Jump to content

Које језике говорите?


Препоручена порука

engl odlično

it solidno

rus treba da usavršim

 

 

obrazov_zpsdsretmxk.jpg

"Верујем Господе, помози мом неверју"

"О жено, велика је вера твоја, нека ти буде како хоћеш"

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Српски, Хрватски, Црногорски, Босански, а разумем Бугарски, Македонски и помало цигански кад кажу муројле, чокано и такве ствари.:laugh1:

Помозимо слабим и немоћним и људима у невољи јер добро се добрим враћа. :mazenje:

Наше писмо   је старо преко 1000 година . Чувајмо то наше благо .

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Engleski jos uvijek ostaje jedini, a pohadjam nastavu madjarskog. Od ostalih jezika koji me vuku da ih ucim jer mi se prosto svidjaju su italijanski i portugalski, portugalski malo vise do mjere da se mozda i odlucim kad budem imao vremena. 

U opciji je mozda i bengali, to cu vidjeti da naucim od kcerke kad ona progovori. :smeh1:

Српски менталитет карактеришу изненадни подвизи кратког даха, понесеност која прво улије наду, али капитулира у завршници, све се то после правда вишом силом и некаквом планетарном неправдом што само на нас вреба.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Srpsko-hrvatski,  engleski, ruski, dobro razumijem makedonski, bugarski, nešto manje ukrajinski, bijeloruski i češki,  poljski ponegdje uspijem uhvatiti koju riječ i razumio bih ga da nije pun frikativa (pčš pčš pčš šč šč šć,  samo to nekad čujem). 

Planiram nekad i njemački naučiti. 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

1 hour ago, Justin Waters рече

Od ostalih jezika koji me vuku da ih ucim jer mi se prosto svidjaju su italijanski i portugalski, portugalski malo vise do mjere da se mozda i odlucim kad budem imao vremena. 

 

Разлика између шпанског и португалског језика, иако су веома блиско повезани, они су врло значајне разлике. Људи који говоре португалски разумеју шпански лако, али није вероватно да шпански говорници лако разумеју португалски. Када говоримо о словима два језика, шпански алфабет има 28 слова а португалски 23. Велики број речи у шпанском и португалском језику су написани исто, али изговарају другачије. Другим речима, изражавају се слично, али се пише другачије. Још једна разлика у вокабулару је, шпански језик је задржао Мозарабику вокабулар арапског порекла, португалски нема тај Мозарабик, али је замењен латинским коренима, може се видети утицај француског док је у шпанском велики утицај аутономне и медитеранска -оријентисана. Веома различити у граматици.  Многе речи на италијанском и шпанском, на пример, такође веома слични. Разлог је управо да су из исте породице, на исти начин као дански и шведски. Португалски се говори у Португалу и Бразилу :tongue:, а шпански: Шпанија, Боливија, Чиле, Колумбија, Костарика, Куба, Доминиканска Република, Еквадор, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Мексико, Никарагва, Панама, Парагвај, Перу, Порторико (САД), Уругвај, Венецуела. ;) Још ћу ако будем живела дуго времена да се не сећам ни сама колико дуго :bu: научити италијански. :)

Јачи од смрти и лажи

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 4 минута, Тања1 рече

Разлика између шпанског и португалског језика, иако су веома блиско повезани, они су врло значајне разлике. Људи који говоре португалски разумеју шпански лако, али није вероватно да шпански говорници лако разумеју португалски. Када говоримо о словима два језика, шпански алфабет има 28 слова а португалски 23. Велики број речи у шпанском и португалском језику су написани исто, али изговарају другачије. Другим речима, изражавају се слично, али се пише другачије. Још једна разлика у вокабулару је, шпански језик је задржао Мозарабику вокабулар арапског порекла, португалски нема тај Мозарабик, али је замењен латинским коренима, може се видети утицај француског док је у шпанском велики утицај аутономне и медитеранска -оријентисана. Веома различити у граматици.  Многе речи на италијанском и шпанском, на пример, такође веома слични. Разлог је управо да су из исте породице, на исти начин као дански и шведски. Португалски се говори у Португалу и Бразилу :tongue:, а шпански: Шпанија, Боливија, Чиле, Колумбија, Костарика, Куба, Доминиканска Република, Еквадор, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Мексико, Никарагва, Панама, Парагвај, Перу, Порторико (САД), Уругвај, Венецуела. ;) Још ћу ако будем живела дуго времена да се не сећам ни сама колико дуго :bu: научити италијански. :)

23 je malo trebali bi da bude 26 slova...? Portugalski mi je jezik koji imam osjecaj da bih ga non stop sa osmijehm na licu pricao, tako je nekako tecan i zvucan. 

Српски менталитет карактеришу изненадни подвизи кратког даха, понесеност која прво улије наду, али капитулира у завршници, све се то после правда вишом силом и некаквом планетарном неправдом што само на нас вреба.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 2 минута, Juanito рече

И у Анголи и Зеленортским острвима и можда још негде.

Jos i u Mozambiku kao sluzbeni. 

Српски менталитет карактеришу изненадни подвизи кратког даха, понесеност која прво улије наду, али капитулира у завршници, све се то после правда вишом силом и некаквом планетарном неправдом што само на нас вреба.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 17 минута, Justin Waters рече

23 je malo trebali bi da bude 26 slova...? Portugalski mi je jezik koji imam osjecaj da bih ga non stop sa osmijehm na licu pricao, tako je nekako tecan i zvucan. 

Писмо је варијанта латинског алфабета, базиран на оригинални латински алфабет, 23, без слова K, W и Y. 

As letras K, W e Y são usadas somente para representar símbolos científicos e em palavras estrangeiras. ;)

Јачи од смрти и лажи

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 7 минута, Justin Waters рече

Jos i u Mozambiku kao sluzbeni. 

Зато што је био део Португала, колонија до 1975.  Посебно они који воде земљу говоре португалски, а на селу су многи други језици, највише племенски...многи различити језици. ;)

Јачи од смрти и лажи

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Engleski sporazumevajuće dovoljno.

Srpski ponekad vrlo dobro.

Slovenački književno.

I onaj jezik što zajron govori mogu da razumem. (mislim da nema imenicu)

Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

пре 19 минута, Juanito рече

И у Анголи и Зеленортским острвима и можда још негде.

Ангола такође била португалска колонија а за Зеленортска острва први пут чујем :)) (не знам све на српском), знам за Кабо Верде републику (Kap Verde).

 

Јачи од смрти и лажи

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Imam prijatelja svjetskog putnika, obisao je sve zemlje svijeta bar jednom i polako se priblizava da bude dva puta. Grko-Juzo-afrikanac (zapravo Britanac) rodjen u Londonu, zivi najvise u Atini. Engleski i grcki su mu maternji, pored toga tecno govori i holandski, srpski, spanski i njemacki. Razumje jos sest sedam jezika ponesto vise ponesto manje. Kad ga neko ne zna, a prica s njim ne bi mogao razaznati da mu sprski nije maternji, a zivio je u Srbiji samo 6 mjeseci. Kad sam s njim u drustvu uvijek me motivise da krenem da ucim neki jezik. 

Српски менталитет карактеришу изненадни подвизи кратког даха, понесеност која прво улије наду, али капитулира у завршници, све се то после правда вишом силом и некаквом планетарном неправдом што само на нас вреба.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...