Jump to content

Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на богослужењима и требама?


Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на Богослужењима и требама?  

189 члановâ је гласало

  1. 1. Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на Богослужењима и требама?

    • За црквенословенски.
      32
    • За српски.
      87
    • За оба језика.
      66


Препоручена порука

  • Одговори 606
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

@ evdokija

srpskom... reči potiču iz grčkog i prihvaćene su kao takve... ušle su u moderan srpski i ima ih u rečnicima... što ne možemo reći za masu termina iz crkvenoslovenskog

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

Верујем да ова дилема око језика не би данас ни постојала да нисмо били 600 година под турцима.

Нисмо били толико година под окупацијом чак ни када урачунаш период од 1944.-2010. год

hfvguio

БЛАЖЕН МУЖ ИЖЕ НЕ ИДЕ НА СОВЈЕТ НЕЧЕСТИВИХ И НА ПУТИ ГРЈЕШНИХ НЕ СТА...

Цитат:

Da bi covek mogao da rasudjuje o nekom nesto, bilo sta, on neophodno i neizostavno mora prvo da se udubi u samog sebe,

da vidi ponor sopstvenih grehova, da sebe proglasi za nistaka i najgoreg od svih, da izvadi brvno iz svog oka...

Drugim recima, mora da udise Jevandjelje Hristovo, da zivi po njemu...

Ko tako radi, odmah ce da zna je li na pravom putu ili ne...

Брат Оби Ван

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Па шта ако нема у рјечницима. Вјерујем (и осјећам) да је црквенословенски језик савршено угођен, да је од оних, у којима и звук, а не само значење, покрећу  живу жишку срца ка Господу. Није ми важно што не разумијем сваку ријеч, док год имам, макар мрву срца, које га разумије и покрене се и продише. Тај преображај је унутрашњи, потпуно вјеродостојан, уопште не оставља ни траг сумње да је благодатна сила дејствујућа. Црквенословенски је међу језицима, оно што је виолончело међу гудачким инструментима. Некако, тај језик, као да нам је генетски утиснут. Ми њега познајемо и када га не знамо. Не знам да ли ти је могуће да пратиш шта говорим. Жао би ми било, ако не успијем да ти објасним зашто мислим тако како мислим. Видим, читаш поезију. Ако је то твоје озбиљније интересовање, онда нећу погријешити ако се позовем на поезију Момчила Настасијевића. Мислим да су много веће шансе, да његову поезију прихвате и схвате музичари (јер ће, примарно, упратити звук, а познају и структуру музичких облика), а рјеђе - књижевни критичари. Српском језику, не налазим мане, он примарно дјелује на мој разум, али црквенословенски је тај који примарно врши удар на срце. То је тако, зато што је тако.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Па шта ако нема у рјечницима. Вјерујем (и осјећам) да је црквенословенски језик савршено угођен, да је од оних, у којима и звук, а не само значење, покрећу  живу жишку срца ка Господу. Није ми важно што не разумијем сваку ријеч, док год имам, макар мрву срца, које га разумије и покрене се и продише. Тај преображај је унутрашњи, потпуно вјеродостојан, уопште не оставља ни траг сумње да је благодатна сила дејствујућа. Црквенословенски је међу језицима, оно што је виолончело међу гудачким инструментима. Некако, тај језик, као да нам је генетски утиснут. Ми њега познајемо и када га не знамо. Не знам да ли ти је могуће да пратиш шта говорим. Жао би ми било, ако не успијем да ти објасним зашто мислим тако како мислим. Видим, читаш поезију. Ако је то твоје озбиљније интересовање, онда нећу погријешити ако се позовем на поезију Момчила Настасијевића. Мислим да су много веће шансе, да његову поезију прихвате и схвате музичари (јер ће, примарно, упратити звук, а познају и структуру музичких облика), а рјеђе - књижевни критичари. Српском језику, не налазим мане, он примарно дјелује на мој разум, али црквенословенски је тај који примарно врши удар на срце. То је тако, зато што је тако.

slava3 slava3 klapklap isus-sinai 0442_feel nasznak

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Верујем да ова дилема око језика не би данас ни постојала да нисмо били 600 година под турцима.

Нисмо били толико година под окупацијом чак ни када урачунаш период од 1944.-2010. год

isus-sinai

Ne bukvalno. Obnarodovan je izraz "600 godina pod turcima". U narodnom pamcenju ropstvo pocinje zavrsetkom bitke na Kosovu. a 600 je za pamcenje zgodna, okrugla cifra pa valjda zato.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Kada se molis Bogu u sebi (,pogotovu kada je neka muka i nevolja, jer je tada molitva najusrdnija), na kom jeziku se molis?

Eto ja na srpskom i sto se mene tice, kad su ove srcane "smetnje" u pitanju, srpski je jezik mog srca jer je jezik moje majke, a i oca i svih njihovih predaka. Ne shvatam kako bi mi vise od materinjeg jezika dusu mogao dotaci starocrkveni jezik ruske redakcije. To je kao da gledam kakav je putir, a ne sta je u njemu, pa da mi bude drazi onaj izradjen u radionici velikog majstora nego onaj sto ga je moj cukundeda svojim rukama izradio, a deda jos malo ulepsao, a otac ispolirao...

Jezik se razvija i zri zajedno sa narodom i to treba prihvatiti kao nesto sasvim normalno. Jezik sluzi da se sporazumevamo i da se izrazimo pa kojim cemo se jezikom bolje izraziti nego svojim, a to onda vazi i za molitvu. Radi se o narodu, a ne o pojedincima. Narod je Boziji i Bogu se obraca na svom jeziku i kad je na njivi ili u ma kakvom poslu. Nema narod vremena da uci crkvenoslovenski, a narod je crkva.

Rekoh, volela bih da se bar godinu dve u skoli uci crkvenoslovenski, ali recimo kao predmet koji se ne ocenjuje, a u crkvi da se koristi srpski.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Meni je čak to i irelevantno, što je srpski moj maternji jezik i sl...Jednostavno- riječ je o tome, da li razumijemo jezik bogosluženja?! Da se danas, kod nas, paralelno koriste crkvenoslovenski i srpski- svakako ne bih imao ništa protiv da se crkvenoslovenski koristi, pa neka bude i jedini! S tim u vezi, neka braća koja potenciraju crkvenoslovenski razmisle, da li smatraju da je uopšte potrebno da narod u potpunosti razumije Svetu liturgiju i ostale molitve koje upućujemo Gospodu Bogu, ili..

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Јако је потребно да се служба врши на српском језику због народа већ (а и појаца) који треба

да разумеју службу и молитву да не би стојали у цркви про форме и да им притом буде досадно.

Ако буду чули почеће и да размишљају а то је довољно за почетак...

БЛАЖЕН МУЖ ИЖЕ НЕ ИДЕ НА СОВЈЕТ НЕЧЕСТИВИХ И НА ПУТИ ГРЈЕШНИХ НЕ СТА...

Цитат:

Da bi covek mogao da rasudjuje o nekom nesto, bilo sta, on neophodno i neizostavno mora prvo da se udubi u samog sebe,

da vidi ponor sopstvenih grehova, da sebe proglasi za nistaka i najgoreg od svih, da izvadi brvno iz svog oka...

Drugim recima, mora da udise Jevandjelje Hristovo, da zivi po njemu...

Ko tako radi, odmah ce da zna je li na pravom putu ili ne...

Брат Оби Ван

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Meni je čak to i irelevantno, što je srpski moj maternji jezik i sl...Jednostavno- riječ je o tome, da li razumijemo jezik bogosluženja?! Da se danas, kod nas, paralelno koriste crkvenoslovenski i srpski- svakako ne bih imao ništa protiv da se crkvenoslovenski koristi, pa neka bude i jedini! S tim u vezi, neka braća koja potenciraju crkvenoslovenski razmisle, da li smatraju da je uopšte potrebno da narod u potpunosti razumije Svetu liturgiju i ostale molitve koje upućujemo Gospodu Bogu, ili..

Ti brate mnogo bolje sve objasnis od mene. Slazem se sa tim sto si rekao  ekstra . Zamisli tek da moram da se izrazim na crkvenoslovenskom koji ne znam  srecan . Naucene molitve i to je sve  slava3 .    

Link to comment
Подели на овим сајтовима

×
×
  • Креирај ново...