Jump to content

Slovenski narodi - istorija, jezici, kultura, običaji, krajolici - videa, članci

Оцени ову тему


Препоручена порука

  • Одговори 243
  • Креирано
  • Последњи одговор

Популарни чланови у овој теми

Како си ти преиритантан и предосадан лик. Шта не разумеш у реченици "Отвори тему о словеначком језику па се тамо иживљавај?" lynch.gif

 

U oivoj i u svakoj drugoj temi koja se tiče svejedno čega se po milion puta raspravljalo u 70% njih i o srpskom i o ostalim jezicima i niko nije morao otvarati posebnu temu zato niti je ikom bilo ikada rečeno da radi toga otvori posebnu temu, nemojte da tražim vaše kilometarske jezičke digresije po forumu svejedno o čemu se to radilo. A ja hoću namjerno da tu raspravu završim na ovoj temi gdje je započeta. Kako to nije dio ove teme kad se o tim jezicima raspisuje taj Mislav o kojem je riječ u ovoj temi u svakom svom postu tamo na FB i zato se povela ta priča i o jezicima izmedju ostalog ovdje na ovoj temi o tom Mislavu? Šta me sad praviš budalom, nadji si nekog drugog za pravit budalu!

 

O čemu se ovdje piše? O jezicima ili o čemu?

 

qwKW45T.jpg

Link to comment
Подели на овим сајтовима

 nemojte da tražim vaše kilometarske jezičke digresije po forumu svejedno o čemu se to radilo. A ja hoću namjerno da tu raspravu završim na ovoj temi gdje je započeta. Kako to nije dio ove teme kad se o tim jezicima raspisuje taj Mislav o kojem je riječ u ovoj temi u svakom svom postu tamo na FB i zato se povela ta priča i o jezicima izmedju ostalog ovdje na ovoj temi o tom Mislavu? Šta me sad praviš budalom, nadji si nekog drugog za pravit budalu!

 

Извини, али будалом и то тешком себе правиш сам. Свако има право на своје алтернативне теорије и да живи у свом свету, али си ти брате толико досадан да своју алтернативну стварност намећеш другима. Морављани су етничка група Чеха, Моравска је део Чешке, а ти као морављански националиста-сепаратиста имаш пуно грађанско право да то будеш, као што и у Србији постоје људи који се национално изјашњавају као "Војвођани", говоре да Војвођани нису Срби, да је историја Војводине другачија од историје Србије, али брате не иду около да своја алтернативна виђења представљају као објективна.

 

А ево о чему ти говорим:

 

Slovene (slovenski jezik or slovenščina) belongs to the group of South Slavic languages.

(Словеначки језик припада групи јужнословенских језика.)

Извор: Вики на енглеском: "Slovene language", прва реченица након наслова

https://en.wikipedia.org/wiki/Slovene_language

 

Slovinština je jihoslovanský jazyk.

(Словеначки је јужнословенски језик.)

Извор: Вики на чешком: "Slovinština", прва реченица након наслова

https://cs.wikipedia.org/wiki/Slovin%C5%A1tina

 

Slovinčina patrí do skupiny južnoslovanských jazykov a je úradným jazykom v Slovinsku.

(Словеначки припада групи јужнословенских језика и званичан је језик Словеније.)

Извор: Вики на словачком, "Slovinčina", прва реченица након наслова

https://sk.wikipedia.org/wiki/Slovin%C4%8Dina

 

Język słoweński (słoweń. slovenski jezik lub slovenščina) – język południowosłowiański, urzędowy w Słowenii i jeden z oficjalnych języków Unii Europejskiej.

(Словеначки језик – јужнословенски језик, званичан у Словенији и један од званичних језика у Европској Унији.)

Извор: Вики на пољском, "Język słoweński", прва реченица након наслова

https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_s%C5%82owe%C5%84ski

 

Slovenščina je južnoslovanski jezik in eden redkih indoevropskih jezikov, ki je ohranil dvojino.

(Словеначки је јужнословенски језик и један од ретких индоевропских језика који је сачувао двојину.)

Извор: Вики на словеначком, "Slovenščina", трећа реченица након наслова

https://sl.wikipedia.org/wiki/Sloven%C5%A1%C4%8Dina

 

 

mapadoslaviclanguages2.gif

Класификација словенских језика, Енциклопедија Британика онлајн

 

 

 

И колика будала Зајроне треба да будеш а да не признаш да овде тупиш нешто што је противно општем научном лингвистичком консензусу, противно ономе што говоре словеначки слависти, којих се ово примарно тиче, противно ономе што говоре западнословенски слависти (чешки, словачки и пољски) којих се ово секундарно тиче и противно општем ставу светске славистике? "Теби личи да су слични"... Па то што теби личи, може и го*но да ти визуелно заличи на чоколадну торту и слободно узми узми и једи ако си толико запео, али не убеђуј друге.

 

И не знам шта ти није јасно, ево ти лепо Вики на твом омиљеном чешком језику:

 

https://cs.wikipedia.org/wiki/Slovin%C5%A1tina

 

ево, изазивам те да промениш реченицу "Slovinština je jihoslovanský jazyk" у "Slovinština je západoslovanský jazyk". Изазивам те да одеш тамо и мењаш чланак док их не убедиш да греше. Разумеш чешки, лепо ћеш се са њима испричати, овде си рекао једном свој сулуди став да је словеначки западнословенски, рекао си 10 пута, рекао си 100 пута, рекао си 1000 пута... Шарај мало, брате, причај и другима. ne_shvata

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Извини, али будалом и то тешком себе правиш сам. Свако има право на своје алтернативне теорије и да живи у свом свету, али си ти брате толико досадан да своју алтернативну стварност намећеш другима. Морављани су етничка група Чеха, Моравска је део Чешке, а ти као морављански националиста-сепаратиста имаш пуно грађанско право да то будеш, као што и у Србији постоје људи који се национално изјашњавају као "Војвођани", говоре да Војвођани нису Срби, да је историја Војводине другачија од историје Србије, али брате не иду около да своја алтернативна виђења представљају као објективна.

 

А ево о чему ти говорим:

 

И не знам шта ти није јасно, ево ти лепо Вики на твом омиљеном чешком језику:

 

https://cs.wikipedia.org/wiki/Slovin%C5%A1tina

 

ево, изазивам те да промениш реченицу "Slovinština je jihoslovanský jazyk" у "Slovinština je západoslovanský jazyk". Изазивам те да одеш тамо и мењаш чланак док их не убедиш да греше. Разумеш чешки, лепо ћеш се са њима испричати, овде си рекао једном свој сулуди став да је словеначки западнословенски, рекао си 10 пута, рекао си 100 пута, рекао си 1000 пута... Шарај мало, брате, причај и другима. ne_shvata

 

Opet me praviš budalom, 1000 puta sam rekao da slovenački JESTE JUŽNOSLOVENSKIM JEZIKOM ali geografski, istorijski i politički, po lingvističkoj strukturi spada u ZAPADNOSLOVENSKE JEZIKE tačnije njihovu panonsku granu zajedno s moravskim i slovačkim a potrom i ostalim (češkim, poljskim, lužičkosrpskim i kašubskim). Bitno je po kojem kriteriju gdje spada a u lingvistici su lingvistička kriterija relevantnija i preča od tih geografskih, političkih i istorijskih koji se primjenjuju iz nelingvističkih razloga i zbog inercije. Valjda i u tebe ta disleksija.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Opet meš praviš budalom, 1000 puta sam rekao da slovenački JESTE JUŽNOSLOVENKIM JEZIKOM ali geografski, istorijski i politički,

po lingvističkoj strukturi spada u ZAPADNOSLOVENSKE JEZIKE tačnije njihovu panonsku granu zajedno s moravskim i slovačkim a potrom i ostalim (češkim,poljskim, lužičkosrpskim i kašubskim). Bitno je po kojem kriteriju gdje spada a u lingvistici su lingvistička kriterija relevantnija od geografskih, političkih i istorijskih koji se primjenjuju iz nelingvističkih razloga i zbog inercije. Valjda i u tebe disleksija.

Ne daj se Zaki Srbine, sam protiv svih, omiljena srpska disciplina ..

Svaka čast Vučiću! Spasio si Srbiju iz ruku lopova i društvenih parazita! 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Opet me praviš budalom, 1000 puta sam rekao da slovenački JESTE JUŽNOSLOVENSKIM JEZIKOM ali geografski, istorijski i politički, po lingvističkoj strukturi spada u ZAPADNOSLOVENSKE JEZIKE tačnije njihovu panonsku granu zajedno s moravskim i slovačkim a potrom i ostalim (češkim, poljskim, lužičkosrpskim i kašubskim). Bitno je po kojem kriteriju gdje spada a u lingvistici su lingvistička kriterija relevantnija i preča od tih geografskih, političkih i istorijskih koji se primjenjuju iz nelingvističkih razloga i zbog inercije. Valjda i u tebe ta disleksija.

 

Драги недислексични Зајроне, не постоји "географска и политичка" класификација језика, јер би по томе албански и румунски језик били у истој "групи" са српским језиком. Подела словенских језика је структурална. С обзиром на то сви Словени воде порекло од Старих Словена, који су били један народ а не три народа, географским гранањем Старих Словена се гранала и еволуција словенских дијалеката који су касније прерасли у језике. Словеначки управо по својој језичкој структури спада у групу јужнословенских језика, остварује језички континуум са кајкавским, а кајкавски са чакавским. Ако којим случајем не знаш, "језички континуум" је појава када од једног народа ка другом не постоји јасна језичка граница, него се дијалекти постепено мењају да је за граничне дијалекте немогуће рећи да ли припадају једном или другом језику. На пример, између Србије и Бугарске постоји језички континуум јер се источно-херцеговачки дијалект преко шумадијско-војвођанског претапа у староштокавске и шопске дијалекте на истоку, они се претапају у шопске дијалекте западне Бугарске, а они даље у источно-бугарске дијалекте који су послужили као основа стандардног бугарског језика.

 

Једини примери ремећења историјске деобе су миграције, нпр. миграција Словака и Русина у Србију и ни ту нема никакве дилеме: Русини и Словаци су географски и политички део јужнословенског простора, тачније српског државног простора, али њихови језици су источнословенски и западнословенски. Заиста не знам одакле црпиш те сулуде теорије и зашто време и енергију које трошиш за њихово пропагирање не искористиш да нешто прочиташ? confused1

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Драги недислексични Зајроне, не постоји "географска и политичка" класификација језика, јер би по томе албански и румунски језик били у истој "групи" са српским језиком. Подела словенских језика је структурална. С обзиром на то сви Словени воде порекло од Старих Словена, који су били један народ а не три народа, географским гранањем Старих Словена се гранала и еволуција словенских дијалеката који су касније прерасли у језике. Словеначки управо по својој језичкој структури спада у групу јужнословенских језика, остварује језички континуум са кајкавским, а кајкавски са чакавским. Ако којим случајем не знаш, "језички континуум" је појава када од једног народа ка другом не постоји јасна језичка граница, него се дијалекти постепено мењају да је за граничне дијалекте немогуће рећи да ли припадају једном или другом језику. На пример, између Србије и Бугарске постоји језички континуум јер се источно-херцеговачки дијалект преко шумадијско-војвођанског претапа у староштокавске и шопске дијалекте на истоку, они се претапају у шопске дијалекте западне Бугарске, а они даље у источно-бугарске дијалекте који су послужили као основа стандардног бугарског језика.

 

Једини примери ремећења историјске деобе су миграције, нпр. миграција Словака и Русина у Србију и ни ту нема никакве дилеме: Русини и Словаци су географски и политички део јужнословенског простора, тачније српског државног простора, али њихови језици су источнословенски и западнословенски. Заиста не знам одакле црпиш те сулуде теорије и зашто време и енергију које трошиш за њихово пропагирање не искористиш да нешто прочиташ? confused1

 

Ti si mene stvarno naumio pravit blentavim i ne odustaješ od toga. Ovdje je riječ o podjeli slovenskih jezika na tri grane gdje se nikako ne uklapa slovenački medju južnoslovenske ali zato savršeno štima sa zapadnoslovenskim i u svemu se medju njih uklapa. Jezički kontinuum je dijalektološki ali u svrhe klasifikacije sve ono što važi za većinu južnoslovenskih jezika uopšte ne važi za slovenački, za njega važi to što važi i za ostale zapadnoslovenske jezike i zato jezički kontinuum nije beskonačno rastegljiv. Kad kažemo jasno da kajkavštini i hrvatskoj i slovenačkoj tj. slovenačkom jeziku fale mnoga prošla vremena koja nisu preživjela ni u ostalim zapadnoslovenskim jezicima ali zato u južnoslovenskim sva ona postoje onda se tu radi o jezičkom diskontinuitetu a ne o jezičkom kontinuumu i zato je slovenački i po tom i po mnogim drugim stvarima i osobinama leksički, gramatički itd. bliži svim zapadnoslovenskim nego južnoslovenskim jezicima. Kako će slovenački bit sličan južnoslovenskim jezicima koji svi imaju aorist? A neće biti sličan zapadnoslovenskim koji ga nemaju isto kao i slovenački i kojima je to jedna od glavnih i tipičnih zajedničkih strukturalnih osobina, da nemaju ta neka prošla vremena jer su ih izgubili za raztliku od južnoslovenskih. Ovo je isto kao poricanje nosa medju očima:

 

Hudební skladatel. Glasbeni skladatelj. Kompozitor.

Gluboka reka. Hluboká řeka. Duboka rijeka/reka.

Lesni květ. Lesni cvet. Šumski cvijet.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

zato je slovenački i po tom i po mnogim drugim stvarima i osobinama leksički, gramatički itd. bliži svim zapadnoslovenskim nego južnoslovenskim jezicima. Ovo je isto kao poricanje nosa medju očima:

 

Hudební skladatel. Glasbeni skladatelj. Kompozitor.

Gluboka reka. Hluboká řeka. Duboka rijeka/reka.

Lesni květ. Lesni cvet. Šumski cvijet.

 

А још је сличнији источнословенским језицима, тј. руском. Све до Владивостока ћеш чути "художественный сочинитель/композитор, глубокая река, лесный цвет". Шта ћемо сад?

 

Назире ли се крај овој филолошкој дигресији, која благе везе нема с Миславом Хорватом, осим ако сви колективно не страдамо од Аспергера па видимо дубоки смисао у овом гњављењу на потпуно нефилолошкој теми?

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ti si mene stvarno naumio pravit blentavim i ne odustaješ od toga.

 

Да, док трајно не промениш чланак на Вики на чешком о словеначком језику:

 

https://cs.wikipedia.org/wiki/Slovin%C5%A1tina

 

и не промениш реченицу "Slovinština je jihoslovanský jazyk" у "Slovinština je západoslovanský jazyk", један си обичан блента блентави. И гњаватор.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

А још је сличнији источнословенским језицима, тј. руском. Све до Владивостока ћеш чути "художественный сочинитель/композитор, глубокая река, лесный цвет". Шта ћемо сад?

 

Назире ли се крај овој филолошкој дигресији, која благе везе нема с Миславом Хорватом, осим ако сви колективно не страдамо од Аспергера па видимо дубоки смисао у овом гњављењу на потпуно нефилолошкој теми?

 

Da, leksički su svi zapadnoslovenski jezici sličniji istočnoslovenskim nego bilo kojim drugim a čak donekle i gramatički. No, ovdje raspravljamo o slovenačkom u odnosu na zapadnoslovenske i južnoslovenske jezike, tamo je mnogo više veza slovenačkog sa zapadnoslovenskim nego sa južnoslovenskim jezicima, to ne isključuje sad i te sličnosti kojhe navcodiš ti, kad se promatra leksička bliskost ili udaljenost onda se mora tačno reći u odnosu na šta jer slovenska leksika vječni karambol. Ovdje je situacija jasna, slovenački jezik se samo iz političkih, istorijskih i geografskih razloga ubraja medju južnoslovenske iako je prema strukturi to tipični zapadnoslovenski jezik.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ovdje je situacija jasna, slovenački jezik se samo iz političkih, istorijskih i geografskih razloga ubraja medju južnoslovenske iako je prema strukturi to tipični zapadnoslovenski jezik.

 

Да, чак има и двојину која је изразита јужнословенска карактеристика... joooj

 

Зајроне, не тупи, словеначки језик се по структури убраја у јужнословенске а ти лепо иди на ову чешку страницу и преправи је да је словеначки по структури западнословенски:

 

https://cs.wikipedia.org/wiki/Slovin%C5%A1tina

 

или оћути једном у животу. ne_shvata

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Да, док трајно не промениш чланак на Вики на чешком о словеначком језику:

 

https://cs.wikipedia.org/wiki/Slovin%C5%A1tina

 

и не промениш реченицу "Slovinština je jihoslovanský jazyk" у "Slovinština je západoslovanský jazyk", један си обичан блента блентави. И гњаватор.

 

Dao sam vam već lingvističke linkove koji o toj s lingvističkog gledišta neutemeljenoj

klasifikaciji slovenačkog u južnoslovenske jezike upravo i pišu i koji se tog problema tiču.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...