Вуксан Написано Септембар 15, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 15, 2010 Овай пример са творитељнима падежима (Драганом) имена "Драган" и "Драгана" йе одличан пример несавршености садашње србске граматике. У старосрбском твор. од "Драган" беше "Драганом", као и сада што йе, док од женскога рода беше "Драганойу", што не могаше као сада довести до заблуде и неясноћа када йе у питању род особе. Тако се у том доби и у овом падежу могаше разликовати мушки од женскога рода, док се у данашњем то не може, што представља очигледан доказ неправилности и недостатака наметнуте нам граматике и већега савршенства одбаченога нам йезика наших предака. Скоро имадох йедан сличан случай када ми пре неколико недеља моя мати рече "Долази наша рођака са унуком". Я йе на то упитах "Са унуком или унукойу?" пошто не могах знати о ком се ради, о мушком или женском детету. В алтаpях святые плачyт, гyдит набат. Битвы час yже назначен, но это бyдет ад, тpижды ад, но ни шагy назад! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
marina Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 Instrumentali od "Dragan" i "Dragana" razlikuju se po akcentu, te se u pisanju onda obeleži i akcenat, da bi se znalo da li je muško ili žensko. E sad, druga je priča što niko ne zna akcente... pa nije bas da niko ne zna akcente, i ti sto kazu SA DRAGANOM I SA DRAGANA u nominativu drugacije akcentuju musko i zensko ime Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Mиљан Танић Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 Instrumentali od "Dragan" i "Dragana" razlikuju se po akcentu, te se u pisanju onda obeleži i akcenat, da bi se znalo da li je muško ili žensko. E sad, druga je priča što niko ne zna akcente... pa nije bas da niko ne zna akcente, i ti sto kazu SA DRAGANOM I SA DRAGANA u nominativu drugacije akcentuju musko i zensko ime Ahem... govorim o PISANJU i PREPOZNAVANJU, ODREĐIVANJU akcenata, ne o izgovoru reči. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
marina Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 Svaki jezik ima svoje nesavrsenosti...ali zamislite da kazemo da je bude ispravno sa Draganu...onda bi postojao isti oblik reci u nekoliko padeza i onda bi se tu stvarala polemika. Kao na primer, pricam sa Draganu, vidim Draganu ... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
sekastarča Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 Драган и Драгана... greengrin Ајде Миљан и Миљана, па би Миља била од милоште... 0110_hahaha Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
w.a.mozart Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 вуксане,који вам је матерњи језик... Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Вуксан Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 вуксане,који вам је матерњи језик...Србски, наравно, койи би други био? В алтаpях святые плачyт, гyдит набат. Битвы час yже назначен, но это бyдет ад, тpижды ад, но ни шагy назад! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Гости Guest о. Агапије Написано Септембар 16, 2010 Гости Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 вуксане,који вам је матерњи језик...Србски, наравно, койи би други био? А шта мислите о овоме : http://www.facebook.com/pages/Nije-SrBska-Pravoslavna-Crkva-nego-SrPska-Pravoslavno-Crkva-/133852466655106?ref=ts http://www.vokabular.org/pravopis/doku.php?id=j%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%9A%D0%B5_%D1%81%D1%83%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D0%BE_%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
andrej Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 вуксане,који вам је матерњи језик...Србски, наравно, койи би други био? slava3 А шта мислите о овоме : http://www.facebook.com/pages/Nije-SrBska-Pravoslavna-Crkva-nego-SrPska-Pravoslavno-Crkva-/133852466655106?ref=ts http://www.vokabular.org/pravopis/doku.php?id=j%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%9A%D0%B5_%D1%81%D1%83%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D0%BE_%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8 На жалост сувише много мени драгих и блиских људи је користило и србски и српски да бих се тога било када могао одрећи. А ни Вукова реформа није Свето Писмо па да не сме да се прекрши. Нажалост, мислим да нас исувише ствари дели да сада стварамо још једну. Рецимо свети владика Николај је у неким текстовима користио придев "србски" - а у већини "српски..." Владика Данило Крстић је такође врло често у својим текстовима користио "србски" - митрополит Амфилохије такође. И сам сам то радио у многим текстовима и био бих последњи лицемер да лично на то пљунем. На жалост, данас је и употреба придева "србски" уведена у ширу негативну конотацију и имплицира искључиво омладинске радикалне покрете. То је жалосно али и реално стање. Једино, надам се да ми нико неће замерити што је ово ипак један српско-србски сукоб у ком ћу се потрудити да останем неутралан. Natus est Dei Filius, non pudet, quia pudendum est; et mortuus est Dei Filius, prorsus credibile est, quia ineptum est; et sepultus resurrexit, certum est, quia impossibile. (De Carne Christi V, 4) http://www.tertullian.org/library.htm Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Mиљан Танић Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 Svaki jezik ima svoje nesavrsenosti...ali zamislite da kazemo da je bude ispravno sa Draganu...onda bi postojao isti oblik reci u nekoliko padeza i onda bi se tu stvarala polemika. Kao na primer, pricam sa Draganu, vidim Draganu ... Jezik nema problema s akcentima, ljudi su oni koji imaju problem. Tj. nemaju znanje. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
w.a.mozart Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 вуксане,који вам је матерњи језик...Србски, наравно, койи би други био? 4chsmu1 а које писмо користите... извините ако сам досадан Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Вуксан Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 вуксане,који вам је матерњи језик...Србски, наравно, койи би други био? sv-maksim а које писмо користите... извините ако сам досадан Користим мешавину Вуковога и старийега писма. Не користим немачко слово "ј" већ слово "й", койим писаху и наши преци. И користим наравно слово "я". Много лепше ми изгледа рецимо "Србия" него "Србийа" или не дай Боже "Србија". Размишљам се о коришћењу и слова ят тамо где му йе место, али се плашим да га многи неће разумети. В алтаpях святые плачyт, гyдит набат. Битвы час yже назначен, но это бyдет ад, тpижды ад, но ни шагy назад! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Mиљан Танић Написано Септембар 16, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 16, 2010 Meni je presmešno što ja bez problema čitam sve što pišeš, i što mi uopšte ne smeta. mense0198626478946378946 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
marina Написано Септембар 17, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 17, 2010 i ja nemam problema sa citanjem xexexe bighugbighug Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Милан Меденица :) Написано Септембар 24, 2010 Пријави Подели Написано Септембар 24, 2010 реално, и да је изоставио ''спорна'' слова, могло би нормално да се чита пошто мозак ради на асоцијације а не на очигледно. додуше, некима и није јасно очигледно ... клик Душекорисна књига О ЧЕСТОМ ПРИЧЕШЋИВАЊУ СВЕТИМ ТАЈНАМА ХРИСТОВИМ, свети Никодим Светогорац и свети Макарије Коринтски клик Кољивари и пракса честог причешћивања Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука