Jump to content

Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на богослужењима и требама?


Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на Богослужењима и требама?  

188 члановâ је гласало

  1. 1. Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на Богослужењима и требама?

    • За црквенословенски.
      32
    • За српски.
      87
    • За оба језика.
      66


Препоручена порука

Ne iznosim ja neko strucno misljenje, rekoh da sam laik. Pricam o onome sto osecam i niko ne mora da prihvati. Nisam ovo shvatila kao neku debatu gde mora neko da pobedi. Prosto, ja bih volela da se u crkvi vise ili jedino koristi srpski jezik. Meni je to dosta, a bice kako odluce oni koji su pozvani da odlucuju. moje je potom da postujem, kao sto postujem i sada.

Ни ја не износим неко стручно мишљење, јер сам и ја лаик.

Uostalom, kako se moze reci da je neki jezik lep, a neki manje lep ili isto je lep, ali ovaj je jezik duse, a onaj onda kao nije. Jezik je lep koliko i dusa iz koje izlazi osecanje koje se na nekom jeziku saopstava. Najbolje se osecanje izrazava na onom jeziku kojim najbolje vlada onaj koji govori, a to je uglavnom svakome materinji jezik.

Реаговала сам на овај твој пост, јер потпуно је произвољно то што у њему тврдиш. Да си писала о граматици, језичком богатству или ма о чему што је мјерљиво, не бих одреаговала. Али о љепоти, па онда још аргумент типа *језик је лијеп колико и душа из које излази осјећање које се на неком језику саопштава* - благог појма! То је твоја предрасуда. И, нигдје се у овом посту ти не ограђујеш тиме да ти тако мислиш, него онако - трас! - као да је о некој недодирљивој истини ријеч. Хтјела сам да сазнаш да има људи који мисле другачије, јер када је метар којим се мјери  - љепота, може свакако - како ко воли.*Мелодичност*шведског језика, благо речено - мом уву је несносна. Џаба што има оних којима није.

Nemoj tako sestro, mozda su tebi odvratni, ali onim kojima su ti jezici materinji sigurno nisu. Mislim da je svakome svoj materinji jezik najlepsi, kao sto je i svakom detetu svoja majka najlepsa, osim ako nije neka patologija u pitanju.

Ево твоје реакције на мој пост. Откуда ти знаш, а камо ли да можеш са сигурношћу да тврдиш, шта Швеђани мисле о свом материњем језику? А, да знаш и то да има дјеце и дјеце, мајки и мајки. Откуда сигурност да је патологија у питању, ако се неко не слаже, како и сама, бар у овом посљедњем посту, кажеш - са твојим личним мишљењем?  И, Богу хвала, овај посљедњи пост коначно доноси оно, чиме да си се оградила на почетку, не би ни било свега овога касније - твој исказ да је ријеч о твом личном мишљењу и осјећању. И, наравно, нема побијеђених и поражених, али надам се да, послије свега, има свијести, да се са ријечима мора и опрезно и одговорно поступати.

А, што се тиче црквенословенског, ја бих да се задржи и он у богослужбеној употреби, већ сам навела зашто тако мислим, а наравно да ћу и ја поштовати сваку одлуку отаца наше Цркве у вези са тим. И, било је овдје и конструктивних приједлога, да се више поради на преводима богослужбених текстова. То је, наравно, увијек могло да се уради и још увијек може да се уради.

"Jезик је лијеп колико и душа из које излази осјећање које се на неком језику саопштава" - svaki jezik moze biti lep i melodican, a takodje i grub ili siromasan, ako osoba koja govori nema bas bogat vokabular ili je gruba u ophodjenju sa drugima. Svedjani takodje pisu poeziju i to na svom jeziku, a Fincima npr. jedna od gorih psovki u prevodu na srpski znaci "idi u sumu". Prisetimo se naseg bogatog asortimana psovki pre nego sto kazemo da je neciji jezik odvratan. Da li ti poznajes svedski jezik ili si samo cula da ga neko govori i tebi se ne svidja?  Sasvim je normalno da su i drugi narodi patriote i da vole svoju zemlju, kulturu, jezik...da im je njihovo najlepse. Uvredljivo je reci da je neciji jezik odvratan i u najmanju ruku nepristojno.

Takodje je svakom malom detetu prirodno da mu je njegova mama najlepsa prosto jer je njegova.

Nije mi jasno sta te je toliko isprovociralo u svemu sto sam rekla.

amin-nas

Link to comment
Подели на овим сајтовима

"Jезик је лијеп колико и душа из које излази осјећање које се на неком језику саопштава" - svaki jezik moze biti lep i melodican, a takodje i grub ili siromasan, ako osoba koja govori nema bas bogat vokabular ili je gruba u ophodjenju sa drugima. Svedjani takodje pisu poeziju i to na svom jeziku, a Fincima npr. jedna od gorih psovki u prevodu na srpski znaci "idi u sumu". Prisetimo se naseg bogatog asortimana psovki pre nego sto kazemo da je neciji jezik odvratan. Da li ti poznajes svedski jezik ili si samo cula da ga neko govori i tebi se ne svidja?  Sasvim je normalno da su i drugi narodi patriote i da vole svoju zemlju, kulturu, jezik...da im je njihovo najlepse. Uvredljivo je reci da je neciji jezik odvratan i u najmanju ruku nepristojno.

Takodje je svakom malom detetu prirodno da mu je njegova mama najlepsa prosto jer je njegova.

Nije mi jasno sta te je toliko isprovociralo u svemu sto sam rekla.

:229229229:

Љепота језика и љепота душе, не мјере се истим метром. Језик, чија је мелодичност нагрђена, није лијеп, ма ко на њему и ма шта говорио. Значење казаног може нам се јако допадати и дотакнути нашу душу, али то не подразумијева и да је звучало лијепо то што је казано. Ти, стварно, сабираш крушке и јабуке - ко нико. Какве везе са љепотом језика има то да ли је особа груба? Ко бива, Хитлеров њемачки је ружан, а Гетеов - лијеп? Блеб!

Не познајем шведски, али наравно да је потпуно логично што Швеђани пишу поезију на шведском. Шта ће, јадни, када им је то материњи језик, неће га се, ваљда, одрећи. Надам се да ће га глачати и развијати, а поготово да ће порадити на звучној слици свог језика. Па, онда, овај бисер - присјетиме се богатог асортимана псовки (на српском) прије него што устврдимо да је нечији језик одвратан. Блеб! Без обзира на богати асортиман псовки на српском (материњем) језику, потврдићу свој исказ о шведском. Без обзира на псовке - српски лијепо звучи. Црквенословенски  (лишен сваке псовке) - још љепше звучи.

Слажем се са тобом да је нормално (и пожељно) да народи гаје патриотска осјећања према свом народу, да воле свој језик, културу и отаџбину, међутим не слажем се и никада се нећу сложити са аргументацијом то је најљепше - зато што је моје. Ја могу да волим, као и што волим (НАЈВИШЕ ШТО МОГУ) своју културу, језик, ћирилицу, отаџбину и моју покојну мајку и покојног оца, и ако хоћеш, јер то је мој живот, и свог супруга и дјецу, али то не значи да треба да се сагласим са уврнутом помишљу, да је све то што сам набројала НАЈЉЕПШЕ - ЗАТО ШТО ЈЕ МОЈЕ. То мишљење, које ти заступаш, је потпуно некритички преузето, из оних глупавих уџбеника, за ниже разреде основне школе. Зашто бих држала клапне на очима када је, уз све добро и лијепо, и ругоба и мањкавост, незрелост, неразвијеност, било чега од поменутог, почев од мене, у питању? Никога и ничега, од набројаног, ја се наравно, ако Бог да, никада, нећу одрећи. Ту смо гдје смо, то смо што смо, а надајмо се бољем и с Божијом помоћу, ревнујмо за тај бољитак. Зашто бих се вријеђала када ми неко указује на недостатке - моје, моје дјеце, моје мајке, отаџбине, језика? Зашто бих се увриједила, ако моја дјеца уочавају моје недостатке и налазе мане мојој љепоти (штагод да то значи)? Срам их било, како се усуђују, је л мислиш да тако треба да размишљам? Да им забраним да искажу што им је на срцу, да их истучем, даа их поучим да лицемјере или - да се потрудим и порадим на себи, језику, отаџбини и свему оном докле могу да досегнем?Ту смо да се поправљамо, да оздрављамо, да се настављамо, да зријемо, да се уљепшамо, да се чувамо и бранимо, али некаво самозаваравање и митоманија, одбијање да се клапне дигну са очију, нигдје нас неће одвести. Вољети, значи покрити љубављу, али то не значи да треба да волимо затворених очију.

Ја нисам васпитана, ја сам преваспитана и не жалим, нимало, због тога. А, и ове фрљоке о пристојности, и то си од неке учитељице покупила, а може бити и да си ти сама - учитељица. Још само, за казну, у ћошак да ме стрпаш, зато што мислим другачије.

Испровоцирало ме што се као упрежеш у некакву борбу за српски језик, а притом, прећутно, потомцима ладно укидаш ћирилицу. Пих!

И, будући да се ово удааљило од теме, уколико осјетиш потребу за додатним дијалогом, пошаљи на пп.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

"Jезик је лијеп колико и душа из које излази осјећање које се на неком језику саопштава" - svaki jezik moze biti lep i melodican, a takodje i grub ili siromasan, ako osoba koja govori nema bas bogat vokabular ili je gruba u ophodjenju sa drugima. Svedjani takodje pisu poeziju i to na svom jeziku, a Fincima npr. jedna od gorih psovki u prevodu na srpski znaci "idi u sumu". Prisetimo se naseg bogatog asortimana psovki pre nego sto kazemo da je neciji jezik odvratan. Da li ti poznajes svedski jezik ili si samo cula da ga neko govori i tebi se ne svidja?  Sasvim je normalno da su i drugi narodi patriote i da vole svoju zemlju, kulturu, jezik...da im je njihovo najlepse. Uvredljivo je reci da je neciji jezik odvratan i u najmanju ruku nepristojno.

Takodje je svakom malom detetu prirodno da mu je njegova mama najlepsa prosto jer je njegova.

Nije mi jasno sta te je toliko isprovociralo u svemu sto sam rekla.

:229229229:

Љепота језика и љепота душе, не мјере се истим метром. Језик, чија је мелодичност нагрђена, није лијеп, ма ко на њему и ма шта говорио. Значење казаног може нам се јако допадати и дотакнути нашу душу, али то не подразумијева и да је звучало лијепо то што је казано. Ти, стварно, сабираш крушке и јабуке - ко нико. Какве везе са љепотом језика има то да ли је особа груба? Ко бива, Хитлеров њемачки је ружан, а Гетеов - лијеп? Блеб!

Не познајем шведски, али наравно да је потпуно логично што Швеђани пишу поезију на шведском. Шта ће, јадни, када им је то материњи језик, неће га се, ваљда, одрећи. Надам се да ће га глачати и развијати, а поготово да ће порадити на звучној слици свог језика. Па, онда, овај бисер - присјетиме се богатог асортимана псовки (на српском) прије него што устврдимо да је нечији језик одвратан. Блеб! Унаточ богатом асортиману псовки на српском (материњем) језику, потврдићу свој исказ о шведском. Без обзира на псовке - српски лијепо звучи. Црквенословенски, лишен сваке псовке - још љепше звучи.

Слажем се са тобом да је нормално (и пожељно) да народи гаје патриотска осјећања према свом народу, да воле свој језик, културу и отаџбину, међутим не слажем се и никада се нећу сложити са аргументацијом то је најљепше - зато што је моје. Ја могу да волим, као и што волим (НАЈВИШЕ ШТО МОГУ) своју културу, језик, ћирилицу, отаџбину и моју покојну мајку и оца, и ако хоћеш, јер то је мој живот, и свог супруга и дјецу, али то не значи да треба да се сагласим са уврнутом помишљању, да је све то што сам набројла НАЈЉЕПШЕ - ЗАТО ШТО ЈЕ МОЈЕ. То мишљење, које ти заступаш, је потпуно некритички преузето из оних глупавих уџбеника за ниже разреде основне школе. Зашто бих држала клапне на очима када је, уз све добро и лијепо, и ругоба и мањкавост, незрелост, неразвијеност, било чега од поменутог, почев од мене, у питању? Никога и ничега, од набројаног, ја се наравно, ако Бог да, никада, нећу одрећи. Ту смо гдје смо, то смо што смо, а надајмо се бољем. Зашто бих се вријеђала када ми неко указује на недостатке - моје, моје дјеце, моје мајке, отаџбине, језика? Зашто бих се увриједила, ако моја дјеца уочавају моје недостатке и налазе мане мојој љепоти (штагод да то значи)? Срам их било, како се усуђују, је л тако треба да размишљам? Да им забраним да искажу што им је на срцу, да их истучем, даа их поучим да лицемјере или - да се потрудим и порадим на себи, језику, отаџбини и свему оном докле могу да досегнем?Ту смо да се поправљамо, да оздрављамо, да се настављамо, да зријемо, да се уљепшамо, да се чувамо и бранимо, али некаво самозаваравање и митоманија, одбијање да се клапне дигну са очију, нигдје нас неће одвести.

Ја нисам васпитана, ја сам преваспитана и не жалим, нимало, због тога. А, и ове фрљоке о пристојности, и то си од неке учитељице покупила, а може бити и да си ти сама - учитељица. Још само, за казну, у ћошак да ме стрпаш, зато што мислим другачије.

Испровоцирало ме је што своје личне, а потпуно погрешне аршине, оглашаваш за опште, мада видиш да се не држе, мада видиш да си лична, исто као и ја што саам лична са мојим размишљањима о шведском језику, а не свиђа ми се ни то што се, као упрежеш у некакву борбу за српски језик, а притом, прећутно, потомцима ладно укидаш ћирилицу. Пих!

И, будући да се ово удааљило од теме, уколико осјетиш потребу за додатним дијалогом, пошаљи на пп.

Cirilicu ne ukidam vec imam problem sa kompjuterom. Svaka cast na svemu recenom, makar si vecinu sasvim proizvoljno i netacno protumacila, a to se vidi i po tome sto su ti komentari i nekoliko puta duzi od poruke koju komentarises. Nisam uciteljica, a sta i da jesam. Nije ti se valjda tvoja toliko zamerila pa sad ne podnosis ni jednu. U svakom slucaju zelim ti svako dobro.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Potrebno je što više uvoditi srpski jezik u bogosluženje, ali ništa naprečac, već uređeno, smišljeno i pažljivo. I paziti da prevodi bogoslužbenih pesama budu bar na nivou crkvenoslovenskog originala.Bitno i je i pored razumljivosti  tekstova pesama i to da oni budu usklađeni sa njihovom melodijom.

bighugbighug smiley-dance007
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Eво да узмемо пример из кондака (глас 2.) данашњег празника -

,,во утробу вселивијсја".

Kako избећи у преводу стално понављање - онај који, онај који...

лепота српског је управо у кованицама и старим архаизмима који се могу оживети или осавременити ... созерцавање није лоша реч из старословенског, где је зрцало огледало, па може и самоогледање, опитовање ...

некад не мора ни да буде смислено семантички или етимолошки да би било јасно шта је у духовном смислу:

мрзнути, мрзети, хладити, леден ... а да на крају значи смрт, одсуство љубави.

не мора све да буде буквално преведено, уосталом није ни са грчког или арамејског буквално превођено.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

ал ајд ако није по логици, нек буде по Светом Писму:

Тако и ви ако неразумљиву реч кажете језиком, како ће се разумети шта говорите? Јер ћете говорити у ветар.

Коринћанима посланица прва, глава 14, стих 9

Ако, дакле, не знам значење гласа, бићу туђин ономе коме који говори, и онај који говори биће мени туђин.

Коринћанима посланица прва, глава 14, стих 11

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Я сам наравно за употребу црквенословенскога йезика на Богослужењих. Йер йе садашњи српски йезик  само бледа сенка правога изворнога србскога йезика, сведенога граматички на йезик неписмених становника йеднога села.

В алтаpях святые плачyт, гyдит набат.

Битвы час yже назначен,

но это бyдет ад, тpижды ад, но ни шагy назад!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ја сам за Богослужења на  црквенословенском језику !!!

Некако звучи исконски , древно и подстиче човека на пажњу !!! Некако одише старим временима , и није тачно да се баш ништа не разуме !!!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Гости
Guest srna u izgubljenom raju

Я сам наравно за употребу црквенословенскога йезика на Богослужењих. Йер йе садашњи српски йезик  само бледа сенка правога изворнога србскога йезика, сведенога граматички на йезик неписмених становника йеднога села.

Brate, bez ljutnje, ali ovo sto si napisao nije ni srpski ni crkvenoslovenski ,a ni ruski. Zamolicu tebe ili bilo koga na ovome forumu da potpuno tacno prevede ovu recenicu na crkvenoslovenski, pa da ta osoba (koja na taj nacin dokaze svoj autoritet da govori o tom jeziku), iznese svoje misljenje o upotrebi tog neosporno divnog jezika.
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Я сам наравно за употребу црквенословенскога йезика на Богослужењих. Йер йе садашњи српски йезик  само бледа сенка правога изворнога србскога йезика, сведенога граматички на йезик неписмених становника йеднога села.

Како те не мрзи да по сваку цену избацујеш тзв. "репату јоту"  :cheesy:

Natus est Dei Filius, non pudet, quia pudendum est; et mortuus est Dei Filius, prorsus credibile est, quia ineptum est; et sepultus resurrexit, certum est, quia impossibile.

(De Carne Christi V, 4)

http://www.tertullian.org/library.htm

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ја сам за Богослужења на  црквенословенском језику !!!

Некако звучи исконски , древно и подстиче човека на пажњу !!! Некако одише старим временима , и није тачно да се баш ништа не разуме !!!

добро нам дошао  :cheesy: greengrin

али се не слажем  greengrin

https://www.pouke.org/forum/index.php/topic,8108.msg232891.html#msg232891

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 2 weeks later...

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Креирај ново...