Небојша Јовановић Написано Септембар 22, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 22, 2019 Kakav je zapravo ovo prevod sa Hebrejskog sa lingvistickog aspekta, ovaj prevod inace forsira Miroljub Petrovic Biblija Hebrejski prevod / centar za hebrejski jezik biblija_nsp_final.pdf Планина Атос република монаха Света Земља Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Вилер Текс Написано Септембар 22, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 22, 2019 Ако кажемо Јеврјеи као онда језик може бити хебрејски. Ваљда је јеврејски. Не кажемо Хебреји. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Bokisd Написано Септембар 22, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 22, 2019 пре 18 минута, Небојша Јовановић рече Kakav je zapravo ovo prevod sa Hebrejskog sa lingvistickog aspekta, ovaj prevod inace forsira Miroljub Petrovic Biblija Hebrejski prevod / centar za hebrejski jezik biblija_nsp_final.pdf 9.98 MB · 2 downloads Koliko se secam to je u stvari prevod koji koriste adventisti ili neki slicni i ima gresaka u prevodu koje im sluze da opravdaju svoju pogresnu veru, ima negde citao sam neku diskusiju na nekom forumu i tamo su ih skroz razotkrili da poturaju los prevod i kukavicje jaje nama pravoslavnima kao da je to pravi prevod Pisma.... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Bokisd Написано Септембар 22, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 22, 2019 Evo ovde ima neka diskusija : http://pavlescg.bosnianforum.com/t79-biblija-novi-revidirani-prevod " Međutim, ispostavilo se da se zapravo radi o „Novom svjetskom prevodu“ tzv. Jehovinih svjedoka, koji je samo prerađen u smislu izmjene određenih spornih tekstova za koje je svakom ozbiljnom istraživaču Biblije jasno da su „podešeni“ prema učenjima te organizacije, s tim što je pridodato Šem Tovovo Jevanđelje po Mateju prevedeno sa hebrejskog od strane Instituta za hebrejski jezik i književnost iz Beograda." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
obi-wan Написано Септембар 22, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 22, 2019 пре 32 минута, Вилер Текс рече Ако кажемо Јеврјеи као онда језик може бити хебрејски. Ваљда је јеврејски. Не кажемо Хебреји. Jezik se zove bas hebrejski. Na njemu su velikom vecinom zapisane knjige Starog zaveta. "Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
obi-wan Написано Септембар 22, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 22, 2019 пре 51 минута, Небојша Јовановић рече Kakav je zapravo ovo prevod sa Hebrejskog sa lingvistickog aspekta, ovaj prevod inace forsira Miroljub Petrovic Biblija Hebrejski prevod / centar za hebrejski jezik Sve sto MP forsira zaobidji u najsirem luku bez ispitivanja i razmisljanja. ИгорМ, Александар Милојков and TSCHeTSCHen је реаговао/ла на ово 2 1 "Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Александар Милојков Написано Септембар 22, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 22, 2019 пре 23 минута, obi-wan рече Sve sto MP forsira zaobidji u najsirem luku bez ispitivanja i razmisljanja. Паметно. Иначе, за хришћанско предање далеко је важнија Септуагинта од масоретског текста Библије. Јесте се и Блажени Јероним залуђивао са јеврејским текстом (hebraica veritas) и критиковао Септуагинту, али наша Библија, да тако кажем, најпре јесте Септуагинта. Њу су користили не само Оци Цркве, већ и сами апостоли када су наводили текст Старог завета. ronin and obi-wan је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Desiderius Erasmus Написано Септембар 23, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 23, 2019 пре 7 часа, Bokisd рече Koliko se secam to je u stvari prevod koji koriste adventisti ili neki slicni i ima gresaka u prevodu koje im sluze da opravdaju svoju pogresnu veru, ima negde citao sam neku diskusiju na nekom forumu i tamo su ih skroz razotkrili da poturaju los prevod i kukavicje jaje nama pravoslavnima kao da je to pravi prevod Pisma.... Adventisti koriste Daničić-Karadžić prevod. Ovo je neki Ratoljubov "prevod", zbog kog su ga, koliko znam, Jehovini svedoci tužili. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
obi-wan Написано Септембар 23, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 23, 2019 пре 10 часа, Александар Милојков рече Паметно. Иначе, за хришћанско предање далеко је важнија Септуагинта од масоретског текста Библије. Јесте се и Блажени Јероним залуђивао са јеврејским текстом (hebraica veritas) и критиковао Септуагинту, али наша Библија, да тако кажем, најпре јесте Септуагинта. Њу су користили не само Оци Цркве, већ и сами апостоли када су наводили текст Старог завета. Naravno. Samo je dobro da se zna i ime ovog jezika i gde je koriscen. "Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Натан Написано Септембар 23, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 23, 2019 Рече Мирољуб у оној дебати да је за превод коришћен енглески неки превод са јеврејског оригинала. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Небојша Јовановић Написано Септембар 23, 2019 Аутор Пријави Подели Написано Септембар 23, 2019 пре 6 часа, Натан рече Рече Мирољуб у оној дебати да је за превод коришћен енглески неки превод са јеврејског оригинала. Да, управо тако Планина Атос република монаха Света Земља Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Небојша Јовановић Написано Септембар 23, 2019 Аутор Пријави Подели Написано Септембар 23, 2019 Ову су преводиоци и професори на поменутом наводном институту. Планина Атос република монаха Света Земља Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Небојша Јовановић Написано Септембар 23, 2019 Аутор Пријави Подели Написано Септембар 23, 2019 пре 20 часа, obi-wan рече Sve sto MP forsira zaobidji u najsirem luku bez ispitivanja i razmisljanja. Ја ћу да за обиђем не знам како га неки не заобиђу него га зову да држи предавања у сред православног храма ја сам питао за сам превод а не за Петровића. obi-wan је реаговао/ла на ово 1 Планина Атос република монаха Света Земља Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
obi-wan Написано Септембар 23, 2019 Пријави Подели Написано Септембар 23, 2019 пре 24 минута, Небојша Јовановић рече него га зову да држи предавања у сред православног храма Ne podsecaj nas na tu bruku, sve me prodje neka jeza kad se toga setim... Небојша Јовановић је реаговао/ла на ово 1 "Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука