Jump to content

Зоран Ђуровић: Преегзистенција Исуса Христа

Оцени ову тему


Препоручена порука

пре 2 минута, Zoran Đurović рече

Сада разумем шта си хтела да кажеш. Мада има крваво место у Блејка, да парафразирам, пошто сам излапео: Боже, кад си такав фрајер, и све добро створио, сиђи мало овамо...12:smeha: Да види из близа како је то. 

Tyger, tyger... :)

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Одговори 8.1k
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

  • Ведран*

    1409

  • Volim_Sina_Bozjeg

    1106

  • Zoran Đurović

    1107

  • Bokisd

    697

пре 8 минута, Paradoksologija рече

Porođaj je nasilna pojava

Па добро, онда ћемо да редефинишемо реч насиље јер је не можемо користити за две различите ствари. Заиста никада нисам чуо да неко користи реч насилно за нешто што је нужно тешко, болно и слично. Или за природне катастрофе рећи да су насилне, то први пут чујем. Једино свесна бића могу чинити насиље. Ал ајде, променићемо значење речи да не бисмо за порођај и пљачку користили исту. 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ja:Ima ljudi koji ne vole Boga.

Milos 8god.: Kako je to moguće kad vide šta im je sve stvorio ?

Ja: Ne znam i ja se pitam.

Milos: Možda im smetaju komarci...

Ja: ???????????

Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Управо сада, Juanito рече

Па добро, онда ћемо да редефинишемо реч насиље јер је не можемо користити за две различите ствари. Заиста никада нисам чуо да неко користи реч насилно за нешто што је нужно тешко, болно и слично. Или за природне катастрофе рећи да су насилне, то први пут чујем. Једино свесна бића могу линито насиље. Ал ајде, променићемо значење речи да не бисмо за порођај и пљачку користили исту. 

Koju bi našu reč koristio kao pridev u ovom kontekstu? Engleska reč 'violent' ne implicira nikog kao krivca, nešto je prosto vezano za silovitost i povređivanje, bol, snažnu povređujuću silu spolja...?

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Интермецо: сузе ми удариле на очи. На фејсу поменух школском, Драгу Остојићу да сам га данас поменуо на литурђији. - Он ме пита: А што? - Па да те Бог чува, за добро. - Наватали се људи страха!:))12:smeha::)) Бићу једини светац кога су молили да их не помиње! 12:smeha:

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 1 минут, Zoran Đurović рече

Интермецо: сузе ми удариле на очи. На фејсу поменух школском, Драгу Остојићу да сам га данас поменуо на литурђији. - Он ме пита: А што? - Па да те Бог чува, за добро. - Наватали се људи страха!:))12:smeha::)) Бићу једини светац кога су молили да их не помиње! 12:smeha:

Meni kad si jednom rekao da si mi nešto dobro video, prvo palo na um "Smrt? Skora i teška smrt? Mučenička smrt?! Ko zna šta je njemu 'dobro!!!'" :))

Nisam ništa dalje komentarisala :D

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 1 минут, Paradoksologija рече

Meni kad si jednom rekao da si mi nešto dobro video, prvo palo na um "Smrt? Skora i teška smrt? Mučenička smrt?! Ko zna šta je njemu 'dobro!!!'" :))

Nisam ništa dalje komentarisala :D

Е, али је било добро. А ти жива и здрава! :sunce:

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 2 минута, Paradoksologija рече

Koju bi našu reč koristio kao pridev u ovom kontekstu? Engleska reč 'violent' ne implicira nikog kao krivca, nešto je prosto vezano za silovitost i povređivanje, bol, snažnu povređujuću silu spolja...?

Силовито може, мада звучи превише поетски и драматично. :smeh1: Ја бих најпре рекао болно. Јер је у овом случају то суштинa. И порођај и неко нормално гибљење невиности су просто болни. Некако ми је тешко да им прикачим придев силовито, без да замишљам разне бизарне сцене. 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 9 минута, Paradoksologija рече

Engleska reč 'violent' ne implicira nikog kao krivca

Прогуглах “violent birth” баш да видим да ли га било ко користи у значењу без кривца. Ово је први резултат:

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29469554/

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Управо сада, Juanito рече

Силовито може, мада звучи превише поетски и драматично. :smeh1: Ја бих најпре рекао болно. Јер је у овом случају то суштинa. И порођај и неко нормално гибљење невиности су просто болни. Некако ми је тешко да им прикачим придев силовито, без да замишљам разне бизарне сцене. 

Mislim da je to nešto u tvojoj glavi. Porođaj može u delovima biti silovit a ne preterano bolan - recimo, kad se provali vodenjak i izleti beba s plodovom vodom kao kad pukne brana. Sila je to sve, nekad strašna, nekad lepa, ono što u ovom obliku zovemo prirodnim.

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 1 минут, Juanito рече

Прогуглах “violent birth” баш да видим да ли га било ко користи у значењу без кривца. Ово је први резултат:

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/29469554/

Ja sam doktorirala književnost, ne medicinu. Blejk, Šekspir, Jejts, Džojs, Eliot, Konrad, ne PubMed :smeh1::skidamkapu:

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Управо сада, Zoran Đurović рече

Звекнуо нас сада земљотрес! Буквално, не зајебавам се. Моји ће да сиђу испод зграде. 

Ponesi tjebe i štednu knjižicu. ?

Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 2 минута, Zoran Đurović рече

Звекнуо нас сада земљотрес! Буквално, не зајебавам се. Моји ће да сиђу испод зграде. 

Mi smo krivi, pričamo o silovitosti prirode... 

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

×
×
  • Креирај ново...