Jump to content

Porodični pakao - riječju, zvukom i slikom


Препоручена порука

Инспирација за песму - првих 7 секунди новорођнчета у којима не познаје невоље и ружнију страну живота

 

Путници, нема пута, путеви се стварају ходањем!

А.М.

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

                        

                               :1321_womens:  Carpe Aeternitatem  :1321_womens:    

Заиста вам кажем, ако се не повратите и не будете као деца, нећете ући у царство небеско.

                                                      Јеванђеље по Матеју   глава 18:1-10

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Saša, nisam to znala, i zaista se uklapa. . :(( 

Jedna od nepojmljivih stvari: da majka može biti u stanju da ostavi dijete. Medeja na hiljadu načina... https://sr.wikipedia.org/wiki/Medeja_(tragedija)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Slusanje ovakvih pesama samo ce pogorsati necije stanje, tugu, i da ne sirim dalje sva ona teska osecanja koja mogu da preplave coveka, da se oseti malim, nemocnim, preplavljenim osecanjima sa kojima ne zna sta da radi.

Jako je to opasan teren i teret koji mozda neko ko cita ove redove nece da razume. 

To je tema za ozbiljni licni rad, to je prica od koje vecina ljudi pobegne glavom bez obzira ili uz neke reci tipa zao mi je i onda smug.

 

Bolje postavljajte pesme koje su vama dale snagu da se izborite ukoliko ste imali slicnih problema, pesme koje kada ste bili na dnu su vas podigle gore, nesto puno energije i snage za novi dan. Ionako je svakom danu dosta svog zla ;)

Mi obicno procenjujemo sebe na osnovu namera, a druge na osnovu akcija

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Bez osvješćenja i katarze nema ni osnaženja...Ljudi su imali potrebu da obznane bol, da je pokažu, da na nju ukažu, i da tako olakšaju teret sebi ili se povežu sa tim drugima; a cilj ove teme je da saosjetimo. Da ne budemo oni koji šmugnu. Svako povezivanje znači osnaženje... Zaista, i ova, kao i mnoge druge mračne teme, nije za svakoga... A cilj je i normalizacija. Čovjek ophrvan bolom smatra da je njegov doživljaj koliko pretežak toliko i jedinstven, i lakše mu je kad vidi opštost tog iskustva. 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ideja je super, ali niko se u opstosti nece pronaci...niti se ikada pronasao, samo licno iskustvo pomaze i licna katarza, kakve ova tema veze ima s nama licno i kako smo se mi izborili. To pokrece katarzu, ovako ljudi ce doci i ako ne daj Boze krenu redom da slusaju ovu muziku depresija ce im biti na maksimumu, a vala neke od ovih pesama su okidac i za suicidalne misli.

Samo sam to rekla, da prosto mi ne znamo ko ovo sve gleda i cita i kako ce da reaguje, a ne zna pozadinu, ne zna kakve to veze ima sa nama i zasto smo se i kako prepoznali.

Onda ce drugacije da dozivi ;)

 

Ljudi koji su bili deo porodicnog pakla, njima ne fali katarze, samo znas, postoji i nesto sto se zove zavisnost od patnje, kad je patnja jedino sto znaju, ovakve stvari dodju kao droga. Treba jednom stati i preseci i videti iza horizonta. A mi ne znamo u kojem delu procesa je ko.

Mi obicno procenjujemo sebe na osnovu namera, a druge na osnovu akcija

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ne znam sta da kazem . Nemam dovoljno takta da se izrazim . Pokusavam nesto da smislim , ali ne znam - ne zelim reci nesto tipa - budi jak ... Ja ne zelim da budem jaka . Zasto covek da bude jak ? Zasto jednostavno ne ode negde daleko ? Ali upravo to nije moguce ... I tu se prica zavrsava recima - moras biti jak . Zbog sebe , zbog dece ... Kao gvozdje sa dna kovacnice . Itd ... I onda , kad se covek susretne sa takvim zivotnim pricama , ne moze a da ne pomisli - Hvala ti Boze za ovaj topli vazduh porodicnog doma i za ovo cisto cebe kojim me majka pokriva .

:351780:

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 month later...
On 18.2.2016. at 23:58, JESSY рече

Viktor Frankl, nemački jevrejin, koji je skoro tokom čitavog rata bio zatočenik nemačkih koncentracionih logora u svojim delima od kojih je najpoznatije ono pod nazivom <>Zašto se niste ubili ili u potrazi za smislom<> svedoči o neverovatnoj snazi naše vere i nade, borbe za opstanak i sposobnosti za izdržimo nezamislive teškoće. Frankl govori o tome kako u odsustvu velikih i važnih životnih radosti i neke sasvim male postaju velike i dobijaju drugačiji smisao, kao i o tome koliko je vera i nada da će se okolnosti ipak jednom promeniti imaju veliku snagu, kako njegova snaga raste i jača sa rastom teškoća i opasnosti kojima smo izloženi. On, kako sam ga ja razumeo smatra da izvanredno teške okolnosti života pokazuju neverovatnu žilavost naše prirode i otkrivaju naš život u jednom novom i neverovatnom svetlu koje nikada ne bi zasjalo da tih izvanredno teških okolnosti nije bilo. Njega lično najviše je držala potreba da svedoči o čudima ljudske prirode koje je video i doživeo a koji se graniče sa neverovatnim. Našao je da je to ono što je njegov život učinilo vrednim življenja.

 

Razmišljate o tome šta je to "malo" što Vi uspevate ili dobijate, i na koji način je to za nekoga u vašoj poziciji zapravo "mnogo", možda veće od onoga što će neko drugi ko ima "uredan" život, posao, porodicu ikada postići i osetiti kao postignuće i ispunjenje.

 

 

Jako teške okolnosti stvaraju dakle jedinstvene napore i jedinstvene puteve koji su samim tim jedna retkost i jedna posebna vrednost jer iskustvo na iskustvo življenja bacaju jedno nesvakidašnje svetlo.

 

 

 

http://www.psihoterapeut.rs/postavite-pitanja-psihologu/postavite-pitanja/pakao-koji-ne-prolazi/limit/20/offset/0.html

 

Не знам зашто је та књига тако преведена код нас. Оригинал носи назив "Man's search for meaninig". Одлична књига, једини правац психотерапије у који верујем је управо логотерапија чији је оснивач Франкл.

"Ја сам сакупљач необичних ствари. Нека други сакупљају значке и марке. Ја сакупљам дане, часове и тренутке. " - Мирослав Антић

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ima jos Franklivih knjiga na srpskom koga interesuje, sjajne su.

Anika, mozda sto su se oslanjali na prvo izdanje pa i intuitivno preveli naslov. Na engl se zvala knjiga Nevertheless, Say "Yes" to Life: A Psychologist Experiences the Concentration Camp

Pa ono pesnicki, zasto se niste ubili...

A mozda i da bi se razlikovala od druge knjige nasim citaocima koja glasi necujan vapaj za smislom.

S nasim prevodiocima tesko je nekad dokuciti zasto i kako :)))

 

  • Волим 1

Mi obicno procenjujemo sebe na osnovu namera, a druge na osnovu akcija

Link to comment
Подели на овим сајтовима

17 hours ago, Anika рече

 

Не знам зашто је та књига тако преведена код нас. Оригинал носи назив "Man's search for meaninig". Одлична књига, једини правац психотерапије у који верујем је управо логотерапија чији је оснивач Франкл.

Original na nemačkom je Trotzdem Ja zum Leben sagen, što bi bilo nešto kao Ipak kaži 'da' životu  - i svuda je proizvoljno preveden :stadaradim:

 

paradoks_zpsjpf2fhnf.jpg

Lilies that fester smell far worse than weeds.

Shakespeare

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 4 months later...
  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...