Volim_Sina_Bozjeg Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Ma sav zivot Hristov je crno na belom. Tako da me nece cuditi da se pojavljuju (istoriski spisi) dokumenti sa svih strana a vezano za Hrista Isusa. Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Justin Waters Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Nisam ekspert za manuskripte, ali ova druga slika ne lici na drevni manuskript. Slova su suvise sitna, i kao da gledam A4 i moderni paragraf. Osim toga ova slika se ne moze naci nigdje vise osim na grckim blogovima, i to u vrlo losoj rezoluciji. Za jedno takvo otkrice trebala bi biti vise zastupljena, i u boljoj rezoluciji. Osim toga cinjenica da neki sajtovi prenose pogresnu sliku, sve zajedno govori prilog da ova vijest nije vjerodostojna. Bice da je kao i sa onom zivotinjicom, kada si mislio da predstavlja plod genetskog inzenjeringa britanskih nacunika, a sto si pronasao na slicnim sajtovima, dok je na kraju ispalo skulptura neke uvrnute umjetnosti. Српски менталитет карактеришу изненадни подвизи кратког даха, понесеност која прво улије наду, али капитулира у завршници, све се то после правда вишом силом и некаквом планетарном неправдом што само на нас вреба. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
GeniusAtWork Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Vrlo sumnjivo (ne slike, nego da uopšte postoji presuda): Around 1500, the trial of Jesus was a popular subject for theological discussions. The question under debate was what guilt the Jews had for Christ's execution. The New Testament does not say that Pilate ever passed a formal death sentence, only that he let them (the crowd) do with Jesus what they wanted. So did the Jews murder Jesus without a legal sentence, or was Pilate indeed responsible for the crucifixion? A document containing Pilate's written death sentence against Jesus is mentioned in books from the 16th century. From the beginning, this was alleged to have been found at Vienne in France, where Pilate is supposed to have spent the last years of his life. This document is not really a death sentence but more in the nature of a confirmation by Pilate that he has sentenced Jesus to death. The document is said to have been found in a chest and to have been written in Latin, but the Latin text is never quoted by the printed versions. The manuscript itself has never been seen, of course. This indicates that it was a hoax, and it was considered as such as early as the mid-16th century by the learned Bartholomaeus de Salignac. Many years later, in 1580, a new version of the death sentence was publicised. This time, it was allegedly found in Aquila, near Amiternum where (according to legend) Pilate was born. The local bishop sent the scholar Borello to examine the manuscript and assess its genuineness. Borello was very critical and thought it to be a hoax. The original Italian text has been preserved in print. The "find story" is typical: three chests were found, one of marble, one of iron and one of stone. The document is very long and detailed, and begins with a dating which is given in no less than eight different time reckonings. In its many-worded academic style, it is typical of renaissance hoaxes. The copper plate In spite of Borello's refutation, the "sentence" was translated and printed many times over the next couple of centuries. Toward the 19th century, it was largely forgotten. But hoaxes have a tendency to come back. Around 1850 a new sensation was proclaimed. A copper plate containing an engraved Hebrew text with Jesus' death sentence had been rediscovered. According to the find story, the plate had been found at Aquila in 1280, and ended up in a Carthusian monastery near Naples. During the French occupation of Italy 1806-1815, lots of ancient art treasures were confiscated and the French art investigators found the plate. However the monks were allowed to keep it. The French "arts commissioner" Dominique Vivant Denon had a copy made, which was later sold to a British lord. Nobody has actually seen this plate and the copy has also disappeared. The text exists in various translations which demonstrate that it is a hoax, obviously made by someone who had read the earlier manuscript hoax from Aquila. Large parts of the text is identical. It contains many historical errors, e.g. that Pilate's area of jurisdiction was "lower Galilee", that he sat on a "pretorian chair" (whatever that may be), and that Hannas and Kaiafas are called "the sacrificial priests of God". The dating given is wrong in both Roman and Jewish reckoning. The plate text claims that one copy of the plate has been sent to each of Israel's twelve tribes -- which is nonsense since the tribal organization of Israel ended around 700 BC. Izvor One of the most remarkable literary frauds testing the published boundaries of religious merit was this remarkable publication, the death sentence for Jesus Christ by Pontius Pilate. Printed in Paris by Guillaume Juliene for Jean Stratius at Lyon, the Thresor admmorable, de la senstence prononceepar Ponce Pilate, contre notre Sauveur Jesus-Christ, (translated from Italian into French), was a work of great audacity if for nothing else than in its reach. (I'd like to restrict these comments on religious-mythological writings to the more-obvious and modern forgeries and hoaxes, and leave the question on the "authenticity" of other religious works like "divinely-inspired word-of-god transcriptions" for another time.) The book is about a parchment that was supposed to contain a rather touching, and naive account (in Hebrew) of Pilate's death sentence of Christ, a document found in a successive, nesting marble containers which protected it from time's enemies. As a matter of fact, the vignette illustration on the title page shows the parchment and the open containers as "proof" of the hoax's merit. Another very nice, light touch was the remark that this work was translated from the Italian (and that from the Hebrew) edition; it is most likely that this is the original edition, beginning its fictional life as a third-generation translation, a claim adding to the document's possible authenticity. Izvor https://www.pouke.org/forum/topic/29554-zanimljivi-youtube-kanali-o-nauci-i-mnogo-%C4%8Demu-drugom/ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DankaM Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Ako je presuda, a gde je pečat? Sudija, Драгана Милошевић, Silence and 3 осталих је реаговао/ла на ово 6 "We are such stuffAs dreams are made on; and our little lifeIs rounded with a sleep." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Volim_Sina_Bozjeg Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Ako je presuda, a gde je pečat? Cek da prodje osuda a pogotovo deo da nije placao porez iako je svom apostolu rekao daj mu i za mene, dok je poreznik skupljao novac. Sve u svemu pecat se danas pravi za 5 min no sacekacemo da ideja prodje sto bolje u narodnim masama:) Драгана Милошевић је реаговао/ла на ово 1 Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Када се свршила Ријеч Божија, када је последњи апостол (Јован) умро, списи који су требали да буду у Светом писму били су тамо, сви списи из Антиохије у Сирији, отп 100. Пошто су грчки филозофи дошли из Александрије у Египат, прибавили су себи копије савршене Речи Божије, вратили се назад у Александрију... и од тада сви копирају. Оригинали више не постоје. Списима се кроз векове манипулисало ради мењања политичких и верских лица, па су стога непоуздани, и не може се објаснити њихова аутентичност и лојалност. Замајавање. Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Ovaj spis je do 1309 godine bio totalno nepoznat. Nadjen je u gradu L`Aquila u centralnoj Italiji i to posle katastrofalnog zemljotresa.U blizini tog grada su pronadjene rusevine starog grada Amiterno odakle je bio Pontije Pilat. 1381 je spis prenet u Konstantinopolj za vreme patrijarha Jeremije. Људи који су копирали рукописе,кад би направили копију, уништили би оригинал, како не би изазвали погрешне преводе због нечитљивости. Тако су настајале конфузије које изађу из старих примерака. Нпр Византијски (истински) списи, збирка рукописа из Синаја, Патмоса и из Јерусалима, лако је закључити да су уништавали примерке када су копирали свете књиге (списе). Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Мај 4, 2013 Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Ево таквог једног примера, заштитник преводилачке професије - интелектуални филозоф - лицемерни теолог - додуше црквени отац - не за живот и спасоносну веру Христа и Његову реч. Први превод Светог писма на латински. http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%88%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC_%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8 ... а којег Православна црква слави баш на Видовдан (15 јуна по Јулијанском календару). Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
N.Petrovic Написано Мај 4, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Мај 4, 2013 Nisam ekspert za manuskripte, ali ova druga slika ne lici na drevni manuskript. Slova su suvise sitna, i kao da gledam A4 i moderni paragraf. Osim toga ova slika se ne moze naci nigdje vise osim na grckim blogovima, i to u vrlo losoj rezoluciji. Za jedno takvo otkrice trebala bi biti vise zastupljena, i u boljoj rezoluciji. Osim toga cinjenica da neki sajtovi prenose pogresnu sliku, sve zajedno govori prilog da ova vijest nije vjerodostojna. Bice da je kao i sa onom zivotinjicom, kada si mislio da predstavlja plod genetskog inzenjeringa britanskih nacunika, a sto si pronasao na slicnim sajtovima, dok je na kraju ispalo skulptura neke uvrnute umjetnosti. Da ova druga slika izgleda kao da je fotokopija originala. To sto su neki preneli onu koptsku sliku je mozda zato je malo `` lepsa`` i iz neznanja. Grcki Sinod nije dosad ni demantovao niti potvrdio vest. Nadam se da hoce uskoro. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Tristatri Написано Мај 9, 2013 Пријави Подели Написано Мај 9, 2013 Ako je presuda, a gde je pečat? za pečat ne znam, ali je bila pravosnažna ... bar u petak sve dok u nedelju viši sud (da ne može višlji) nije odlučio drugačije. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука