Jump to content
  • Значајно
    Поуке.орг - инфо
    Поуке.орг - инфо

    Књижевно вече владике Григорија у Скопљу


    У издању реномиране издавачке куће „Макавеј“ из Скопља, уз подршку Министарства културе, 2018. године из штампе је изашло македонско издање књиге „Преко прага“ Његовог Преосвештенства Епископа диселдорфског и немачког г. Григорија.


    Ове године, у Народној универзитетској библиотеци „Свети Климент Охридски“ у Скопљу одржана је свечана промоција поменуте књиге епископа Григорија са којом се увећала библиотека превода и обогатила међукултурна сарадња у региону.

    Промотери македонског издања „Преко прага“ били су књижевник и енциклопедиста из Загреба др Влахо Богишић и писац, есејиста и литературни критичар Бранко Цветкоски из Скопља.

    Свечаној промоцији присуствовао је и Његово Блаженство Архиепископ охридски и Митрополит скопски г. Јован са Преосвећеном Епископима брегалничким г. Марком и стобијским г. Давидом.

    Промоцију је водио глумац Томе Витанов који је надахнуто говорио делове књиге „Преко прага“ праћен кавалџијама оркестра „Пеце Атанасовски“.

    При крају промоције своје обраћање је произнео епископ Григорије. Уследила је упечатљива дискусија. На крају скупа, епископ Григорије је потписивао књиге многобројним присутним љубитељима писане речи.


    Извор: Српска Православна Црква




    Повратне информације корисника

    Recommended Comments

    Збирка прича „Преко прага“ уз звуке кавала (ФОТО)

    М. Станчић | 12. април 2019. 19:28 | Вечерње новости

    У издању скопске куће „Макевеј“ објављено македонско издање књиге владике Григорија

     
    Фото: Лука Шуша

    Фото: Лука Шуша

     

    ог

     
    СКОПЉЕ

    ОД СТАЛНОГ ДОПИСНИКА

     

     

    МАКЕДОНСКО издање Збирке прича „Преко прага“, („Преку прагот“), епископа диселдорфског и целе Немачке Српске православне цркве (СПЦ), Григорија (Дурића), пред великим бројем љубитеља књиге, свечано је промовисано у четвртак у Народној и универзитетској библиотеци Св Климент Охридски у Скопљу.

    О делу, у издању скопске куће „Макавеј“, у преводу са српског на македонски језик Лавиније Шуваке, говорили су промотери - издавач, књижевни критичар, есејиста, приповедљач и публициста, Бранко Цветковски из Скопља и књижевник, лексикограф и енциклопедиста, др Влахо Богишић из Загреба.

     

    Изводе из збирке прича владике Григорија читао је глумац Томе Витанов, уз музичку пратњу кавалџија из оркестра „Пеце Атанасоски“.

    - У овом македонском храму књиге, ми из издавчке куће „Макавеј“, настављамо заједно са вама поштовани, са мисијом зближавања стваралаца из региона, са појављивањем литература и култура народа – да на скроман, али убедљив и искрен начин, онакав како то могу само посвећени грађењу трајних спона духа, са померањем граница и историјских баријера, са ведрином и дигнутих глава, рекао је Цветковски.

    Владика Григорије

    Vladika-Grigorije,-foto-Luk.jpg

    У таквом контексту, како је додао, дата му је част да изнесе своје мишљење о причама и делу једног од ретких савременика српског духовног стваралаштва, колумнисте и мислиоца, из првих деценија нашега века када се литература враћа на културну сцену, како је додао, сада већ извучена од драстичног и крвавог налета неразумности, безнађа и политичког илузионизма на балканским просторима.

     

    - Овај Божији посвећеник свакодневно оставља неизбрисиви траг у савременој српској култури и наставља своју мисију искушења са вером у моћ гласа стваралаштва и у деценијама новог миленијума у којима и српска и друге литературе у региону илазе на нов духовни и цивилизацијски мегдан и тако се обнавља трајна Божија вера у љубав међу људима.

    Ипак постоје места на овом свету која се не могу једноставно описати.

    Vladika-Grigorije-Na-promociji-u-Skoplju,-fot.jpg

    Григориј је видео, преживео и хоће да овековечи драму људске подвојености у самом људском бићу и затим да посведочи ( као у причама „Жива вода“, „Брига“, „Филип“, „Ања“...) да је само сливање, само крштење са истином неуништиви подвиг који човеку остаје током његовог земаљског боравка.

    - Тако овај књижевни и духовни испосник насред бурних српских и балканских прелаза у нови век ствара своје књижевно здање, започето прекорачењем домаћег судбинског прага и прелази у свет преко прага – где је неразумљива васиона људских поступака или људског понашања, рекао је Цветковски.

    - Перо је, као сламка спаса. Јер, колико сам више добијао моћ, и власт, положај и статус, толико сам губио себе и душу своју. И једино што сам морао јесте да почнем да пишем, а писац када пише, он мора да првокрвари, и да перо умаче у своју сопствену крв, готово исповедно је говорио епископ Григориј о књизи која са македонским гласом пружа неку нову топлију поруку.

    Vladika-Grigorije-Promocija-dela-Preko-praga-.jpg

    О тој „топлини југа“ коју осећа и на сваком кораку доживљава у Северној Македонији, баш као у својој Херцеговини, по „доласку сада из „Северне Рајне“, епископ Григориј говорио је у разговору са читаоцима који су стрпљиво у реду чекали на потпис књиге...

    ЧИТАОЦИ

    Промоцији књиге „Прегу прагот“, присуствовао је велики број љубитеља писане речи у Скопљу, међу којима је била и академик Катица Ћулавкова, поглавар Православне охридске архиепископије (ПОА), СПЦ, Архиепископ охридски и Митрополит скопски Јован, епископи брегалнички Марко и стобиски Давид, културни и просветни посленици...

    Vladika-Grigorije-Velikodostojnici-Ohridske-a.jpg

    Share this comment


    Link to comment
    Подели на овим сајтовима



    Please sign in to comment

    You will be able to leave a comment after signing in



    Пријави се одмах

×
×
  • Креирај ново...