-
Број садржаја
973 -
На ЖРУ од
-
Последња посета
-
Број дана (победа)
3
Tavita's Achievements

Наш човек (6/9)
3.2k
Форумска репутација
-
Има ли неко читаву Агни Парфене на Црквенословенском? На нету се могу наћи 1. 2. и 4. строфа. 3. фали. Ни Вааламци је не пјевају....
- Show previous comments 3 more
-
На Црквенословенском нажалост ни Ви не нађосте?
-
Само буквалан руски превод (у 4 строфе) прати оригинални текст. Колико видим текст Валамаца (у 3 строфе, за који кажу да је превод на црквенословенски али је изгледа транслитерација са цсл. превода) се разликује (има додатих и избачених стихова) од грчког оригинала тј. буквалног превода на руски. Исто ово важи и за друге преводе на руски на које сам наишао. Будући да је химна новијег датума и да је оригинал на грчком онда је мала вероватноћа да постоји превод на цсл. и то на цсл. писму.
Буквалан руски превод је нешто најближе оригиналу а да звучи као цсл.
-
Па то - Вааламци су обрадили и пјевају 1. 2. и 4. строфу.
Ништа, друг (јер је луди заљубљеник у Црквенословенски) ће покушати да преведе трећу строфу, па ћу ставити овде на равизију (уколико се и он сам сложи, наравно)
хвала, Владоо!!
-
- Vladan :::. је реаговао/ла на ово
-
1
- Пријави