Брада Написано Јул 25, 2018 Пријави Подели Написано Јул 25, 2018 Нисам могао да копирам линк, па ево исечено Извор: http://чуварићирилице.срб Дидим је реаговао/ла на ово 1 '' Чашу меда јошт нико не попи што је чашом жучи не загрчи, чаша жучи иште чашу меда, смијешане најлакше се пију. '' Петар II Петровић Његош Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Agaton Vuzman Написано Јул 25, 2018 Пријави Подели Написано Јул 25, 2018 On 25. 7. 2018. at 21:32, Дидим рече Шта бре има ја да објашњавам Унеску? Комплетан Пекић је штампан латиницом (да узмемо само њега за пример јер нема српског писца који није штампан на латиници) и превођен је на неколико језика, нађи ми да игде ико меродаван сматра Пекића хрватским писцем, а његове књиге хрватском књижевношћу, плаћаћу ти 100 евра месечно до краја живота. Expand Унеско уврштава дела на основу писма на којем су написана. Дела на латиници се уврштавају у хрватска. Мада, ту сада има проблема пошто су се у међувремену појавили црногорски и босански. За националност не знам како уврштавају. За крај, поента мог писања је да коришћење ћирилице и латинице, у најмању руку није исто. Тиме сам се позвао на устав Србије и међународно признате организације јер ми је битно које се ствари воде као званичне, а које су моје лично мишљење. Не волим приступ где народ каже да је латиница српско званично писмо, а Србија као институција каже да није. Где народ каже Косово је Србија, а Србија призна његову независност. Праштај! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Дидим Написано Јул 26, 2018 Пријави Подели Написано Јул 26, 2018 On 25. 7. 2018. at 22:32, Agaton Vuzman рече Унеско уврштава дела на основу писма на којем су написана. Дела на латиници се уврштавају у хрватска. Мада, ту сада има проблема пошто су се у међувремену појавили црногорски и босански. За националност не знам како уврштавају. За крај, поента мог писања је да коришћење ћирилице и латинице, у најмању руку није исто. Тиме сам се позвао на устав Србије и међународно признате организације јер ми је битно које се ствари воде као званичне, а које су моје лично мишљење. Не волим приступ где народ каже да је латиница српско званично писмо, а Србија као институција каже да није. Где народ каже Косово је Србија, а Србија призна његову независност. Праштај! Expand Ма немам шта да праштам. Ја сам први који се залаже за установљавање ћирилице као јединог и примарног писма, једино се са другим ексклузивистима не слажем око једне ситнице, а то је што бих ја оставио латиницу као помоћно писмо чија би употреба била регулисана, али не би била јавна. Ја верујем да је у једном тренутку дошло до неке забуне у УНЕСКО јер је ова наша ситуација овде (ја мислим) јединствена у свету, да се на бази истог природног језика праве четири сепаратна национална стандарда. Језик је драгоценост, а ситуација да са другом нацијом (у смислу државе) можеш да се споразумеш без преводиоца је толико драгоцена да нормални народи иду ка укрупњавању језика због ширења језичког простора, док се код нас ради обратно. Разлика наша четири полицентрична стандарда (српски, хрватски, бошњачки и црногорски) је мања од дијалекатских разлика унутар немачког, енглеског или италијанског језика. У праву си за бошњачки, ту онда остаје питање да ли ће и он бити уврштен у хрватски, а са издавањем подгоричке граматике и правописа "црногорског језика" је ситуација још компликованија. Сва четири језика у свом правопису дефинишу латинични стандард и онда се намеће питање, одакле Хрватима било какво право да намећу своје првенство по питању латинице? Историјско право не постоји, јер без обзира на 19. век, хрватски језик у формалном смислу настаје тек крајем 20. века издвајањем из српскохрватског стандарда, док српски постаје наследник тог стандарда само што му мења име из "српскохрватски" у "српски". На пример, ми још увек немамо ниједан комплетан речник српског језика, и даље користимо Матичин речник српскохрватског. Тако да се ту дефинитивно ради о лошој интерпретацији. Управо узимам за пример Пекића, јер су његова дела превођена и на светске језике. Ако се не варам, он је комплетно штампан на латиници, може да се нађе тек понеко издање (углавном оне "књиге са трафике") које је на ћирилици. Ако је он негде "заведен" као хрватски писац, а "Беснило" као дело хрватске културне баштине, ја стварно одох истог момента да се бацим кроз прозор. Agaton Vuzman and Пг је реаговао/ла на ово 1 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Чунга Лунга Написано Август 24, 2018 Пријави Подели Написано Август 24, 2018 Ово је један супер словаријум: https://slovarijum.wordpress.com/ Траже се уметници да осликају до краја. Пише ту све на линку, па ето, ако неко има воље и времена, јер је лепооооо... Солидарност ће спасити свет. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Чунга Лунга Написано Август 2, 2019 Пријави Подели Написано Август 2, 2019 https://www.twipu.com/sova2201 Солидарност ће спасити свет. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука