Jump to content

Српски као енглески


Препоручена порука

Veliki fond zajedničkih reči ne znači da su Srbi svoj jezik primili od Engleza, i obrnuto, već da svi jezici iste jezičke grupe vode poreklo od zajedničkog, u našem slučaju proto-indoevropskog jezika.

 

Piše: Miloš Bogdanović
SVAKAKO smo primetili da srpski i engleski jezik odlikuje veliki fond zajedničkih korena reči. Naše mleko je engleski - milk, sestra - sister, divan - divine, tri - three, nos - nose, biti - to be, volja - vill, moć - might, noć - night, dan - dau, sunce - sun, sin - son, čeljade - child, gost - guest, parče - part, sedeti - sit, stajati - stand, itd. Takvu sličnost sa našim jezikom možemo da prepoznamo i u prastarom indijskom jeziku - sanskritu: dan - din, krava - kauva, komora - kamara, ton - tana, nebo - nabha, sram - šarm, rasa - raštra, mrtav - murada, nag - nagana, pre - para, tama - tamas, oganj - agni, itd.

Da li nas prepoznavanje srpskih korena reči u drugim jezicima navodi na uverenje da je srpski jezik prajezik svih ostalih jezika? Danas se često može čuti takva hipoteza. Svaki narod bi u svojoj egocentričnosti mogao na istim temeljima da zastupa uverenje da je upravo njegov jezik - prajezik svih njemu sličnih jezika. Da li zaista verujete da vaš jezik kroz istoriju uopšte nije evoluirao, već da su evoluirali drugi jezici od vašeg, a da je vaš ostao hiljadama godina isti?!
Šta sličnost srpskog jezika sa mnogim drugim jezicima zaista otkriva?
Niti to da su Srbi primili svoj jezik od Engleza niti Englezi od Srba, već da svi jezici iste jezičke grupe vode poreklo od zajedničkog i zaboravljenog prajezika, u našem slučaju od proto-indoevropskog jezika.

KAKO REČI **NE**
SRPSKI jezik pripada južnoj grani slovenske porodice jezika, a slovenska porodica pripada indoevropskoj grupi jezika. U indoevropsku grupu jezika pored slovenske spadaju takođe germanska, keltska, romanska i indoiranska porodica jezika, a takođe i grčki i albanski jezik.
Sve jezike jedne iste jezičke grupe odlikuje zajednički fond korena reči i skup jedinstvenih gramatičkih principa.
Zajednički koreni reči otkrivaju zajedničko poreklo svih jezika jedne iste jezičke grupe. Otuda postoji velika sličnost srpskog jezika sa svim ostalim jezicima indoevropske grupe jezika.
Međutim, pored indoevropske grupe jezika, u svetu postoji još oko pedeset jezičkih grupa, koje takođe imaju svoje jedinstvene fondove korena reči, kao na primer: uralska (kojom govore Mađari, Finci, Estonci...), altajska (Mongoli, Turci...), nilo-saharska (visoki crnci centralne Afrike: Masai, Nubijci...), afro-azijska (Jevreji, Arapi i semitizovani narodi severne Afrike), itd. Postoje i jezički izolati, kao na primer baskijski, koji predstavlja jedinstvene jezičke grupe sa po samo jednim sačuvanim jezikom.
U jezicima drugih jezičkih grupa pojam **Ne!** ima drugačije korene. Baskijski: ez; estonski: ei; hebrejski: lo; evenski: aachin; turkmenski: jok; kenijski: aa; asantski (Gana): daabi; fang (Gabon): koko; kineski: mhao; fidži: sega; shvahili: hapana; bulu (Kamerun): momo; mandarinski: bu; tibetanski: ma; japanski: ie; astečki: amo; severnoamerički Indijanci (Apači): dah; Blekfut: saa; Čavčili: oho*m; Čemehuevi: katocokma; Čejeni: nova-ahane; Hopi: k ae itd.
Kako danas u svetu postoji oko pedesetak jezičkih grupa, očigledno je da je nekada postojalo najmanje pedesetak jedinstvenih prajezika. Prilična međusobna čistoća jezika različitih jezičkih grupa pokazuje da su male ljudske populacije živele nezavisno jedne od drugih kroz duži vremenski period. Međusobna lingvistička izolacija nosilaca različitih jezičkih grupa potvrđuje i period njihove međusobne genetičke izolacije, što je rezultovalo formiranjem rasnih tipova takozvanog drugog reda: na primer, nordijaca, dinaraca, mediteranaca, i dr.
Kako su se u početku malobrojni nosioci izvornih jezika vremenom širili po zemlji i međusobno razdvajali, izvorni jezici su se delili na svoje dijalekte, od kojih su vremenom nastali različiti jezici unutar istih jezičkih grupa.
Kako su u samom početku nastale tako velike razlike izvornih jezika u jedinstvenim fondovima reči i u drugim lingvističkim posebnostima koje odlikuju različite jezičke grupe, to čudo je za većinu savremenih naučnika nerešiva enigma, a za ljudski rod vekovno iskušenje koje ih od vavilonske kule do dana-današnjeg ometa u formiranju jednog jedinstvenog poretka na zemlji.

ŠTA ZNAČI **A?**

PO uvrženom shvatanju, današnje pitanje: **Izvini, molim te, šta si rekao, hoćeš li biti ljubazan da ponoviš, nisam te dobro razumeo?** je zapravo prilično evoluirano pitanje koje se nekada u praistoriji postavljalo jedinstvenim uzvikom **A?**
Da li najstariji zapisani nalazi zaista otkrivaju jezike koji su imali mali broj glasova, prostu rečeničnu struktkuru, minimalno definisana vremena, nepostojanje komplikovane padeške strukture i odsustvo ostalih složenih atributa koji su odlika savremenog ljudskog govora?
Ne! Kroz istoriju ljudskih jezika nikada nećemo primetiti ni najmanji pokazatelj progresivne evolucije jezika. Naučna saznanja otkrivaju da su najstariji jezici u svim svojim atributima bili složeniji od jezika koji su kasnije od njih nastali.
Uzmimo za konkretan primer prajezik svih indoevropskih naroda - indoevropski jezik. Kada pratimo sve promene od indoevropskog jezika do praslovenskog, i od praslovenskog do današnjeg srpskog, ne primećujemo nikakav drugi proces, nego proces degradacije jezika na svakom njegovom nivou: gubitak glasova, uprošćavanje fonetske strukture reči, uprošćavanje oblika reči (gubitak padeža, vremena, dvojine...), strukture rečenice, gubitak pojmovnog bogatstva, harmonije značenja sa zvučnom slikom reči, itd. Ukupno osam nivoa degradacije odlikuje sve jezičke grupe sveta kroz sva vremena ljudske istorije, od kojih ćemo ovde razmotriti samo nekoliko:

GUBITAK GLASOVA
U četvrtom mesecu po rođenju, kod bebe se aktivira instinkt koji određuje njenu sposobnost izgovora glasova u životu. Od četvrtog do desetog meseca beba spontano ispušta oko 80 glasova, od kojih će zadržati samo one koje bude čula kao odziv od svoje okoline. Naučnici su pri rekonstrukciji protoindoevropskog (PIE) jezika zaključili da je on imao 52 glasa. Interesantno je to da se sva 52 glasa nalaze u 80 glasova govornog fonda bebe. Ali, od ta 52 glasa mi smo do sada sačuvali svega 19 glasova iz prvobitnog jezika kojim su govorili Indoevropljani. Ostalih 11 glasova u našem jeziku su nastali naknadno, slivanjem i promenom nekadašnjih PIE glasova u nove glasove: lj, nj, c, ć, č, đ, dž, š, ž, h i f, koji nisu postojali u PIE jeziku. Interesantno je to da većinu od tih 11 glasova nema ni beba u svom govornom fondu, pa se čak smatra da nije nikakav problem ako pojedine od tih glasova dete na nauči čak do sedme godine života. To znači da su ti glasovi zaista neprirodni. Glas **lj** u **volja** nastao je od praslovenska dva glasa **lj** u reči **volja**. Glas **nj** u **konj** nastao je od praslovenska dva glasa **nj** u reči **konjos**, **c** u **cena** nastalo je od **k** u reči **kuoina**, **ć** u **sveća** je nasalo od **svetja**, **č** u **četiri** je nastalo od **keture**, **đ** u **međa** je od nekadašnjeg **medja**, **ž** u **život** je od **giv**, **h** u **duh** je od **dousos**, itd.

BOGATSTVO SANSKRITA
Uprošćavanje fonetske strukture reči
KADA uporedimo sadašnji i nekadašnji (protoindoevropski) izgled reči koje imaju isto značenje, jasno primećujemo njihovo uprošćavanje i skraćivanje: put (ponth-) dim (dhum), sneg (snoiguh), vreme (vertmen), pleme (pledmen), svet (sventos), nov (neuos), suv (sausos), ruka (ronka), pet (pent), laivos (levi), veidos (vid), vino (voino), žut (ghlotos), itd.
Gubljenje pojmovnog bogatstva prvobitnog jezika
Bogatstvo prvobitnog jezika je bilo tako široko da je više različitih pojmova korišćeno tamo gde mi danas koristimo samo jedan pojam. Na primer, prvobitni indoevropski pojam za **ruku** se izgubio u slovenskim i baltičkim narodima, a umesto njega je upotrebljen nekadašnji koren za **uzeti** (litvanski **renku** = **skupljam**), pa i bukvalno značenje našeg pojma ruke bio - uzimačica ili skupljačica. Pojam **pazuh** - **pod rukom** (litvanski **pa-žastis**) je sačuvao koren nekadašnjeg indoevropskog naziva za ruku, koji je u sanskritu glasio **hastah**, u avestijskom **zasto**, staropersijskom **dasta**, u grčkom **agostos**...

Gubitak padeža
Dokle nam seže istorija ne postoji ni jedan jedini slučaj da je neki narod vremenom doživeo formiranje nekog novog padeža, već isključivo vidimo proces gubljenja padeža. Sanskrit je imao osam padeža, srpski još ima sedam, staroengleski je imao četiri, dok savremeni engleski nema padežne oblike reči.
Po teoriji evolucije, jedan od najstarijih zapisanih jezika - sanskrit trebalo bi da pokaže jednostavnost i primitivnost jezika koji je tek počeo svoj razvoj, dok bi engleski, kao jezik kojim govori veliki deo sveta, svakako trebalo da doživi veći stepen složenosti od hiljadama godina starijeg sanskrita.

Da li to potvrđuju činjenice?
Pokazna zamenica **ovaj, ova, ovo** u sanskritu ima 29 različitih izgovornih padeških oblika, u srpskom 12, dok u savremenom engleskom imamo samo dva oblika: jedan za jedninu - **this**, i jedan za množinu - **these**.
U sanskritu: abhih, abh ah, abh am, ana a, ana aoh, ana oh, anena, asam, asmai, asmat, asmin, asu, as a, as ah, as ai, as am, a am, ebhih, ebh ah, esam, esu, idam, imah, imam, iman, imani, imau, ime, i am.
U srpskom: ovaj, ovog, ovom, ovim, ova, ove, ovoj, ovu, ovo, ovi, ovih, ovima.
U engleskom: this, these.
Gubitak padeža je u međuvremenu nadmošćen odgovarajućim redosledom reči u rečenici, što je uskratilo slobodu izražavanja prvobitnog jezika kojim su ljudi govorili:
**U praindoevropskoj rečenici nijedna reč nije imala određeno i stalno mesto. Reči su bile raspoređivane tako da privuku pažnju na one delove rečenice koji su bili važni za smisao. Tako je red reči... proisticao iz retorike, ne iz gramatike.** (Antoan Meillet)


SVAKA VERZIJA SLIČNA
POGLEDAJMO, na primer, kako glasi pojam **ne!** u različitim jezicima indoevropske grupe jezika:
Engleski: no; škotski: nae; bretonski: nann; velški: na; švedski: nej; nemački: nein; holandski: nee; italijanski: no; portugalski: nao, ne; francuski: non; ruski: net; beloruski: ne; češki: ne; letonski: ne; litvanski: ne; kurdski (Iran, Irak): ne; farsi (Iran, Avganistan): nah; farsi (Tadžikistan): ne; hindustanski (Indija): na; kalaši (Indija): ne; bangladeški: ne, itd.
Sličnosti i razlike, sinajsko, feničansko i grčko pismo
(Nastavlja se)

 

Novosti

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Kada pratimo sve promene od indoevropskog jezika do praslovenskog, i od praslovenskog do današnjeg srpskog, ne primećujemo nikakav drugi proces, nego proces degradacije jezika na svakom njegovom nivou: gubitak glasova, uprošćavanje fonetske strukture reči, uprošćavanje oblika reči (gubitak padeža, vremena, dvojine...), strukture rečenice, gubitak pojmovnog bogatstva, harmonije značenja sa zvučnom slikom reči, itd. Ukupno osam nivoa degradacije odlikuje sve jezičke grupe sveta kroz sva vremena ljudske istorije

 

Ово је невероватно, еволуција језика је заправо осиромашење језика!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ово је невероватно, еволуција језика је заправо осиромашење језика!

 

Није осиромашење, него поједностављивање структуре. Одличан текст у уводном посту, таман сам стигао да га прочитам до утакмице... :) Има неких грешкица, али то су само омашке.

 

Енглески се зато и пробио тако лако јер је врло поједностављен језик, али далеко од тога да је сиромашан. Поједностављење структуре = богатство израза. Старогермански је био исто тако сложен језик као и словенски, али се због непрестаног мешања германских племена упростио. Увек када странци науче неки језик, гледају да га поједноставе, а од старогерманског је настао енглески баш због преплитања Келта, Англа, Саса, Нормана... Наш језик је остао толико сложен захваљујућу вишевековним константним миграцијама са подручја шире Херцеговине, где се језик врло споро мењао, а људи оданде су га ширили и непрестано освежавали наш етнички простор. Језик би се иначе природно поједноставио, какав је у Бугарској, Македонији и југоисточној Србији, где су се вековима сусретали и мешали разни Словени са различитих страна, Грци, Власи, Цинцари, прото-Бугари...

 

Ми се често дичимо архаичношћу нашег језика, али то баш и није за неку похвалу, јер је сложенији језик знак примитивнијег друштва, а једноставнији развијенијег. Кажу да су најкомпликованији светски језици међу микро-племенима јужноамеричких и афричких степа и прашума, који немају више од неколико десетина говорника. Ми често волимо да правимо митове о сличности српског и санскрита, али исте те сличности имају и остали словенски језици (сем бугарског и македонског, због упрошћене граматике), али од словенских још су ближи балтички језици. Литвански језик је по граматици и коренима речи најближи санскриту од свих осталих европских језика... Мада је и тражење сличности са санскритом бесмислено, јер то није пра-индоевропски језик.

 

Интересантна тема, надам се да ће заживети. :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Naučna saznanja otkrivaju da su najstariji jezici u svim svojim atributima bili složeniji od jezika koji su kasnije od njih nastali.

Никад ми то није пало на памет, али највјероватниеј је тачно. Језик еволуира али највише у тој еволуцији долази до изражаја његова практичност. Ако се мисао може савршено пренијети са мање ријечи или гласова, то боље. Na' I mean? ( short for "do you know what I mean?" :D

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Никад ми то није пало на памет, али највјероватниеј је тачно. Језик еволуира али највише у тој еволуцији долази до изражаја његова практичност. Ако се мисао може савршено пренијети са мање ријечи или гласова, то боље. Na' I mean? ( short for "do you know what I mean?" :D

"Они који знају да говоре, говоре кратко" :)

Путници, нема пута, путеви се стварају ходањем!

А.М.

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

"Они који знају да говоре, говоре кратко" :)

Word :)

 

Microsoft_a10449_736845.jpg

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 7 years later...

Придружите се разговору

Можете одговорити сада, а касније да се региструјете на Поуке.орг Ако имате налог, пријавите се сада да бисте објавили на свом налогу.

Guest
Имаш нешто да додаш? Одговори на ову тему

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...