Jump to content

CELO VREME i ZADNJI PUT nisu nepravilni oblici


Баба

Препоручена порука

Србски или српски, како би ти Гоки написао, ја бих свакако СРБСКИ , па нек мисли ко како хоће за мене је правилно србски. :)  

 

Добро, Рабсодијо. :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Добро, Рабсодијо. :)

:))  И Немци кажу Хабсбург, Па Милица Стојадиновић Србкиња /сама додала Србкиња / и нико је у оно време не исправи као неписмену. 

    Ту су и ондашње "Новине Србске"

                               :1321_womens:  Carpe Aeternitatem  :1321_womens:    

Заиста вам кажем, ако се не повратите и не будете као деца, нећете ући у царство небеско.

                                                      Јеванђеље по Матеју   глава 18:1-10

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Стaндaрдизaциjoм jeзикa “Maтицa Српскa” yсвojилa je oблик “српски”, штo никaкo ниje спoрнo. Meђyтим, нeки нaши дaнaшњи лингвисти нaвoдe врлo рaзyмљивe aргyмeнтe y oдбaрнy oбликa “србски”. Пa тaкo прoф. др. Љyбoмир T. Грyjић кaжe: “Пoглeдajмo примeр сa извeдeницaмa oд рeчи ГРБ. Придeв oд њeгa je грБски, a нe грПски. Зaштo тy ниje примeњeнo прaвилo o jeднaчeњy пo звyчнoсти? Пoгoтoвo штo je ГРБ влaститa имeницa. Дрyгo прaвилo кaжe дa кaдa je влaститa имeницa кoрeн извeдeнe рeчи, oндa сe oнa зaдржaвa y oригинaлнoм oбликy, тj. нe мeњa сe, y извeдeнoj рeчи, кao штo сy Србкињa, Србствo, србски извeдeнe рeчи oд имeнa (влaститe имeницe) СРБ.”


Интeрeсaнтнo je и кaкo смo дoшли дo oбликa срПски, jeр aкo пoглeдaмo нeкe дрyгe jeзикe видимo дa je свyдa y yпoтрeби oригинaлни oблик, сa слoвoм Б. Taкo je нaш jeзик кoд Слoвeнaцa и дaнaс “србски”, кoд Рyсa “сeрбски”, кoд Eнглeзa “Serbian” итд. Нигдe “српскoг”, “сeрпскoг” нити “Serpian”. :)  :mahmah:


                               :1321_womens:  Carpe Aeternitatem  :1321_womens:    

Заиста вам кажем, ако се не повратите и не будете као деца, нећете ући у царство небеско.

                                                      Јеванђеље по Матеју   глава 18:1-10

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Форумаши, питање; да ли је правилније написати богољубци или богољупци? 

Благо онима који плачу, јер ће се утjешити; (Матеј; 5,4)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Зaштo тy ниje примeњeнo прaвилo o jeднaчeњy пo звyчнoсти?

 

Зато што се придев грбски практично и не користи. Српски користимо стално па је б временом „прешло“ у п, а исто би се догодило и у речи грбски када би се чешће употребљавала.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Србски или српски, како би ти Гоки написао, ја бих свакако СРБСКИ , па нек мисли ко како хоће за мене је правилно србски. :)  

 

Ma sta te boli uvo ;)

пре 39 минута, haveaniceday рече

Lek protiv kovida postoji. 

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

 

Стaндaрдизaциjoм jeзикa “Maтицa Српскa” yсвojилa je oблик “српски”, штo никaкo ниje спoрнo. Meђyтим, нeки нaши дaнaшњи лингвисти нaвoдe врлo рaзyмљивe aргyмeнтe y oдбaрнy oбликa “србски”. Пa тaкo прoф. др. Љyбoмир T. Грyjић кaжe: “Пoглeдajмo примeр сa извeдeницaмa oд рeчи ГРБ. Придeв oд њeгa je грБски, a нe грПски. Зaштo тy ниje примeњeнo прaвилo o jeднaчeњy пo звyчнoсти? Пoгoтoвo штo je ГРБ влaститa имeницa. Дрyгo прaвилo кaжe дa кaдa je влaститa имeницa кoрeн извeдeнe рeчи, oндa сe oнa зaдржaвa y oригинaлнoм oбликy, тj. нe мeњa сe, y извeдeнoj рeчи, кao штo сy Србкињa, Србствo, србски извeдeнe рeчи oд имeнa (влaститe имeницe) СРБ.”

Интeрeсaнтнo je и кaкo смo дoшли дo oбликa срПски, jeр aкo пoглeдaмo нeкe дрyгe jeзикe видимo дa je свyдa y yпoтрeби oригинaлни oблик, сa слoвoм Б. Taкo je нaш jeзик кoд Слoвeнaцa и дaнaс “србски”, кoд Рyсa “сeрбски”, кoд Eнглeзa “Serbian” итд. Нигдe “српскoг”, “сeрпскoг” нити “Serpian”. :)  :mahmah:

 

У праву си, али док ови из ''Матице Сербске'' не одобре Б, има да буде П. :~Д

Буди послушна, јер послушање је најважније у свакој науци, па и у Лингвистици. Важније чак и од разума и логике. :~)  

Link to comment
Подели на овим сајтовима

У праву си, али док ови из ''Матице Сербске'' не одобре Б, има да буде П. :~Д

Буди послушна, јер послушање је најважније у свакој науци, па и у Лингвистици. Важније чак и од разума и логике. :~)  

И у вери послушност је најважнија. Слажем се. / АМИН / :skidamkapu:  

                               :1321_womens:  Carpe Aeternitatem  :1321_womens:    

Заиста вам кажем, ако се не повратите и не будете као деца, нећете ући у царство небеско.

                                                      Јеванђеље по Матеју   глава 18:1-10

Link to comment
Подели на овим сајтовима

                               :1321_womens:  Carpe Aeternitatem  :1321_womens:    

Заиста вам кажем, ако се не повратите и не будете као деца, нећете ући у царство небеско.

                                                      Јеванђеље по Матеју   глава 18:1-10

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Да, и у браку, нарочито.  :D

Послушност у браку, и у  мислима је плеоназам. Ваљда се то подразумева.Сувишно је рећи и брак и послушност у контексту једне реченице. . :))  

                               :1321_womens:  Carpe Aeternitatem  :1321_womens:    

Заиста вам кажем, ако се не повратите и не будете као деца, нећете ући у царство небеско.

                                                      Јеванђеље по Матеју   глава 18:1-10

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Rasprava srpski-srbski nije lingvisticka vec politicka.

Lingvistika je svoje rekla a politika po obicaju i dalje bezumno napinje...

пре 39 минута, haveaniceday рече

Lek protiv kovida postoji. 

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

богољупци

Ок. А када се ради о имену неког Удружења (значи властито име "Богољубље"- Богољубци), зар се ту онда не одступа од тог правила?

Благо онима који плачу, јер ће се утjешити; (Матеј; 5,4)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...