Претражи Живе Речи Утехе
Showing results for tags 'Matririje'.
Found 3 results
-
Издавач је Православни мисионарски центар „О. Данил Сисојев“ из Београда и та адреса је за ову прилику саопштила: У Београду штампан и на југ Африке послат псалтир који је на зулу наречје превео англикански свештеник Виктор Мекхејз„Центар је имао част и срећу да у сарадњи са Христовим благовесницима, међу којима је и наше горе лист, вредни трудбеник Христов, архимандрит Пантелејмон Јовановић, одштампа „Часове и изабране псалме” на зулу и енглеском језику за нашу афричку браћу у Христу која се боре за царство небеско и венац небеске славе у Јужној Африци. Ова мала, али изузетна књига препуна духовних бисера има благослов његовог високопреосвештенства, архиепископа Јоханесбурга и Преторије, господина Дамаскина.” Уредник у ПМЦ, Станоје Станковић, додаје: – Није реч о целокупном часослову, и то је важно нагласити како се црквени људи не би довели у забуну, јер је цео часослов прилично обимна књига. У овој, објављени су изабрани псалми и часови, штампар је „Финеграф” из Београда, а тираж 500 примерака. Станковић оцењује да је ово „јединствен подухват и почетак издавања богослужбене литературе на зулу језику”, који су омогућили приложници, затим људи који су учествовали у транспорту књига до Јужноафричке Републике, као и архимандрит Пантелејмон и ђакон Стивен Хејс. Речени ђакон објашњава да је нова књига намењена коришћењу у мисионарским заједницама кад није присутан свештеник, већ само ђакон или читач. Она обухвата часове трећи и шести и типике као у светој литургији, и употребљива је за молитве које се држе недељом, без свештеника. – Ова књига коришћена је у мисионарским заједницама на Аљасци и реч је о једном од најбољих енглеских превода са црквенословенског. Мислим да је урађен у манастиру Св. Тихона, у Пенсилванији. Иначе, постоје многи енглески преводи, али лоши. Молитве је са енглеског на зулу наречје превео англикански свештеник Виктор Мекхејз, који је једно време био на челу англиканске семинарије и разуме теолошку важност текста – објашњава Стивен Хејз за „Политику”. Старешина једине српске цркве на афричком континенту, ахримандрит Пантелејмон поручио је из Јоханесбурга за наш лист: – Отац Стивен је ђакон у нашој Митрополији Јоханесбурга и Преторије и члан Одбора за мисију. Послушање му је да посећује области са црначким становништвом у околини та два града, упознаје их са православљем и врши ђаконске службе. Често идемо заједно и служимо, или се састајемо код мене, у цркви Св. Томе. Тако се и зачела замисао да штампамо часослов на зулу језику. Извор: АЛО
- 3 коментара
-
У сусрет јубилеју 1700 година од Миланског едикта, прекретнице за хришћанску историју
a Странице је објавио/ла Guest у Поучни
У самом предговору епископ Јован каже да "отприлике у време подневнога сунца, када је већ почело залазити, сопственим очима сам, рече цар, видео на самом небу знамење Крста постављено пред сунцем, од светла сачињено, и натпис са њим повезан који каже: Овим побеђуј. Овим речима нас први црквени историчар, Јевсевије Памфил, обавештава о чудесном виђењу Крста које је равноапостолни цар Констатнтин имао пред одлучујућу битку са Максентијем код Милвијског моста на реци Тибру, нешто северније од Рима. Ова битка се одиграла 28. октобра 312. године и била је прекретница у Константиновој каријери.“ Читаоци ће у књизи наћи шта су свети Оци рекли о тајни Крста Господњег, затим текстове светог владике Николаја Српског О три крста, аве Јустина Поповића Крст Господњи – спасење душе од греха“, владике Атанасија Јевтића Овај народ је крстоносан, митрополита Амфилохија Радовића О тајни Крста Христовог, епископа Јована Пурића Крст – једини пут ка спасењу, диван акатист Часном и животворном Крсту Христовом, у којем се преплићу поетски кондаци и икоси као облици црквеног песништва. Владика Јован Пурић ову књигу завршава молитвама Часном и животворном Крсту Господњем и текстом Часни Крст у животу Цркве. Горан Раденковић, професор Богословије Светога Саве Извор: СПЦ -
После прочитаног јеванђеља Владика је честитао славу окупљеном народу. Епископ је подсетио да се слава прославља кроз свету Литургију, а не у јелу и пићу. Слава нас сабера у заједнички дом, у храм, на свету Литургију и молитву око свеће и славског колача. После причешћа деце и верног народа уследила је литија око храма, а затим је Владика, испред храма, преломио славски колач. На велику радост присутних, Владика је одликовао јереја Горана Ракића достојанством протонамесника. Извор: Епархија шумадијска
-
- Eparhija šumadijska
- Episkop Jovan
-
(и још 3 )
Таговано са:
Све поруке на форуму, осим званичних саопштења Српске Православне Цркве, су искључиво лична мишљења чланова форума 'Живе Речи Утехе' и уредништво не сноси никакву материјалну и кривичну одговорност услед погрешних информација. Објављивање информација са сајта у некомерцијалне сврхе могуће је само уз навођење URL адресе дискусије. За све друге видове дистрибуције потребно је имати изричиту дозволу администратора Поука.орг и/или аутора порука. Коментари се на сајту Поуке.орг објављују у реалном времену и Администрација се не може сматрати одговорним за написано. Забрањен је говор мржње, псовање, вређање и клеветање. Такав садржај ће бити избрисан чим буде примећен, а аутори могу бити пријављени надлежним институцијама. Чланови имају опцију пријављивања недоличних порука, те непримерен садржај могу пријавити Администрацији. Такође, ако имате проблема са регистрацијом или заборављеном шифром за сајтове Поуке.орг и Црква.нет, пошаљите нам поруку у контакт форми да Вам помогнемо у решавању проблема.
© ☦ 2021 Сва права задржана.