Jump to content

Боб Дилан добитник Нобелове награде за књижевност!

Оцени ову тему


RYLAH

Препоручена порука

Bob Dilan dobitnik Nobelove nagrade za književnost

Legendarni američki muzičar Bob Dilan dobitnik je Nobelove nagrade za književnost za 2016. godinu, odlučila je Švedska akademija.

IZVOR:  
  
Foto: Gettyimages
 
Foto: Gettyimages

Dilanu je nagrada dodeljena za "kreiranje novih poetskih izraza u okviru velike američke muzičke tradicije". 

Rođen kao Robert Alen Cimerman u Dulutu u Minesoti, Dilan je otpočeo muzičku karijeru kao tinejdžer, kada je 1959. počeo da svira u lokalnim barovima. 

U narednoj deceniji je napisao neka od najznačajnijih dela, postao ikona roka i antiratnih pokreta, a na svom putu od folka do roka, između njih, iznad i nazad, predstavljao je jednog od najvažnijih hroničara svog vremena i prestao da bude samo muzičar i kantautor i izrastao je u velikog pesnika. 

Svira gitaru, usnu harmoniku i klavir. Tokom 50 godina karijere više od 30 albuma, a od devedesetih se bavi i slikarstvom i izdao je šest kolekcija svojih radova. Neka od njegovih dela su izložena u velikim galerijama širom sveta. 

Njegove najpoznatije pesme su: “The Times They're Achangin'”, “Blowing in The Wind”, “Like a Rolling Stone”... 

Sara Denius, stalni sekretar Švedske akademije opisala je Dilana kao “Nekoga ko već 54 godine iznova i iznova menja samog sebe”. 

Počnite sa “Blond on Blond”, rekla je Sara... “Neverovatnim primerom njegove brilijantne rime, sastavljanja refrena i izuzetnog načina razmišljanja”. 

Denius je rekla da izbor možda jeste iznenađujuć, ali ukoliko se osvrnemo 5000 godina unazad doći ćemo do vremena kada su otkriveni Homer i Safo. 

“Oni su pisali poetske tekstove koji su bili namenjeni javnim nastupima, a isti je slučaj i sa Bobom DIlanom. I dalje čitamo Homera i Safoa, i u tome uživamo”, izjavila je Sara Denius. 

Bob Dilan je 259. amerikanac koji je osvojio Nobelovu nagradu, a prvi koji je nagrađen za književnost posle dve decenije. 

Inače, 2008. godine je dobio i posebno priznanje u okviru dodele Pulicerovih nagrada.

http://www.b92.net/kultura/vesti.php?nav_category=1087&yyyy=2016&mm=10&dd=13&nav_id=1187484

57ed8623960a6_banerRylah_zpsqgjjkx0v1.jpg.8a2fd97cd3aa7dcd0237c412e2234aee_zpsut3tszcy.jpg

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Одговори 36
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

За сваку његову песму вреди наћи оригиналан текст и, ако знате енглески, добро простудирати. Може и да се преведе, али ће се изгубити много. Дилан је неко кога човек стварно мора да чита на његовом матерњем језику да би укапирао сву лепршавост, суптилност и генијалност његове поезије, као и специфичну атмосферу коју ствара.

57ed8623960a6_banerRylah_zpsqgjjkx0v1.jpg.8a2fd97cd3aa7dcd0237c412e2234aee_zpsut3tszcy.jpg

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ležao sam na dini, gledao u nebo
Kad deca su bila mala i igrala se na plaži
Prišla si mi iza leđa, video sam te kako prolaziš
Uvek si bila tako blizu i još na dohvat ruke.
***
Sara, Sara
Šta god da te je nateralo da predomisliš se ti
Sara, Sara
Tako te je lepo gledati, tako teško provaliti.
***
Još ih vidim kako se igraju sa svojim kanticama u pesku
Trče do vode sa svojim kofama da ih pune
Još uvek vidim kako im školjke ispadaju iz ruku
Dok nazad uz brdo jedno drugo prate.
***
Sara, Sara
Slatki nevini anđele, slatka ljubavi mog života
Sara, Sara
Blistavi dragulj, tajanstvena žena.
***
Noću, spavajući u šumi kraj vatre
Ispijajući beli rum u nekom portugalskom baru
Dok su se oni igrali preskakanja i slušali o Snežani
Ti bila si na pijaci u Savana-la-Maru.
***
Sara, Sara
Svega se jasno sećam, nikad ne bih mogao zaboraviti
Sara, Sara
To što sam te voleo je jedina stvar zbog koje nikad neću zažaliti.
***
Još čujem zvuke onih metodističkih zvona
Uzeo sam lek i tek što sam pregrmeo
boravak u Čelzi hotelu tog dana
Pišući za tebe “Tužnooka dama škotske nizije”.
***
Sara, Sara
Gde god pošli, nikad nismo razdvojeni
Sara, Sara
Predivna damo, mom srcu tako draga.
Kako li sam te upoznao? Ne znam
Neki glasnik me je poslao u tropsku oluju
Ti si bila tamo zimi, mesečina na suncu
I na Lili Pond Lejnu po lepom vremenu.
***
Sara, Sara
Škorpionska sfinga u platnenoj haljini
Sara, Sara
Moraš mi oprostiti što sam nedostojan.
***
Ta plaža je sad napuštena, sem poneke alge
I dela nekog starog broda što na obali leži
Uvek bi se odazvala kad mi je tvoja pomoć trebala
Daj mi mapu i ključ od svojih vrata.
***
Sara, Sara
Glamurozna nimfa sa lukom i strelom
Sara, Sara
Nikad me nemoj ostaviti, nikad nemoj otići.
***
Preuzeto sa Lyricstranslation.com

 a evo i Dylana glavom, bradom i usnom harmonikom...

 
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Заиста мислим да су овом Нобеловом нарадом направили прави потез. Ако ншта друго, признали су вредност поезије у песмама које се праве за широке народне масе. Баш ми је некако лепо што је Дилан добио и ово, највеће признање које неко може да добије од овог света а да се не укаља на било који начин.

Кад бих мислио ко код нас личи на ово што Дилан ради, сетим се само Штулића, Томе Здравковића, и донекле Балашевића, мада Балашевић има неки свој фазон. Говорим о квалитету текстова и о специфичној атмосфери која те целог увуче у песму, просто те обузме и прогута те.

Имате ли ви неког фаворита међу нашима за "титулу" ко личи на Дилана?

57ed8623960a6_banerRylah_zpsqgjjkx0v1.jpg.8a2fd97cd3aa7dcd0237c412e2234aee_zpsut3tszcy.jpg

Link to comment
Подели на овим сајтовима

3 minutes ago, RYLAH рече

Заиста мислим да су овом Нобеловом нарадом направили прави потез. Ако ншта друго, признали су вредност поезије у песмама које се праве за широке народне масе. Баш ми је некако лепо што је Дилан добио и ово, највеће признање које неко може да добије од овог света а да се не укаља на било који начин.

Кад бих мислио ко код нас личи на ово што Дилан ради, сетим се само Штулића, Томе Здравковића, и донекле Балашевића, мада Балашевић има неки свој фазон. Говорим о квалитету текстова и о специфичној атмосфери која те целог увуче у песму, просто те обузме и прогута те.

Имате ли ви неког фаворита међу нашима за "титулу" ко личи на Дилана?

:dobro::skidamkapu::naklon::aplauz:

Link to comment
Подели на овим сајтовима

31 minutes ago, RYLAH рече

Имате ли ви неког фаворита међу нашима за "титулу" ко личи на Дилана?

Само Боро Чорбо!

Шалим се. Мишљења сам да у нашем случају нема тога ко би се могао мјерити са једном оваквом личношћу какав је Боб Дилан. 

Е, сад ми на памет паде Арсен Дедић... И он је наш! :ok: 

 

али и он - можда, можда, можда, да може стати уз раме Дилану у овом погледу. 

"Ох, та ја сам Човек! Човек!" 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Вау! Искупили су се за све глупости које су последњих година правили! :)

А и како ми је мило док читам коментаре празилук љубитеља књижевности широм планете о срозавању уметности...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Управо сада, ☺︎ Juan ☺︎ рече

Вау! Искупили су се за све глупости које су последњих година правили! :)

А и како ми је мило док читам коментаре празилук љубитеља књижевности широм планете о срозавању уметности...

То је бонус :))) 

57ed8623960a6_banerRylah_zpsqgjjkx0v1.jpg.8a2fd97cd3aa7dcd0237c412e2234aee_zpsut3tszcy.jpg

Link to comment
Подели на овим сајтовима

36 minutes ago, Караконџула рече

Шалим се. Мишљења сам да у нашем случају нема тога ко би се могао мјерити са једном оваквом личношћу какав је Боб Дилан. 

 

Ја мислим да има много њих, само што не стварају на енглеском, тако да нема шансе да допру не само до Нобеловог комитета, него уопште ван Балкана. Проблем са овом врстом уметности је то што је заиста непреводива. Све се изгуби у преводу.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

1 hour ago, RYLAH рече

 

Имате ли ви неког фаворита међу нашима за "титулу" ко личи на Дилана?

Ja , fizicki , samo je on 30 godina stariji

Link to comment
Подели на овим сајтовима

23 minutes ago, ☺︎ Juan ☺︎ рече

А и како ми је мило док читам коментаре празилук љубитеља књижевности широм планете о срозавању уметности...

Умјетност се срозала када је ова награда додјељена једној дами, прошле године, па се мало њих бунило, тако да је овогодишњи избор "на мјесту", сасвим. 

 

21 minutes ago, ☺︎ Juan ☺︎ рече

Ја мислим да има много њих, само што не стварају на енглеском

Нисам ни ја мислио на то, мислио сам уопште, ето, ко је то наш "Дилан", одосно ко је створио толико квалитетних текстова да се може мјерити с њим, изузимајући ту језичку баријеру. 

Ко би био твој приједлог кад бисмо имали "српског Нобела" у овој категорији?

 

"Ох, та ја сам Човек! Човек!" 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...