Jump to content

Kojim je jezikom govorio Isus?

Оцени ову тему


Препоручена порука

16. Kojim je jezikom govorio Isus?

 

54 pitanja i odgovora o Isusu Kristu, pripremljenih od tima katoličkih teologa sa sveučilišta Navarra. Ovo je pitanje br. 16.: "Kojim je jezikom govorio Isus?

 

Francisco Varo

 

Tijekom prvog stoljeća  na području gdje je živio Isus postoje dokazi da su bila u uporabi četiri jezika: aramejski, hebrejski, grčki i latinski.

 

Od svih njih službeni, istovremeno najmanje korišten, bio je latinski. Koristili su ga gotovo isključivo rimski dužnosnici, kada su razgovarali među sobom, a znali su ga i neki obrazovani ljudi. Ne čini se izvjesnim da bi Isus učio latinski, niti da bi ga koristio u običnom razgovoru ili u svojim propovijedima.

 

Što se tiče grčkog, ne bi bilo čudno da se je Isus ponekad njime služio, kao i mnogi zemljoradnici i zanatlije u Galileji koji su znali taj jezik, tj. njegove osnove potrebne za jednostavan posao ili komunikaciju sa stanovnicima gradova u kojima je uglavnom živjelo stanovništvo helenske kulture. I u Judeji se govorio grčki; procjenjuje se da ga je govorilo u Jeruzalemu između osam i petnaest posto građana. Ipak, nije poznato je li Isus koristio grčki ikada, niti se može to zaključiti sa sigurnošću iz bilo kojeg teksta, ali to ne bi trebalo odbaciti kao mogućnost. Moguće je, naprimjer, da se Isus obratio Pilatu na tom jeziku.

 

Međutim, učestale aluzije u evanđeljima na Isusove propovijedi u sinagogama i njegovi razgovori s farizejima o tekstovima Svetog pisma čine vrlo vjerojatnim da je poznavao i koristio hebrejski jezik u nekim situacijama.

 

Iako je znano da se Isus ponekad i koristio hebrejskim, čini se da se u običnom razgovoru i u propovijedima Isus obično služio aramejskim jezikom koji je bio uobičajeni jezik svakodnevne uporabe među Židovima u Galileji. Ustvari, ponekad grčki tekst evanđelja neke aramejske riječi i fraze stavlja u Isusova usta: Talitha Kum (Mk 5,41), Korban (Mk 07:11), Effatha (Mk 7,34) , Gehenna (Mk 9,43), Abba (Mk 14:36), Eloi, Eloi, Lama Sabakthani? (Mk 15:34), ili njegovih sugovornika: Rabbuni (Mk 10,51).

 

Izučavanje jezične pozadine evanđelja ukazuju na to da su riječi sadržane u njima bile izvorno govorene semitskim jezikom: hebrejskim ili, što je još  vjerojatnije, aramejskim. To je osobito vidljivo iz strukture grčkog koji se koristi u evanđeljima, iz koje se nazire model aramejske sintakse. Također, to se može zaključiti i iz činjenice da evanđelja stavljajući riječi u Isusova usta dobivaju posebno izražajnu snagu prevedena na aramejski te da postoje riječi koje se koriste s različitom semantičkim nabojem nego inače na uobičajnom grčkom, izvedene iz semitske uporabe. Čak ponekad kod prevođenja evanđelja na semitske jezike, opažaju se u njima igre riječi koje su skrivene u grčkom izvorniku.

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 month later...

Mislim da je znao aramejski i jevrejski, verovatno je znao i grčki. Mada, kao Bog, mislim da On zna sve jezike. :D Možda bi pravo pitanje bilo "Koje je jezike koristio." :)

Christo et Ecclesiae

Link to comment
Подели на овим сајтовима

То је бар познатио свима: говорио је српски, нормално ;)

 

Nece Srbin valjda nemacki da govori! Svasta sa tobom...

oh sh*t man... i was taking life seriously, now i will divide  things by zero. 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 year later...

Aramejskim je formalno pricao, a neformalno svim ostalim :0102_laugh:

Zayron: Pa tamo ni nema svađa oko vjere i nacije jer se o tom uošte ni ne priča. Priča se kakva je koja ribica i na šta se fata, na mrmka, na glistu, na kruh, hljeb ili angelbrot, na na lažni mamac itd. Evetualno o tom kako se koja peče i koja je ukusnija.

cloudking: "Ne postoje cuda... postoje samo stvari koje jos ne razumemo."

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Арамејским. То му је био матерњи језик. Поред тог језика, говорило се и латинским и грчким.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

али је важно да Његова реч постоји на свим језицима

 

Posle silaska Svetoga Duha na apostole.

 

A taj jedan te isti Duh, Hristos ima sa Ocem.

 

Prosto i da gledamo i samo ljudsku prirodu u Hristu sa Duhom kojeg Ima sa Ocem, zvuči malo neverovatno da Tvorac jezika ne poznaje sve jezike sveta, odnosno da se ograničio samo na jedan, a da pri tom poznaje još dva tri koja su biila u upotrebi, koje dovode do toga da je Hristos bio ograničen.

 

Ako je Hristos poznavao sve jezike sveta(ne znam gde se to dovodi u sumnju), onda ih je i pričao!

Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

a da li je govorio ili znao japanski?

Ajde da ti napomenem, da Hristos ima dve nedeljive prirode u sebi. Naravno da pretpostavljam da ću izbegnuti pitanje: da li Tvorac jezika govori tim jezikom.

 

U vreme Hristovog života na zemlji ne samo da je poznavao i govorio sve jezike već su jezici kroz Njega i stvoreni(kroz koga je sve postalo).(samom suštinom stvaranja sveta koja je blagovešćena stvorenima). Šta je ustvari suština Božjeg stvaranja, ako možemo malo i o tome? Ne pitam sada ko je Bog nego koja je suština Njegove Tvorevine, tj. zašto smo mi stvoreni?

Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...