Баба Написано Август 14, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Август 14, 2013 смрт mortem Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Sudija Написано Август 14, 2013 Пријави Подели Написано Август 14, 2013 Ne samo reči, gramatika je jako slična... Zato što je preuzeta direktno iz latinskog.Npr,Srpska,Francuska i Italijanska gramatika su vrlo slične,jer su skoro iste sa latinskom. Doćiće Dan Kada Dan Neće Doći Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Kolega2357 Написано Август 14, 2013 Пријави Подели Написано Август 14, 2013 Zato što je preuzeta direktno iz latinskog.Npr,Srpska,Francuska i Italijanska gramatika su vrlo slične,jer su skoro iste sa latinskom. Engleski jezik ima najviše latinizama na primer. Sve nazive hemijskih elemenata iz latinskog su zadržali. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Margareta Написано Август 14, 2013 Пријави Подели Написано Август 14, 2013 Zato što je preuzeta direktno iz latinskog.Npr,Srpska,Francuska i Italijanska gramatika su vrlo slične,jer su skoro iste sa latinskom. Francuska gramatika.... winter Баба је реаговао/ла на ово 1 Turn on, tune in, drop out Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Kolega2357 Написано Август 14, 2013 Пријави Подели Написано Август 14, 2013 Francuska gramatika.... winter Francuski najteži da se nauči posle mađarskog jezika. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Sudija Написано Август 14, 2013 Пријави Подели Написано Август 14, 2013 Mala digresija.Npr,na srpskom reč "motika" označava svima poznatu poljoprivrednu alatku,međutim,na engleskom istovetna alatka se naziva "mattock" Reč motika i mattock nemaju koren u istovetnoj latinskoj reči,pa čak ni među nazivima alatki koje su slične motici po obliku i nameni. Doćiće Dan Kada Dan Neće Doći Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Децембар 1, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 Ima tema pokrenuo sam je ali mi neki ispamovao Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Децембар 1, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 ево спојио сам Dragi је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Децембар 1, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 Дом, кућа - ДОМУС Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
GeniusAtWork Написано Децембар 1, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 (Ja) sam - sum (Ti) si - es (On/ona/ono) je - est (Mi) smo - sumus (Vi) ste - estis (Oni) su - sunt Баба је реаговао/ла на ово 1 https://www.pouke.org/forum/topic/29554-zanimljivi-youtube-kanali-o-nauci-i-mnogo-%C4%8Demu-drugom/ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
kordun Написано Децембар 1, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 dom je prastara idoevropska rijec,otuda slicnost sa latinskim,jer i on sa nasim jezikom spada u indoevropske,sad sam provjeravao,pretpostavljam da su i druge slicnosti iz tog razloga Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Децембар 1, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 Роса - РОС Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Децембар 1, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 патити - ПАТИУНТУР Патологија ... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
drvce Написано Децембар 1, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 Sanskrt, anyone? Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life? Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Децембар 1, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 1, 2013 Pitanje je šta je izvorno naše a šta smo možda preuzeli od naše rimske linije (Rimljani, romanizovani Iliri i Kelti, Iliri, Kelti i drugi) koje smo asimilirali.. Međa latinske i grčke jezične dominacije u rimskom carstvu: http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%88%D0%B8%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0 Sa druge strane, svi indoevropski jezici imaju srodnosti, tako da u svim jezicima možemo tu i tamo da nađemo sličnosti. За откривање овога узмеш друге словенске језике, рецимо оне који су најдаље од латинског утицаја и тражиш те исте речи код њих. И онда се запрепастиш кад нађеш и више речи у далекој Русији сличних и истих Латинском језику него што их има код нас, јер у међувремену код нас за те појмове налазиш турцизме... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука