Jump to content

Шта тренутно читате?

Оцени ову тему


Препоручена порука

Другар који је Католик поклонио ми је књигу о ватиканским музејима и католички молитвеник ! :) Но, то је ваљда јер сам га угурао скоро у православну цркву :) и дао му "Историјски пут Православља" ..и ето... тако функционише некакав дијалог..  :D

NEKA BES I GORČINA UTIHNU , TAMO GDE JE NEMA , NEKA ZAVLADA HARMONIJA, BUDIMO U MIRU SVI

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Свима топло препоручујем генијалног Г. Честертона.

 

Отачник и Бернар су издали неколико романа и сваки је врхунско откровење.

 

Česterton je genijalan, ali je prevod Kluba uvrnutih zanata, koji sada čitam, muka za moju ionako napaćenu dušu. Niti je tačan, niti ima veze sa srpskim jezikom. Na kraju sam digla ruke i uzela original. Prevodiocu kao da je osnovna briga bila da za svaku trivijalnu reč u rečenici po svaku cenu izabere što netrivijalniji sinonim, kao da će to doprineti naročitoj lepoti jezika, a onda taj sinonim zapravo kontekstu stoji ko piletu sise. Jezik je potpuno nekoherentan, kao nešto elokventniji Žika Obretković, i nemoguće je pratiti Čestertonovu misao. Ne znam ko je čovek i žao mi je da ga ovako nemilosrdno napadam, ali mislim da ni studenti ovako loše ne prevode. Šteta da se Srbima Česterton nudi u ovakvom vidu. I utoliko mi je nerazumljivijе to što Blagoje Pantelić prevod hvali kao dobar. Po meni je to izdavacki blam godine. "Naočari" ("spectacles") iz čista mira prevodi kao "sumoran čovek", "hysterical old maid" (usedelica) kao "histerična stara sluškinja", za čoveka kaže da leprša kao tuljan (! - vrlo interesantna predstava, dajte i meni malo te trave) itd, i tako na svakoj stranici po više puta. Ali je zato prevod Pravoverja sasvim čitak i korektan, Bogu hvala. To je radio neko drugi.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Управо стигла!

Вечерас почињем (или сутра)

 

1441500_532967943451855_471579815_n.jpg

 

 

Ја почео опет да је читам. Одушевљен сам :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 month later...

Завршавам Умберта Ека "Из минималног дневника" ,  а последњих недељу дана, сваке вечери по страницу-две  "Најбољег васпитача", збирка васпитних примера од протојереја Живана М. Маринковића, штампана  сада већ давне 1968.год.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

Čitam jednu odličnu knjigu...po preporuci sestre u veri...

Nema je u slobodnoj prodaji, kupljena ja u jednom manastiru

 

е баш ти фала за препоруку

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

mala.jpg

Dance, gde si je kupila...?

''Старајте се да имате љубав. Иштите свакодневно од Бога љубав. Заједно са љубављу долази сво богатство добара и врлина. Волите, да бисте били вољени од других.''
(Св.Нектарије Егински)

ЖИВА ДЕЛА УТЕХЕ - искрено се надам да ће ова акција пробудити оно најбоље у нама

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Некад све оне књиге које нисам разумео да нас их делим ко салата, такође воли док читам да аналиризирам док читам која је то порука шаље аутор књиге, и свака словца која су написана и  по мени најбољи аутор онај који штампао књигу на Ћирилицу

 

јер ми течније иде читање а и мозак ми боље памти неке цитате-поуке итд

 

 

ја тренутно читам  "Увек има Наде"  доста је добра књига. Што више читаш  велик си мозак :dedica:  men875847'0789

“Ја нисам нешто посебно талентован. Само сам страствено радознао.” Алберта Ајнштајна 0513_music

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

"Увек има Наде"
jel moze malo vise detalja?

''Старајте се да имате љубав. Иштите свакодневно од Бога љубав. Заједно са љубављу долази сво богатство добара и врлина. Волите, да бисте били вољени од других.''
(Св.Нектарије Егински)

ЖИВА ДЕЛА УТЕХЕ - искрено се надам да ће ова акција пробудити оно најбоље у нама

Link to comment
Подели на овим сајтовима

×
×
  • Креирај ново...