Jump to content
  • Поуке.орг - инфо
    Поуке.орг - инфо

    ПОЛИТИКА: Латиница није српско писмо

      У службеној употреби латинице неће бити и не треба да је буде
       

    sreto-tanasich.jpg

    Закон познаје само службену употребу језика и писама, па ће тако само ћирилица бити службено писмо у Републици Србији, а законом су предвиђене и казне за непоступање у складу са члановима који регулишу употребу службеног језика и матичног ћириличног писма. Укратко, ово је садржај кључних предлога измена и допуна Закона о службеној употреби језика и писама који је упућен Влади Републике Србије и чије се усвајање очекује. Будући да се у вези са поменутим изменама постављају многа питања у пракси, за одговоре смо замолили проф. др Срету Танасића, научног саветника Института за српски језик САНУ, председника Одбора за стандардизацију српског језика.

    Зашто се у Нацрту измена и допуна Закона о језику и писму само ћирилица прописује код службене употребе српског језика? Зар ћирилица и латиница нису равноправна писма српског језика?

    Прво, то је нужно да би се испоштовала уставна одредба о језику и писму: ту стоји да је у Србији службени језик српски, а писмо ћирилица. Друго, што је најважније и због чега и јесте таква уставна одредба, јесте чињеница да је само ћирилица српско национално писмо. Готово све што смо створили, запамтили и сачували у својој историји створено је на ћирилици. На ћирилици је Мирослављево јеванђеље, најзначајнији писани споменик на српској редакцији старословенског, бисер писане баштине у светској културној ризници, и толики други њему слични писани споменици, дело Светог Саве, па Кулинова повеља из 12. века, најстарији писани споменик на српском народном језику, Душанов законик – да не набрајамо даље. Ко би се одрекао такве баштине? Латиница није српско писмо, иако је у двадесетом веку доста писано на њој. Међутим, она је увезена, посебно је натурана после Другог светског рата у име српско-хрватског језичког заједништва и братства и јединства. На хрватској страни није било тако, ћирилице није било, чак ни за Србе у Хрватској. Нема никаквих разлога, нити потребе, да се латиница озакони као равноправна ћирилици.

    Ипак, велики је број људи који се залаже за равноправну употребу два писма, а као један од разлога наводи се и тај да је латиница подобнија у савременим условима глобалне комуникације.

    Више пута сам истицао, то је мишљење струке, осим „часних изузетака”, да нема ни једног јединог разлога да се ћирилица замењује латиницом. Ако не рачунамо такве техничке проблеме какве има српска пошта, што се ових дана показало као велика национална срамота – да нема техничких услова да телеграм у Србији може да буде послат на ћирилици. Зар треба чекати да их закон на то присиљава? Да, има оних који се залажу за латиницу у службеној употреби. Они су врло гласни, па се стиче утисак и да су бројни. А то је фронт организован од различитих група. Има ту људи који заиста мисле да су два писма још равноправна, не знају шта се десило са српско-хрватским језичким заједништвом пре три деценије, има оних који једноставно не би да мењају стечену навику, има оних који мисле да ће употребом латинице стећи неке материјалне користи, ту су и неки издавачи и средства информисања. Да ли држава може и сме жртвовати националну културу и културни идентитет зарад нечијег профита? Међутим, у центру тог фронта су људи који знају шта за српску културу и национални идентитет значи ћирилица. Зато и чине све да је протерају и преправе нашу културу, а добро знају: у култури је снага једног народа. Да не помињем ништа друго из историје – сетимо се да су нацисти 1941. међу циљеве за бомбардовање одабрали и Народну библиотеку. Хтели би да ми раскинемо са својом вишевековном културном традицијом у којој је, поред тога што баштинимо богату писмену традицију којом би се сваки европски народ поносио, сведочанство о нашој историји, у којој је наш идентитет.

    Да ли ће сви издавачи морати да објављују књиге на ћирилици?

    Морали би, без обзира на то шта ће закон рећи. Па зар они не тврде да врше културну мисију. А ћирилица је у центру српске културе, препознатљиви знак српског културног идентитета. Уосталом, тако је виде и у свету. У „Политици” је већ указано на чињеницу да стандард ISO 12199 уз српски језик препознаје само ћирилицу, све што је написано српским језиком и латиницом у светским библиотечким фондовима књижи се у хрватску културну баштину. Да ли то хоће српски аутори? Неће, само што их о томе нико не обавештава.

    Да појаснимо домене службеног и јавног. Да ли се службено односи на медије, да ли ће лист „Данас” морати да буде на ћирилици? И сви титлови на телевизијама? Шта још улази у домен службеног?

    Нигде у свету не постоји разликовање службене и јавне употребе језика. Код нас је само био убачен појам јавне употребе језика, никад није дефинисан, нема га у Уставу из 2006. године, а није га било ни у претходном. Постоји службена и приватна употреба језика и Закон ће дефинисати шта је службена употреба језика и писма. Не могу унапред говорити како ће се штампати лист „Данас” и други који данас излазе на латиници. За мене је логично да у Србији штампа која излази на српском језику буде на ћирилици, као и да на телевизији имамо ћирилицу. Свакако ће држава наћи начине да стимулише употребу ћирилице у средствима информисања и издаваштву, то јој је обавеза.

    Како ће националне мањине морати да пишу у службеној преписци?

    Исто онако како националне мањине у једној Француској, Шведској или Аустрији пишу у службеној преписци на службеним језицима тих земаља. Важно је да смо ми решили језичка права мањина у складу с највишим европским стандардима, и тиме се можемо поносити, а нигде у свету не постоји могућност да се службени језици неке државе прилагођавају националним мањинама, такво нешто било би у свету незамисливо, неозбиљно и спомињати.

    Шта ће моћи да буде на латиници? Да ли то значи да је неће бити у службеној употреби?

    У службеној употреби је неће бити и не треба да је буде. У комуникацији која не подразумева службену употребу српског језика могуће је користити латиницу.

     

    Извор: Политика




    Повратне информације корисника

    Recommended Comments



    пре 2 минута, Branka62 рече

    Joj Viler. Pa i latinica "може да служи за потпуно супротне разлоге од оних за које је направљена"

     

    A videli smo da za tebe Srbin ne biva ako ne piše ćirilicom.

    Poenta izgradnje vojne bolnice je da se leče i neguju vojnici koji će, po potrebi, u krvi ugušiti svako podizanje glave srpskog stanovništva.

    Види не разумемо се. Поента је да је Аустро Угарска имала као и НДХ као и комунисти и ови еврослинавци да Србе сведу на послушнике и униште им све трагове независног постојања или да их физичи елиминишу или да им промене стање свести или све то. Један од начина је мењање писма. Срби су почели да пишу латиницом масовно-једна ставка испуњена.

    У болници могу сви да се лече. Аустријанци отишли а остала болница. Што је не би користили, не угрожава ништа. Разлика као небо и земља.

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 3 минута, Вилер Текс рече

    Аустријанци отишли а остала болница

    Austrijanci otišli a ostala latinica. i? Što je ne bi koristili?

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 34 минута, Вилер Текс рече

    Значи да немамо појма где смо и куда идемо.

    Познавање националне историје, књижевности, ликовне уметности, писам и језика није на неком нивоу. Причамо "серглишем", много људи не зна да да су Срби живели и страдали у Крајни. Питају а где је то? Неки би врло радо поклонили Косово и Метохију Шиптарима, неки мисле да Црногорци нису Срби и сви из Републике Српске су им Босанци а не Срби....Војску нам понижавају по "ријалитијима", снимају се серије о Немањићима који испадају трагикомедије...

    Неки се идентификују као грађани света. Смешно. 

    Наш народ се везао за Христа и то је наш идентитет. И у Цркву смо унели неке ствари и осветили их. Неке смо добили као ћирилицу и она је служила за јеванђелизацију. Самим тим је треба неговати.

    И кад смо код мењања идентитета, једном је Свети Јустин Ћелијски рекао једном ЈНА официру који је видео свој нови идентитет у комунизму и који је изјавио отрпилике "Ја сам Србин  рођен у Србији али нисам православан"  да су Срби Срби само ако су православни а да се и волови роде у Србији па не нису Срби. Хоћу да кажем да овакве промене идентитета које се полако спроводе над нама доводе до нестанка народа. 

    Хвала вам свима- не могу да комуницирам са пет људи у истовреме. Живи били.

    To je baš argumentacija! Pa što su onda u Češkoj, Slovačkoj i Poljskoj svi misionarski i službeni sajtovi, katihizisi, dokumentacija, krštenice, potvrde, formulari itd. Pravoslavne Crkce na latinici kad je to toliko važno i presudno za pravoslavni identitet? U Češkoj, Poljskoj i Slovačkoj to ne važi? Pravoslavlje na latinici je šta? Nije pravoslavlje?

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 10 минута, Branka62 рече

    Austrijanci otišli a ostala latinica. i?

    Настала СХС па је било неко неписано правило да се Срби пишу ћирилицом а Хрвати латиницом...ал Срби некако ваљда из мазохизма и снобизма мало више латиницом. Дошли комунисти па рекоше да си великосрбин и националиста ако пишеш ћирилицом. Па Срби спустише главе...и ето дан данас кад пишеш рецимо пословни "имејл" ћирилицом делујеш као ванземаљац...И тако, Срби и дан данас имају неке чидне навике и комплексе од свог писма... ор дје тинк вери дипл енд деј консидер дет ис апсолутли нормал ту врајт ени ленгвиџ он алфабет ју лакј. Ит из нот импртант :)

    Тужно и смешно.

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 3 минута, Zayron рече

    To je baš argumentacija! Pa što su onda u Češkoj, Slovačkoj i Poljskoj svi misionarski i službeni, katihizisi, sajtovi Pravoslavne Crkce na latinici kad je to toliko vařno i presudno za pravoslavni identitet? U Češkoj, Poljskoj i Slovačkoj to ne važi? Pravoslavlje na latinici je šta?

    Па зар не видиш различите историјске околности?! Није проблем уопште у латиници...О човече ништа не разумеш. Околности, контекст...Нико није рекао да је латиница лоша сама по себи или не дај Боже нека препрека за Православље. Контекст догађаја на Балкану прати човече.

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 2 минута, Вилер Текс рече

    Па Срби спустише глав

    Moji mama i tata do smrti pisali samo ćirilicom. A mama iz Banata, tata sa Banije. 

     

    пре 4 минута, Вилер Текс рече

    кад пишеш рецимо пословни "имејл" ћирилицом делујеш као ванземаљац.

    Svi poslovni mejlovi koje sam pisala i primala su bili pisani ćirilicom.

    пре 5 минута, Вилер Текс рече

    комплексе од свог писам

    :0205_whistling:

     

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 42 минута, Вилер Текс рече

    Па зар не видиш различите историјске околности?! Није проблем уопште у латиници...О човече ништа не разумеш. Околности, контекст...Нико није рекао да је латиница лоша сама по себи или не дај Боже нека препрека за Православље. Контекст догађаја на Балкану прати човече.

    Kontekst dogadjanja je takav da ćete se vi sa tim besmislenim zakonima naći u takvom problemu, pljuštaće žalbe na Evropski sud za ljudska prava sa svih strana, od recimo osoba koje žive u Srbiji a ne osjećaju se nacionalno ni kulturno Srbima, dakle od nacionalnih manjina, Madjara koji su sve do sada pisali srpski latinicom itd. a svejedno ćete taj zakon morati promjeniti i uskladiti sa EU normama jer su sva pisma i svi jezici EU službenim pismima i jezicima ako budete primljeni u EU ili u toku legislativne harmonizacije sa EU.

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 5 минута, Branka62 рече

    Moji mama i tata do smrti pisali samo ćirilicom. A mama iz Banata, tata sa Banije. 

     

    Svi poslovni mejlovi koje sam pisala i primala su bili pisani ćirilicom.

    :0205_whistling:

     

    Лепо. А где си то радила? 90% комуникације у свим фирмама у којима сам радио и у "мејловима" који су ми Срби писали је било на латиници. Немам ја комплекс од латиниц, не сматрам је својим писмом. Али никад ни нигде нисам рекао да не треба да је учимо. Ни сам то икада у животу помислио. Зна се шта је прво а шта друго...

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 7 минута, Zayron рече

    Kontekst dogadjanja je takav da ćete se vi sa tim besmislenim zakonima naći u takvom problemu, pljuštaće žalbe na Evropski sud za ljudska prava od recimo osoba koje žive u Srbiji a ne osjećaju se nacionalno ni kulturno Srbima, dakle od nacionalnih manjina, Madjara koji su sve do sada pisali srpski latinicom itd. a svejedno ćete taj zakon morati promjeniti i uskladiti sa EU normama jer su sva pisma i svi jezici EU službenim pismima i jezicima.

    Ма немој? Овде говоримо о српском језику и писму. Мађари и остале националне мањине имају права да користе свој језик и своје писмо тамо где живе. Погледај неки печат из Новог Сада-17 језика на њему ко точак.Не могу националне мањине да диктирају већини којим писмо ће писати свој језик. Ајде бре да Арапи туже Немце што немачки пишу латиницом. 

     

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима

    пре 2 минута, Вилер Текс рече

    Ма немој? Овде говоримо о спрском језику и писму. Мађари и осталне националне мањине имају права да користе свој језик и своје писмо тамо где живе. Погледај неки печат из Новог Сада-17 језика на њему ко точак.Не могу националне мањине да диктирају већини којим писмо ће писати свој језик. Ајде бре да Арапи туже немце што Немачки пишу Латиницом. 

    Ne može se ni latinica kioja je do sada bila legalnim srpskim pismom izbaciti iz upotrebe, i na to postoje zakoni.

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима




    Please sign in to comment

    You will be able to leave a comment after signing in



    Пријави се одмах

×
×
  • Креирај ново...