. Тако су и недавно на Псевдосабору на Криту поједини епископи и поред свога Патријарха и вере сопствене Цркве и народа на званичне документе се потписивали према болесничким амбицијама и жељама фанариота, нпр. Епископ у Западној Америци. Међутим, нити је то став СПЦ, нити је то вера нашег православног народа. Но без обзира на све, чак и кад бисмо веровали да су потписани епископи заиста веровали и исповедали примат Цариграда по питању разрешења поста и другим духовним стварима, опет остаје чињеница да канонско предање, пуноћа целе Православне цркве и пракса није познавала Примат Цариграда како га данас форсирају. Не треба напомињати да је тај исти Цариград ни једну генерацију касније нетрепнувши укинуо Пећку Патријаршију, у кооперацији са силницима и душманима српског народа и Цркве. Ипак, чињеница да је неко некоме разрешио да доручкује јаја и сланину са кајмаком, у односу духовник и послушник, нема никакве везе са самоумишљеним правом, да се поништи једна цела и жива Христова црква у Кијеву и њен епископ само обавести да од сутра више није епископ, као што је нпр урадио патријарх Вартоломеј прошле године митрополиту Онуфрију. Примат у Цркви носи одговорност да се понашаш боље него сви други, нпр да будеш мање националиста него други, а не да говориш да твој народ и раса има првенство над Словенима. Чак ни Папа нема примат и непогрешивост, мимо догмата и вере. Примат не значи да имаш право да радиш глупости и говориш “то је моје право”. Управо такво схватање примата је најбржи пут за губљење примата, што се и десило. Архимандриту Роману, и другим фанариотима, није јасно да се Срби не боје историје, не боје се докумената и мртвог слова на папиру, јер ми Православље живимо у срцу, а у срцу нема примата за продане душе. Исто тако, Срби су увек и безрезервно признавали првенство части и велику љубав давали свим патријарсима, било цариградским било московским, кад год су то делима и речима заслуживали. Срби немају проблем са приматом Цариграда какав је био у Цркви, понављамо, Цариград има проблем са историјом и са самим собом. Да нема, не би Вартоломеј морао да мења одлуку Синода из 1686. Да ли је ико на Фанару свестан колико ово смешно и промашено звучи? Ако Фанар жели да му српски епископи опет пишу да им разреши пост, или неки критски архимандрити да им дозволи да живе са дечком и мачком, онда ће Цариград морати много више да поради на свом угледу, интегиртету, отпору силама мрака, држању речи и обећања и другим аспектима чојства и јунаштва, у којима је сада, на нашу жалост, толико омануо. Нико од Срба не би био срећнији да сад цариградски патријарх Вартоломеј има неки углед личности од поштења и духовности, све карактерне особине хршћанина, па да нас подржи у овим тешким и смутним временима. Нико му не би више клицао и одавао поштовања и почасти од нас. Ми смо жалосни што он није такав. И за крај, просто знања ради, архимандрит Роман би требало да зна да Српска црква није никаква кћер Цариграду него Сестра што јасно пише у Томосу Уједињене Српске цркве из 1922. Ако већ нема поштовања према СПЦ требало би да има према својим прецима који су то веровали, исповедали и потписали, јер је то онај лек који препоручује нама. Свој трактат уважени архимандрит Роман завршава речима апостола Павла како се треба клонити свадљивог човека јеретика, што ћемо и послушати. Видовдан
-
У четвртак, 10. октобра 2019. Свети Архијерејски Синод Грчке Цркве одржао је трећу редовну седницу, којом је председавао архиепископ атински и све Грчке Јероним. Митрополит Јанине Максим је прочитао излагање о „последицама дигиталне технологије и техничког духа у улози и мисији Цркве“. На том предавању Митрополит је поменуо да технологија данас продире у сваки аспект нашег живота, поставши реалност и чак можда притискајућа неопходност. Али за нас православне Грке, ни у нашој историји ни у богословљу, технологија и њено коришћење су непознати концепти, а ми већ користимо нека технолошка остварењаа и иновације свога времена, у цркви, у нашој духовној служби свету и у нашим административним телима. Услед тога, „наш је посао да убедимо људе да Православље није средњовековни или тешки конзерватизам, већ начин да се стварно напредује, развија, да оно ствара продуктивни просперитет, да је прави стандард живота и културе. Уследила је дискусија о предлогу, кадје архиепископ Јероним истакао да треба разликовати између коришћења и злоупотребе модерне технологије. После паузе, митрополит месогијски и лавриотички Николај предавао је о „изазовима вештачке интелигенције“. Вештачка интелигенција је огромно технолошко постигнуће претходних година. Митрополит месогијски је такође истакао да „пошто је Црква нема разлога да се боји због свег овог научног и технолошког напретка, ма како да он може бити напредан. Свет није жедан вештачке интелигенције, њему је потребна Божја мудрост. Прва може донети катастрофу, док друга гарантује живот. Проповедање и сведочење наше Цркве је савременије него икад.“ Свети Синод је наставио рад и следећег дана, у петак, 11. октобра 2019. године. Извор: Инфо-служба СПЦ
-
- дигитална
- технологија
-
(и још 7 )
Таговано са:
-
Митрополит белгородски Јоасаф против постављења грчког епископа
a Странице је објавио/ла Поуке.орг - инфо у Вести из Православних помесних Цркава
Сајт кијевског „патријарха“ Филарета објавио је следеће саопштење митрополита белгородског и обојанског Јоасафа поводом недавне хиротоније у расколничкој „Православној Цркви Украјине“: „Сада сам сазнао о одлуци Светога Синода да се хиротонише епископ нарочито за грчке заједнице Православне Цркве Украјине (Цркве митрополита Епифанија). Према 4. канону Првог Васељенског Сабора, епископ се може хиротонисати једино сагласношћу свих архијереја те Цркве. Изражавам своје категоричко неслагање са овом одлуком Синода. Ако почнемо да хиротонишемо епископе који ће бити надлежни за националне мањине, можемо изазвати поделу у Цркви. За жаљење је што их нагло бирамо и хиротонишемо. Мора се дати времена епархијским архијерејима да прочитају синодске одлуке и изразе своје мишљење о њима. Молим све оне који су у могућности да пренесу мој протест Његовом Блаженству митрополиту Епифанију, предстојатељу Православне Цркве Украјине.“ Извор: Orthodoxie.com (са енглеског Инфо служба СПЦ)-
- митрополит
- белгородски
-
(и још 5 )
Таговано са:
-
Прослава грчког националног празника у Београду
a Странице је објавио/ла Поуке.орг - инфо у Вести из Архиепископије
Поводом грчког националног празника Дана ослобођења од турског ропства и успомене на ослободилачке устанке из 1821. године, у капели Светог Симеона Мироточивог у Патријаршији српској у Београду служено је благодарење. Чин благодарења служили су презвитер Панајотис Каратасиос, клирик Грчке Православне Цркве, старешина и духовник манастира Светог архангела Гаврила у Земуну; протојереj-ставрофор Милорад Нишкић, духовник у манастиру Светог архангела Гаврила у Земуну; презвитер Димитрије Касапис, клирик Грчке Православне Цркве у Београду; протођакон Стеван Рапајић, старешина Патријaршијске капеле; и ђакон др Здравко Јовановић, доцент на Православном богословском факултету Универзитета у Београду. Светој служби присуствовали су Његова Светост Патријарх српски г. Иринеј, амбасадори Грчке и Кипра г. Илијас Илијадис и г. Константинос Елиадес, представници Удружења за неговање традиција ослободилачких ратова Србије и чланови грчке заједнице у Србији. Извор: Српска Православна Црква -
Тродневно ванредно заседање Свештеног Сабора грчке јерархије у суштини је изнедрило нове основе у односима са владом, задржавајући црвене линије када су у питању издвајања за свештеничке плате и истовремено уздижући тему црквене имовине на виши ниво. Извори из Министарства образовања и вере изнели су тим поводом своје незадовољство грчкој црквеној новинској агенцији „Ортодоксија“, наглашавајући да се тек у наредном периоду очекује одлука владе да ли ће једнострано наставити са изношењем спорног нацрта закона на изгласавање или ће наставити дијалог. Незадовољство министра вере након званичног саопштења архијереја не оставља много места за оптимизам, нити наговештава наредне кораке. У Министарству се говори о „негативном развоју ситуације“ уз наглашавање да није могуће водити дијалог уз постојеће црвене линије, као и то да се начелни договор премијера Ципраса и архиепископа Јеронима одвија према начелу све или ништа. Развојем догађаја је незадовољан и сам архиепископ атински Јероним. Иако је за „Ортодоксију“ изјавио да „министар може да говори шта год хоће, али ми знамо своје“, у свом званичном излагању није крио разочарење. Одговорност за црвене линије пребацио је на грчке архијереје, говорећи о „ограничењима која гуше дијалог“. Грчки архијереји су једногласно потврдили своје одбијање да прихвате предлог државе за промене у досадашњем давању плата свештенству и заложили се за наставак дијалога. Друга важна одлука која је донета од стране архијереја јесте да се питање црквене имовине уврсти у поменути дијалог са државом на потпуно другачији начин од досадашњег нацрта договора, који је постигнут 6. новембра 2019. између премијера Ципраса и архиепископа Јеронима. Конкретно, грчки архијереји у свом званичном саопштењу поводом дијалога са државом говоре о „одштети за експроприсану црквену имовину до 1939. г. и управљању црквеном имовином након уговора од 18.9.1952. године“. Представници државе наглашавају да овакав став Цркве мења саму основу првобитног начелног договора, који је у вези са уговором из 1939. предвиђао следеће: „Црква признаје да се после овог уговора одриче полагања права на наведену црквену својину“. Упркос томе, сада се говори о одштети за експроприсану црквену имовину до 1939. године. Извор: Српска Православна Црква
-
Две књиге проповеди познатог грчког проповедника оца Харалампија Пападопулоса објављене су на бугаркском. Аутор је већ познат бугарским читаоцима својим проповедима и чланцима у разним бугарским сајтовима. Иначе, он живи и служи на Криту. Ове књиге приказују његово дубоко познавање православног богословља, као и психологије коју отац Харалампије користи као мост како би досегао савременог човека. Он се обраћа народу који живи овде и данас, а труди се да стиче живот у Христу. Савремени хришћанин има проблеме, било са собом, било са породицом, било на раду, са свим оним што може да га мучи и отежава данас, па му ове проповеди могу бити од велике духовне ползе. Извор: Српска Православна Црква
-
Две књиге проповеди познатог грчког проповедника оца Харалампија Пападопулоса објављене су на бугаркском. Аутор је већ познат бугарским читаоцима својим проповедима и чланцима у разним бугарским сајтовима. Иначе, он живи и служи на Криту. Ове књиге приказују његово дубоко познавање православног богословља, као и психологије коју отац Харалампије користи као мост како би досегао савременог човека. Он се обраћа народу који живи овде и данас, а труди се да стиче живот у Христу. Савремени хришћанин има проблеме, било са собом, било са породицом, било на раду, са свим оним што може да га мучи и отежава данас, па му ове проповеди могу бити од велике духовне ползе. Извор: Српска Православна Црква View full Странице
-
- (пападопулоса)
- харалампија
-
(и још 6 )
Таговано са:
-
Отац Макарије Хиландарац о књизи грчког теолога у недељу у Сланцима
a Странице је објавио/ла PredragVId у Вести из Архиепископије
У манастиру Светог архиђакона Стефана у Сланцима, на празник Тројице, 27. маја 2018. после Свете Литургије која почиње у 9 часова и трпезе љубави, биће представљена књига „Са Тибета на Свету гору старцу Пајсију“, аутора грчког теолога Јаниса Коцабасиса, а књигу ће представити отац Макарије из манастира Хиландара који је и превео са грчког, потврдио је Радију о. Стефан из манастира у Сланцима. Књига је доживела бројна издања и до сад је преведена на више светских језика, а говори о преображају младог Јоргакиса – од будистичког монаха до сусрета са старцем Пајсијем и враћања путу вере отаца до свештеника у Америци. Извор: Радио Слово љубве -
У манастиру Светог архиђакона Стефана у Сланцима, на празник Тројице, 27. маја 2018. после Свете Литургије која почиње у 9 часова и трпезе љубави, биће представљена књига „Са Тибета на Свету гору старцу Пајсију“, аутора грчког теолога Јаниса Коцабасиса, а књигу ће представити отац Макарије из манастира Хиландара који је и превео са грчког, потврдио је Радију о. Стефан из манастира у Сланцима. Књига је доживела бројна издања и до сад је преведена на више светских језика, а говори о преображају младог Јоргакиса – од будистичког монаха до сусрета са старцем Пајсијем и враћања путу вере отаца до свештеника у Америци. Извор: Радио Слово љубве View full Странице
-
Поводом грчког националног празника Дана ослобођења од турског ропства и успомене на ослободилачке устанке из 1821. године, Његова Светост Патријарх српски г. Иринеј служио је 25. марта 2018. године свету архијерејску Литургију са благодарењем у Патријаршијском храму Светог Симеона Мироточивог у Београду. Том приликом, Његова Светост Патријарх је рукоположио јерођакона Амвросија (Весића), доктора Националног техничког универзитета и докторанта на предмету литургика на Теолошком факултету у Атини, у чин јеромонаха. -ФОТОГАЛЕРИЈА- По устаљеној традицији скоро педесет година благодарењу у Придворном храму у Патријаршији српској присуствују амбасадори и војни аташеи Републике Грчке и Републике Кипара са службеницима амбасада и припадницим грчке заједнице у престоном граду Београду. Богослужењу су присуствовали и чланови Удружења за неговање традиција ослободилачких ратова Србије од 1912. до 1918. године. Његовој Светости Патријарху на торжественом молитвеном сабрању саслуживали су архимандрит Евдоким Каракулакис, духовник оца Амвросија из Атине; протојереји-ставрофори проф. др Владимир Вукашиновић - архијерејски намесник београдски, Драги Вешковац - секретар Епископа крушевачког, Љубивоје Радовић - парох крушевачки, и Мирослав Миленковић, старешина Покровске цркве у Београду; протојереј Небојша Тополић, старешина Богородичине цркве у Земуну; презвитери Панајотиос Каратасиос - старешина манастира Светог архангела Гаврила у Земуну, Димитрије Касапис - грчки свештеник у Београду, и Исајло Марковић - старешина цркве Светог апостола Томе у Јоханесбургу; протођакон Стеван Рапајић, ђакон др Здравко Јовановић и ипођакони Владимир Јелић и Ђорђе Мијајловић. Свету Литургију појали су студенти Православног богословског факултета Универзитета у Београду. Извор: Српска Православна Црква
-
ВЕЛИКА ЛИТУРГИЈСКА РАДОСТ У ПРИДВОРНОМ ПАРАКЛИСУ СРПСКЕ ПАТРИЈАРШИЈЕ: ХИРОТОНИЈА ЈЕРОЂАКОНА АМВРОСИЈА (ВЕСИЋА) У СВЕШТЕНИ ЧИН ЈЕРОМОНАХА Поводом грчког националног празника Дана ослобођења од турског ропства и успомене на ослободилачке устанке из 1821. године, Његова Светост Патријарх српски г. Иринеј служио је 25. марта 2018. године свету архијерејску Литургију са благодарењем у Патријаршијском храму Светог Симеона Мироточивог у Београду. Том приликом, Његова Светост Патријарх је рукоположио јерођакона Амвросија (Весића), доктора Националног техничког универзитета и докторанта на предмету литургика на Теолошком факултету у Атини, у чин јеромонаха. -ФОТОГАЛЕРИЈА- По устаљеној традицији скоро педесет година благодарењу у Придворном храму у Патријаршији српској присуствују амбасадори и војни аташеи Републике Грчке и Републике Кипара са службеницима амбасада и припадницим грчке заједнице у престоном граду Београду. Богослужењу су присуствовали и чланови Удружења за неговање традиција ослободилачких ратова Србије од 1912. до 1918. године. Његовој Светости Патријарху на торжественом молитвеном сабрању саслуживали су архимандрит Евдоким Каракулакис, духовник оца Амвросија из Атине; протојереји-ставрофори проф. др Владимир Вукашиновић - архијерејски намесник београдски, Драги Вешковац - секретар Епископа крушевачког, Љубивоје Радовић - парох крушевачки, и Мирослав Миленковић, старешина Покровске цркве у Београду; протојереј Небојша Тополић, старешина Богородичине цркве у Земуну; презвитери Панајотиос Каратасиос - старешина манастира Светог архангела Гаврила у Земуну, Димитрије Касапис - грчки свештеник у Београду, и Исајло Марковић - старешина цркве Светог апостола Томе у Јоханесбургу; протођакон Стеван Рапајић, ђакон др Здравко Јовановић и ипођакони Владимир Јелић и Ђорђе Мијајловић. Свету Литургију појали су студенти Православног богословског факултета Универзитета у Београду. Извор: Српска Православна Црква View full Странице
Све поруке на форуму, осим званичних саопштења Српске Православне Цркве, су искључиво лична мишљења чланова форума 'Живе Речи Утехе' и уредништво не сноси никакву материјалну и кривичну одговорност услед погрешних информација. Објављивање информација са сајта у некомерцијалне сврхе могуће је само уз навођење URL адресе дискусије. За све друге видове дистрибуције потребно је имати изричиту дозволу администратора Поука.орг и/или аутора порука. Коментари се на сајту Поуке.орг објављују у реалном времену и Администрација се не може сматрати одговорним за написано. Забрањен је говор мржње, псовање, вређање и клеветање. Такав садржај ће бити избрисан чим буде примећен, а аутори могу бити пријављени надлежним институцијама. Чланови имају опцију пријављивања недоличних порука, те непримерен садржај могу пријавити Администрацији. Такође, ако имате проблема са регистрацијом или заборављеном шифром за сајтове Поуке.орг и Црква.нет, пошаљите нам поруку у контакт форми да Вам помогнемо у решавању проблема.
© ☦ 2021 Сва права задржана.