Jump to content

Упознавање - гласање само за самце/самице

Оцени ову тему


  

135 члановâ је гласало

  1. 1. Да ли би сте хтели да преко ЖРУ потражите своју другу половину?

    • Мушко сам и желим.
      80
    • Женско сам и желим.
      28
    • Мушко сам и не желим.
      6
    • Женско сам и не желим.
      4
    • Већ имам своју другу половину!
      17


Препоручена порука

Ista stvar ko sa pitomcima, prije kad je bila postojala takva razmjena posjeta između vojnih škola i akjamedija SFRJ i Češke za Tita i Gustava Husaka još u socijalizmu, za komunista, onda su naši oficiri tamo išli i hvalili se kako imamo mnogo pitomaca po tim vojnim i policijskim (tada još milicijskim) školama, a pitom i pitomec ustvari znači glupan, "kokoš", "ćuran". To je takva tipična ženska nadavka, uvreda, tako se ženske u Češkoj vrijeđaju jedna drugu: krava pitoma, ovce pitoma, husa pitoma, slepice pitoma, kača pitoma itd. a ima to naznačovat intelektualne sposobnosti takvih tih domaćih životinja, ovaca, guski, patki, kokoši i krava. A kod muških je to posebno uvredljivo kad jedan muški to kaže drugom da je pitomec, dno dna. Inače riječ pitomac ili pitomec potiče od riječi "pitati" s kratkim prvim i (ne s dugim i kao zapitkivati, pitati ?) što znači hraniti, kao kad hranimo tj. kljukamo guske, recimo, pitamo ih, dakle. To isto imamo i u ruskom. Tako je to prije označavalo osobu hranjenu drugom osobom, metaforično odgajanu u školama, hranjenu znanjem, zato pitomci, dakle hranjenec, othranjenec, hranjenci, othranjenci približno, otprilike. Ja mislim da je prirodno da si ljudi budu uzajamno takvi pitomci, "hranjeni" cijeli život jedni drugim, međusobno, muž ženom i žena mužem, nije dobro da je čovjek sam. Posebno je dobro, lijepo i hrišćanski kad su oba pitomi (ludi) od ljubavi jedno za drugim i pitani (hranjeni) ljubavlju tog drugog onako kako su si to i obećali na vjenčanju a izdrži im to po cijeli taj njihov život.

http://www.e-kniha.c...la-nadavka.html

ty-a-tvuj-pitomej-kamos.jpg

http://www.kinobox.c...j-pitomej-kamos

Na engleski se češka riječ pitomi prevodi sa stupid.

You and your stupid mate. Ty a tvůj pitomej kámoš

Međutim naša riječ pitomi se na engleski prevodi

kao tame a na češki kao krotak tj. krotký

To vam je kao u banci i exchange među valutama,

s tim našim slovenskim jezicima, često jednu te istu

riječ prevodime sasvim drugačije s češkog, srpskog ili ruskog

na engleski ili neke druge jezike, to je ustvari ta homonimija,

riječi koje izgledaju isto ali ne znače isto,

česta su pojava u slovenskim jezicima.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

ма да, нису хтели ниједном да ме преведу преко пешачког прелаза кад сам био пијан ко дупе а нису ми ни нудили вожњу кући ... смарачи :D

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  On 20. 6. 2012. at 18:32, ajvanho8 рече

играш игрице? :)

Чу игрица, то ти је један масивни мултииграчки онлајн улого-глумећа игра илити MMORPG.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Гости
  On 20. 6. 2012. at 18:32, ajvanho8 рече

играш игрице? :)

Da, ali samo strategije i priznajem da nisam neki vrsan igrač :cheesy2: Igram zato što volim sve sto ima veze sa epskom fantastikom ;)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Гости
  On 20. 6. 2012. at 18:57, -Владимир- рече

Чу игрица, то ти је један масивни мултииграчки онлајн улого-глумећа игра илити MMORPG.

Warcraft- reign of chaos je bio moja prva ljubav po pitanju tih stvari :) i u nastavku Frozen throne, ali zato nisam igrala WOW :cheesy2: Zvuči neverovatno, ali iz određenih razloga nisam ;)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Guest
Ова тема је за сада закључана и нису омогућени будући одговори.
  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...