Jump to content

Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на богослужењима и требама?


Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на Богослужењима и требама?  

189 члановâ је гласало

  1. 1. Да ли сте за црквенословенски језик или за српски на Богослужењима и требама?

    • За црквенословенски.
      32
    • За српски.
      87
    • За оба језика.
      66


Препоручена порука

  • Одговори 606
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

Под македонски подразберете го секој жив словенски јазик па било да е српски, бугарски, словенечки, руски, украински, белоруски, чешки, словачки или полски. (Простете што коментарот е на македонски, а есоставен од 3 мои одговори на слично прашање на еден македонски форум)

Кога би ме прашале мене на македонски би била само проповедта, а Евангелието на три јазици: црковнославјански, старогрчки и македонски, другото сѐ на црковнославјански. Зошто?

1. Црковнославјанскиот јазик како што и самото име му кажува е јазик за црковна употреба на Славјанскиот народ.

2. Оној кој сака да слушне и да разбере што се пее, ќе го разбере, а оној кој не сака поарно да оди на служба која се служи на кинески, ако не за друго барем ќе има оправдание дека не разбрал.

3. Поврзано со првото, на црковнославјанскиот јазик, никој со никого не се кара и не се расправа. Нити на тој јазик се пцуе или се изговараат гнасни зборови, можеби најмногу поради тоа што гнасни зборови во него и не постојат.

За сите оние кои тврдат дека треба да се служи на македонски за да разбере народот што се служи, би им предложил да направат една анкета и по службата на македонски јазик да ги запрашаат верниците што разбрале и запамтиле од службата. Јас верувам дека 90%, нема да одговорат нити за што било светото Евангелие, а камо ли да запомнат некој стих од службата што се служела.

Да, разбираме македонски, но ако Бог не ни го отвори умот за да сфатиме што разбираме поарно е да не разбереме. И основачите на сектите го разбираат тоа што го читаат, но ги подбуцнува ѓаволот и истото не го сфаќаат.

Света Злата Мегленска, можеби не разбирала грчки, но го избрала Христос за свој женик. Многумина разбираат, но ништо не сфаќаат, тоа е најголемиот проблем.

Умот ќе е попразен ако се служи на македонски. Ако е службата на црковнославјански и умот ќе е буден и ќе се труди да разбери што се пее или чита, во спротивно сѐ е разбирливо слушаме, слушаме и едно време умот ни заспива и идат чавките(ѓаволите) и го колваат семето(молитвословијата). Затоа е убаво да се служи на црковнославјански, за да се радува духот наш, да се исполни срцето и да е буден умот.

ум је будан, ал срце не разуме.
Овде је лепо речено да је узвишенији језик на којем се људи не свађају и не псују.

Свиђа ми се овај текст.

УЗВИШЕНИЈИ?!  :) :) joooj

шта, анђели, Бог и Богородица причају црквенословенским мешу собом и не примају оне који га не разумеју?

а што Роми имају на Ромском и Банту народ на Бантуу а не на црквенословенском, а?

и који приде нико од 99% срба не говори и не разуме а рецимо оће да живи хришћански.

''знаш брате/сестро, ни ја га не знам да говорим црквенословенски, ал тако ћеш и ти, па шта нам Бог да.''

уместо: ''знаш брате/сестро, дођи на Литургију СВЕ ће ти постати јасно кад видиш и чујеш и после ћемо ЗАЈЕДНО попричати шта се уствари догодило.''

црквенословенски у српској Цркви је данас спрдање са Богом, Речју и Православљем.

ал јесте, тешко је кад треба сићи са пиједестала и почети причати разумљиво.

Хе,хе...није тако Медо :)

Ја потпуно разумем потребу да буде на српском али лично волим црквенословенски.

Па Богородица и Свети можда разговарају у Псалмима међу собом :)

Ал' на ЦСЛ, не користе ваљда онај лоши превод на српски  eheeeej морам да лупим бар нешто...  joooj
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Језик којим су говорили наши преци није исти као и данашњи црквенословенски. Постојао је старословенски који је уједно био и народни и у богослужбеној употреби. После мрачног периода и турског ропства када је једно време трон српских патријарха био предан фанарцима од стране велике порте, јавила се потреба да Карловачка митрополија веже себе за Русију. На молбу Патр. Јосифа Рајачић монаси из Русије доносе књиге на језику црквенословеснком који се користио у Руској цркви. Тада под утицајем руске рецензије настаје писани славјеносербски који је био у књижевној употреби до Вукове рецензије. Увођење црквенословенског је био политички акт како би се зауставила асимилација српског народа у Војводини. Такође већина наших манастира изгубило је богослужбене књиге услед учесталих прогона и паљења манастира и њихових ризница. Преписивачке школе биле су у потпуности нестале у османској Србији. Једини логичан акт био је да се затражи помоћ од братског народа, који има сличан језик као и ми. Присуство на Литургији требало ја да пробуди свест код народа да их Мајка Русија никад неће издати. После Вукове реформе све су се мање употребљавали исти термини и начин писања као у црквенословенском језику. Убрзо је народ заборавио овај језик који је опет остао само у богослужбеној употреби Цркве, јер није постојала повољна клима да се обиље књига преведе на српски. Један од главних узрока био је у томе што није имао ко да преведе, а није се могло ни финансирати толики број књига. Балкански ратови, Први и други, комунизам... народ је гледао да сачува идентитет, а питање језика у Цркви није могло да дође на дневни ред. Деведесетих година, експанзија и еуфорија народа који се обратио Цркви најбољи је показатељ да смо га неспретно дочекали. Препуне Цркве за време богослужења у задњих пар година све више личе на стање из доба комунизма. По која бакица и декица. Једва да 0.01 проценат у неком месту оде барем једном месечно у храм. Прво: Не разуме о чему се ту говори! Не зна да пева на црквенословенском, него већина приучених накарадно изговарају речи само ако имају одговарање на свету Литургију из 1983. године када је транскрибован црквеносовенски у српски формат! Не могу да се причесте! И шта ради наш човек? Стоји и пребацује тежину са једне ногу на другу, слуша нешто на неразумљивом језику, стави паре на тас и после звона правац кући. Да су тако апостоли мисинарили баш ме занима колико дана би се одржала њихова мисија...

Caelum a non celando, quia apertum est.

http://www.pravoslavniistocnik.net/

Link to comment
Подели на овим сајтовима

eheeeej :) :)

upravo tako... a da tragedija bude veća,pojedinci nas nastoje ubediti kako crkvenoslovenski nije prošlost već budućnost našeg liturgijskog  сабрания

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

Црквенословенски, наравно. Требамо се држати традицийе.

јел знаш да је држање такве традиције осуђено као јерес?
Значи ли то да су, по теби, СПЦ, РПЦ, и БПЦ йеретичке, због употрѣбе црквенословенскога?

Би ли ти можда желео да се Богослужења изводе на шатровачком, како би их разумели и момци са београдских улица?  ne_shvata

ниједно од наведеног није ничији матерњи, зато би било на граници јереси.
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Vecina likova koja insistira na crkvenoslovenskom su crkveno na nivou bajanja. Pop nesto salamrcne na necemu sto ne razumem i celo cudo se desi.Zato im je i tako lako popa zameniti sa belim magom, vidovitim Milanom ili slicnim budalastinama.

Да, да тако је у право си, ми смо бајачи, бели магови и црни ђаволи! А, ви који сте за српски (македонски итд) сте анђели и са тиме што чујете службе Божије на народни језик венце добијате! 0409_feel

Онај ко не може да разуме црковнославјански језик, он не би разумео богослужења, па макар они и на дијалект били служене. Особено када је реч о Светој Литургији. Зар толики је проблем да се разуме да: „Миром Господу помолимсја!“ е исто со: „Во мир да се помолиме на Господа!“ ? Зар је то толики проблем? Али чудније је када клирици поју на македонски (српски), ал народ одговара на црковнославјански? Где је ту логика? Клирици не разуме црковнославјански, ал народ разуме?  ne_shvata

јелда те баш боли уво за ово:

2. И уједанпут постаде хука с неба као дување силног ветра, и напуни сву кућу где сеђаху;

3. И показаше им се раздељени језици као огњени; и седе по један на сваког од њих.

4. И напунише се сви Духа Светог, и стадоше говорити другим језицима, као што им Дух даваше те говораху.

5. А у Јерусалиму стајаху Јевреји људи побожни из сваког народа који је под небом.

6. А кад постаде овај глас, скупи се народ, и смете се: јер сваки од њих слушаше где они говоре његовим језиком.

7. И дивљаху се и чуђаху се говорећи један другом: Нису ли ово све Галилејци што говоре?

8. Па како ми чујемо сваки свој језик у коме смо се родили?

Дела светих апостола, глава 10, стихови 2-8

Link to comment
Подели на овим сајтовима

искрено сматрам да су се људи, они који се фурају на црквенословенски, ослепели за очигледно (под условом да су икад прочитали овај део Новог Завета):

2. И уједанпут постаде хука с неба као дување силног ветра, и напуни сву кућу где сеђаху;

3. И показаше им се раздељени језици као огњени; и седе по један на сваког од њих.

4. И напунише се сви Духа Светог, и стадоше говорити другим језицима, као што им Дух даваше те говораху.

5. А у Јерусалиму стајаху Јевреји људи побожни из сваког народа који је под небом.

6. А кад постаде овај глас, скупи се народ, и смете се: јер сваки од њих слушаше где они говоре његовим језиком.

7. И дивљаху се и чуђаху се говорећи један другом: Нису ли ово све Галилејци што говоре?

8. Па како ми чујемо сваки свој језик у коме смо се родили?

Дела светих апостола, глава 10, стихови 2-8

шта би то требало да ти каже?

да је црквенословенски некакав ''узвишени'', ''богоугодни'', ''анђеоски'' језик или да ДУХ СВЕТИ ЖЕЛИ ДА СВАКО СВОЈИМ МАТЕРЊИМ ЈЕЗИКОМ ЧУЈЕ СВАКОГ ДРУГОГ ДА БИ МУ БИЛО РАЗУМЉИВО?

ајде молим вас, шта мислите зашто је Дух Свети дао Апостолима ДАР ЈЕЗИКА?

што није народ терао да учи тамо неке језике, већ је омогућио Апостолима да говоре матерњим језицима СВИХ, па је још благоизволео да прокаже јерес три језика?

Брате Милане, Свети Дух је дао апостолима да ПРОПОВЕДАЈУ на народне језике. Проповед и богослужење није исто. Али то нажалост не могу сви да схвате. Ја бар никада нисам рекао да проповед буде на црковнославјански.

па ти стварно претерујеш у растезању својег катастрофалног убеђења!

значи служба мора да буде на српском, ал проповед може на кинеском?!

ne_shvata 0409_feel greengrin greengrin joooj joooj joooj joooj joooj joooj joooj

Link to comment
Подели на овим сајтовима

link=topic=8108.msg356559#msg356559 date=1296946027]

ja je pevam na cslovenskom ali uvek razmišljam o tome šta znači na srpskom a često i čitam prevod-kad gledam iz odgovaranja

Ја кад слушам литургију на македонски увек у себи си размишљам о томе шта значе те речи на црковнославјански.
Боже помози.
Link to comment
Подели на овим сајтовима

искрено сматрам да су се људи, они који се фурају на црквенословенски, ослепели за очигледно (под условом да су икад прочитали овај део Новог Завета):

2. И уједанпут постаде хука с неба као дување силног ветра, и напуни сву кућу где сеђаху;

3. И показаше им се раздељени језици као огњени; и седе по један на сваког од њих.

4. И напунише се сви Духа Светог, и стадоше говорити другим језицима, као што им Дух даваше те говораху.

5. А у Јерусалиму стајаху Јевреји људи побожни из сваког народа који је под небом.

6. А кад постаде овај глас, скупи се народ, и смете се: јер сваки од њих слушаше где они говоре његовим језиком.

7. И дивљаху се и чуђаху се говорећи један другом: Нису ли ово све Галилејци што говоре?

8. Па како ми чујемо сваки свој језик у коме смо се родили?

Дела светих апостола, глава 10, стихови 2-8

шта би то требало да ти каже?

да је црквенословенски некакав ''узвишени'', ''богоугодни'', ''анђеоски'' језик или да ДУХ СВЕТИ ЖЕЛИ ДА СВАКО СВОЈИМ МАТЕРЊИМ ЈЕЗИКОМ ЧУЈЕ СВАКОГ ДРУГОГ ДА БИ МУ БИЛО РАЗУМЉИВО?

ајде молим вас, шта мислите зашто је Дух Свети дао Апостолима ДАР ЈЕЗИКА?

што није народ терао да учи тамо неке језике, већ је омогућио Апостолима да говоре матерњим језицима СВИХ, па је још благоизволео да прокаже јерес три језика?

Брате Милане, Свети Дух је дао апостолима да ПРОПОВЕДАЈУ на народне језике. Проповед и богослужење није исто. Али то нажалост не могу сви да схвате. Ја бар никада нисам рекао да проповед буде на црковнославјански.

Naravno da nije isto.Liturgija je neuporedivo vaznija.

Света Литургија је стварно важнија од све и зато је боље да се служи на савршенији језик, на језик који је саздан искључиво за црковна употреба, а тај језик је црковнославјански, т.е. језик, који користе Славјани за црковну употребу.

ПС: На крај крајева разумем Македонце и Србе, зашто неће (не могу  joooj) да разуме црковнославјански, јер ни једни ни други ни су Славјани, једни су Антички Грци, а други су Антички Индијци. Ал ипак међу ови Антички има и по неки Славјанин, који оће да слуша службу на свој црковни језик!

ne_shvata 0409_feel greengrin greengrin joooj joooj
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Савршенији по томе шта је саздан икључиво за црковну употребу, шта значи он је језик Славјанске Цркве. Ни у времену светих рамноапостолних Методија и Кирила нису га сви Славјани разумевали, али су га за црквене употребе више од 10 векова користили и није им сметао црковнославјански језик на путу ка Царство Божје.

ово је равно јереси што си написао, ИСТЕ аргументе су имали јеретици тројезичности.
Link to comment
Подели на овим сајтовима

А у нашој Цркви се никада није користио искључиво говорни језик, увек је постојао богослужбени.

Ово није истина. Богослужбени језик је у православног Цркви увек бивао народни језик! Та подела на "више", "свете" или "анђеоске" језике је најобичнија јерес.

Безсмислено йе захтевати да се Богослужења врше на "народном" йезику, пошто йе поям истога подпуно неодређен. Народни йезик се разликуйе од места до места, од села до села, па и унутар истих (постойе не баш безначайне разлике у говору људи различите доби чак и унутар исте породице, а камоли унутар истога места). Онда би сваки свештеник Богослужења морао вршити на говору средине, што би довело да расула, чак и када би било изводљиво. То наравно нийе могуће йер и његови парохияни не говоре сви исто, чак и ако бисмо занемарили чињеницу да би сваки свештеник богослужбене књиге морао прво превести на "йезик" свойе парохийе.

Ако мойи саговорници под поймом "народнога йезика" подразумевайу данашњи књижевни србски йезик, требайу имати на уму да у овой земљи нико, па чак ни људи са високим йезичким образовањем не говоре баш тако, чак ни у Тршићу. Он се никако не може назвати народним йезиком.

Што се тиче старословенскога йезика, то йе записани словенски говор залеђа Солуна средином деветога века, онакав како га познаваху света браћа Ћирило и Методийе. Он беяше тада врло близак говоромъ не само остатка йужних Словена, него и говоромъ осталих, северних. Али се током времена говори словенски мењаху, различито од края до края, мењаше се изговор гласова, граматика: падежи, глаголска времена и речи нестаяху и нове речи настаяху, негде брже негде спорийе. И због таквога кварења йезика данашњи народни йезици су толико другачийи од онога записанога светом браћом.

А наша Црква нийе помодарска установа па да мења свой йезик йедном установљен како се коме прохте. Па да йедном буде "отче наш" а потом "ћале наш". То што народ временом мења и квари свой йезик не значи да га и црква треба кварити. Напротив, то значи да се народ треба држати правога неискваренога йезика, онаквога каквога Црква користи. Нажалост, сада йе немогуће цео народ научити говорити йезиком свойих предака, али му ипак треба оставити могућност да га чуйе макар у цркви. Ионако разлике нису толике да се баш ништа не може разумети.

Црква споро, ако икако прихвата новотарийе. И тако треба и остати.

рече човек који се фура на слова  ne_shvata 0409_feel greengrin
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Под македонски подразберете го секој жив словенски јазик па било да е српски, бугарски, словенечки, руски, украински, белоруски, чешки, словачки или полски. (Простете што коментарот е на македонски, а есоставен од 3 мои одговори на слично прашање на еден македонски форум)

Кога би ме прашале мене на македонски би била само проповедта, а Евангелието на три јазици: црковнославјански, старогрчки и македонски, другото сѐ на црковнославјански. Зошто?

1. Црковнославјанскиот јазик како што и самото име му кажува е јазик за црковна употреба на Славјанскиот народ.

2. Оној кој сака да слушне и да разбере што се пее, ќе го разбере, а оној кој не сака поарно да оди на служба која се служи на кинески, ако не за друго барем ќе има оправдание дека не разбрал.

3. Поврзано со првото, на црковнославјанскиот јазик, никој со никого не се кара и не се расправа. Нити на тој јазик се пцуе или се изговараат гнасни зборови, можеби најмногу поради тоа што гнасни зборови во него и не постојат.

За сите оние кои тврдат дека треба да се служи на македонски за да разбере народот што се служи, би им предложил да направат една анкета и по службата на македонски јазик да ги запрашаат верниците што разбрале и запамтиле од службата. Јас верувам дека 90%, нема да одговорат нити за што било светото Евангелие, а камо ли да запомнат некој стих од службата што се служела.

Да, разбираме македонски, но ако Бог не ни го отвори умот за да сфатиме што разбираме поарно е да не разбереме. И основачите на сектите го разбираат тоа што го читаат, но ги подбуцнува ѓаволот и истото не го сфаќаат.

Света Злата Мегленска, можеби не разбирала грчки, но го избрала Христос за свој женик. Многумина разбираат, но ништо не сфаќаат, тоа е најголемиот проблем.

Умот ќе е попразен ако се служи на македонски. Ако е службата на црковнославјански и умот ќе е буден и ќе се труди да разбери што се пее или чита, во спротивно сѐ е разбирливо слушаме, слушаме и едно време умот ни заспива и идат чавките(ѓаволите) и го колваат семето(молитвословијата). Затоа е убаво да се служи на црковнославјански, за да се радува духот наш, да се исполни срцето и да е буден умот.

ум је будан, ал срце не разуме.
Овде је лепо речено да је узвишенији језик на којем се људи не свађају и не псују.

Свиђа ми се овај текст.

УЗВИШЕНИЈИ?!  ne_shvata 0409_feel greengrin

шта, анђели, Бог и Богородица причају црквенословенским мешу собом и не примају оне који га не разумеју?

а што Роми имају на Ромском и Банту народ на Бантуу а не на црквенословенском, а?

и који приде нико од 99% срба не говори и не разуме а рецимо оће да живи хришћански.

''знаш брате/сестро, ни ја га не знам да говорим црквенословенски, ал тако ћеш и ти, па шта нам Бог да.''

уместо: ''знаш брате/сестро, дођи на Литургију СВЕ ће ти постати јасно кад видиш и чујеш и после ћемо ЗАЈЕДНО попричати шта се уствари догодило.''

црквенословенски у српској Цркви је данас спрдање са Богом, Речју и Православљем.

ал јесте, тешко је кад треба сићи са пиједестала и почети причати разумљиво.

Хе,хе...није тако Медо joooj

Ја потпуно разумем потребу да буде на српском али лично волим црквенословенски.

Па Богородица и Свети можда разговарају у Псалмима међу собом joooj

ја бих највише волео да ти вратим сећање како изгледа не разумети црквенословенски јер ти то искуство очигледно ич није користило.
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Vecina likova koja insistira na crkvenoslovenskom su crkveno na nivou bajanja. Pop nesto salamrcne na necemu sto ne razumem i celo cudo se desi.Zato im je i tako lako popa zameniti sa belim magom, vidovitim Milanom ili slicnim budalastinama.

Да, да тако је у право си, ми смо бајачи, бели магови и црни ђаволи! А, ви који сте за српски (македонски итд) сте анђели и са тиме што чујете службе Божије на народни језик венце добијате! 0409_feel

Онај ко не може да разуме црковнославјански језик, он не би разумео богослужења, па макар они и на дијалект били служене. Особено када је реч о Светој Литургији. Зар толики је проблем да се разуме да: „Миром Господу помолимсја!“ е исто со: „Во мир да се помолиме на Господа!“ ? Зар је то толики проблем? Али чудније је када клирици поју на македонски (српски), ал народ одговара на црковнославјански? Где је ту логика? Клирици не разуме црковнославјански, ал народ разуме?  ne_shvata

Sveti Cirilo i Metodije su prvo naucili narodni jezik pa krenuli medju srbe/bugare/cehe... Stani pred njihovu ikonu pa ako imas obraza ,moli im se; jer ne radis ono sto su oni radili.

Neki bi da Pravoslavnu Crkvu zaledfe u srednji vek pa da izgledamo kao Amisi.

A svi ziloti ce ti ispricati sa mrznjom o tome kako je katolicka crkva zaostala i propovedala vekovcima na latinskom...

greengrin greengrin joooj
Link to comment
Подели на овим сајтовима

×
×
  • Креирај ново...