Volim_Sina_Bozjeg Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 A oko ovog problema konkretno verovali ili ne slažem se sa Milosavljevićem ( ne u svemu ). Ali da slažem se da ne treba praviti problem tamo gde ga nema...čikica će dobiti penziju i uplatiće mu se zaostali deo primanja. Млађони је реаговао/ла на ово 1 Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
cloudking Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Milosavljevic je potpuno u pravu. Od jednog izolovanog slucaja pravite na silu nacionalni problem. Realno, ako od svih penzionera u hrvatskoj samo ovaj chicha ima problem, onda nema problema. Druga stvar, Hrvatima je tesko da citaju cirilicu jer je ne znaju. Zasto bi sebi pravili problem i da otezavaju svoj rad tako sto ce gubiti vreme na dokumente koje pola ne razumeju? Pokazi postovanje prema drzavi u kojoj si izabrao da zivis i institucijama se obracaj na institucionalnom pismu. Ja radim u instituciji u Srbiji i dokumenta na latinici se ne prihvataju. пре 39 минута, haveaniceday рече Lek protiv kovida postoji. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
ПиП Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 A oko ovog problema konkretno verovali ili ne slažem se sa Milosavljevićem ( ne u svemu ). Ali da slažem se da ne treba praviti problem tamo gde ga nema...čikica će dobiti penziju i uplatiće mu se zaostali deo primanja. Ево и за тебе пошто вероватно ниси прочитао. Питање је само шта нам је битније? Један замишљени разговор: Дете хоћеш бомбон? Хоћу! Важи, само реци да си магарац и добићеш! Али зашто? Па само тако, није то заправо него да се мало насмејемо. Па добро, магарац сам! Ето видиш није то ништа, ништа ниси изгубио а добио си бону! Јесам, изгубио сам достојанство, где сад да га нађем? Забрањена ПОРУКА и забрањена ТЕМА далеко се чује. Живела слобода говора! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Volim_Sina_Bozjeg Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Ево и за тебе пошто вероватно ниси прочитао. Питање је само шта нам је битније? Један замишљени разговор: Дете хоћеш бомбон? Хоћу! Важи, само реци да си магарац и добићеш! Али зашто? Па само тако, није то заправо него да се мало насмејемо. Па добро, магарац сам! Ето видиш није то ништа, ништа ниси изгубио а добио си бону! Јесам, изгубио сам достојанство, где сад да га нађем? Jesam pročitao sam ali ti mene nisi hteo. Oko konkretnog primera mislim da čikicu samo interesuju pare pa će se smiriti i biti super ponosan kako ima veću kuću od komšije u sred srbije. A za one Srbe koji žive u Hrvatskoj ga baš zabole što zbog tri penzije koje će kasnije da mu se isplate iskorištava ustaštvo u ovom momentu koji se dešava u Vukovaru. Ebale ga pare !! Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Млађони Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 A za one Srbe koji žive u Hrvatskoj ga baš zabole što zbog tri penzije koje će kasnije da mu se isplate iskorištava ustaštvo u ovom momentu koji se dešava u Vukovaru. Mi u Srbiji treba realno da adresiramo ovaj problem i da se borimo za prava nasih sunarodnike tamo. A ne da se odvajamo od hrvatske vlade i drzave jer su oni "protiv srba" treba im se pribliziti i razviti diskusiju i odnos - da bi postigli dobar zivot za nase sunarodnike. oh sh*t man... i was taking life seriously, now i will divide things by zero. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Зорица Бубало Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Треба декица од 80. година да преведе своју личну карту на латинично писмо и да због тога путује у Нови Сад или не знам већ где. А и ко зна да ли ће доживети да му се уплати заостали део примања, да ли уопште има неког ко би отишао и превео оно што је очигледно. Бирократија је чудо и кад би се све радило по прописима било би фантастично да не кажем идеално. Потребно је само мало људскости и то је све. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Volim_Sina_Bozjeg Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Добривоје је део свог радног века провео и у Немачкој која има сличну процедуру. Међутим, од ове државе је порески број добио по аутоматизму, а накнадно му је тражена неопходна документација. - Са њима комуницирам на српском и никада нисам имао никаквих проблема. Они сами ангажују преводиоца, па ми због језика или писма никада није ускраћено ниједно право - истиче Добривоје. Ako pričamo o ovom dekici nemojte da mi kažete kako nema ni za taksi ni za prevodioca ni za kurira. A i kako vidim sa nemcima nije imao problem samo mu je naknadno tražena neophodna dokumenacija. E pa hrvati su mu tražili unapred jer im je tako u mogućnosti a on budući da je nemački penzioner sigurno nije gladan zbog 3 neisplaćene penzije u Hrvatskoj sa kojom imamo istinskih problema a ne ovo privatno raskusuravanje i dizanje tenzija. Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Милан Ракић Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Потребно је само мало људскости и то је све Тко вриједи лети, тко лети вриједи, тко не лети не вриједи... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ромејац Написано Децембар 25, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Cekaj, ne razumem.. znaci Hrvatska republika kojoj je zvanicno pismo latinica treba da prihvata dokumenta na cirilici? Zasto? Jel radi to neka druga drzava? Svaka drzava trazi dokumenta na svom pismu i jeziku. У Србији се документа писана на латиници (са све хрватским новоговорним кованицама) прихватају без тражења да се "преведу". Тешко је замислити да службеник не зна ћирилицу посебно пошто је њено учење тек 1990 године избачено из наставног програма и замењено само упознавањем ђака другог разреда основне школе, са истом, без обавезе да се научи. Ако је тај службеник (службеници) већ одбио да прими документ (из било ког разлога), морао је навести и могућност да се странка жали на одлуку. Дотични то није урадио (опет из неких само њему знаних разлога - а нама веома сумњивих), и тиме је оштетио странку у поступку. Дедица је рођен у Србији и у ту му се налазе документи а они који су рођени у Хрватској документе узимају из њихових матичних уреда који их издају на латиничном писму. Да је било само мало људскости (и мање предрасуда према ћирилици) проблем би се лако решио. На обавештењу не стоји коме је оно упућено као ни потпис и печат, па је Добривоју тако ускраћено и право на жалбу. Зар тако изгледа службени одговор једне институције. Без потписа и печата! Зашто? Ако су намере службеника биле да се странци у поступку објасни да мора да достави документа на латиници, зашто нема потписа и печата? Овако је само показано да службеник својим несавесним радом наноси штету како странци у поступку тако и својој матичној држави која бива прозивана због "савесног" рада свог службеника. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Млађони Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 У Србији се документа писана на латиници (са све хрватским новоговорним кованицама) прихватају без тражења да се "преведу". Tacno zato sto su u nasoj birokratiji latinichni dokumenti deo pisma Srbije... i deo SRpskog jezika. Ако је тај службеник (службеници) већ одбио да прими документ (из било ког разлога), морао је навести и могућност да се странка жали на одлуку. Дотични то није урадио (опет из неких само њему знаних разлога - а нама веома сумњивих), и тиме је оштетио странку у поступку. A na osnovu cega treba da ostavi prostor za zalbu? Ne razumem.. da se zalis sto ti dokument nije primljen nacirilici kada po zakonu mora biti na latinici??? Meni je mnogo cudnije da dekici tri puta vracaju dokumenta, a on tri puta nikako da se nakani da ispostuje zakon republike Hrvatske i dostavi dokumenta na latinici. oh sh*t man... i was taking life seriously, now i will divide things by zero. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Пг Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Брате, ти питаш како не може ћирилицом у Хрватској јер им латиница званично писмо, а управо ти пише да исто тако кад пошаље у Њемачку нема проблема. Нешто мисли да ни њима није ћирилица званично писмо. Притом, како можеш сад да их браниш аргументом да им ћирилица није званично писмо? Нису могли да нађу преводиоца? Или макара да му врате то што је послао и затраже да исто пошаље на латиници? Мислим да не би правили проблеме да им је неки Кинез послао колико год кинески за њих био неразумљив. Али, зар мислиш да не знају ћирилицу, да им није позната? Није то ствар само бирократије него безобразлука оних који раде тамо, а то бих исто рекао и да су наши у питању. Ја нешто нисам видио да је ово неко дигао на неки национални ниво. Зашто њега? Па, вјероватно зато што има 80 година, што нема државу да стане иза њега и ко зна шта све још не. Вјероватно су рачунали да се човјек од 80 година неће бунити. Нек нам Бог да среће да се врате дани, славни дани наше прошлости... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Млађони Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Брате, ти питаш како не може ћирилицом у Хрватској, а управо ти пише да исто тако кад пошаље у Њемачку нема проблема. Nema problema jer Nemacka ima u birokratiju svog prevodioca koji prevede overena dokumenta za nemacku birokratiju, ona je taj proces ispeglala i uredila. Ali svaka zemlja hoce u birokratiji na svom jeziku. Neke to same urade, neke traze od onih koji dokumenta predaju. Притом, како можеш сад да их браниш аргументом да им ћирилица није званично писмо? Ne branim ih nego to su tri cinjenice. 1. Svaka birokratija trazi dokumenta na svom jeziku, nemacka, hrvatska, srpska, madjarska, makedonska. 2. Nemacka ima uredjen sistem, gde ona skracuje posao onima koji predaju dokumenta, pa overena dokumenta sama prevodi uz pomoc svog prevodioca kog ima. 3. Hrvatska to nema. Takav je hrvatski sistem. Ја нешто нисам видио да је ово неко дигао на неки национални ниво. Зашто њега? Па, вјероватно зато што има 80 година, што нема државу да стане иза њега и ко зна шта све још не. Вјероватно су рачунали да се човјек од 80 година неће бунити. Imas koliko hoces ljudi koji imaju hrvatske penzije. Ja sam naveo primer moje strine. Sve je poslala sve je dobila. Nema drzvu da stoji iza nje.... Ima ih jos.... A ja cu da ti kazem zasto njega.. zato st ose on vec tri puta nece da posalje dokumenta po propisima... A propisi kazu - hrvatska latinica. Tacka. I makedonci bi mu odbili na srpskom dokument.... bez obzira sto ga razumeju. oh sh*t man... i was taking life seriously, now i will divide things by zero. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ромејац Написано Децембар 25, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 ... a on tri puta nikako da se nakani da ispostuje zakon republike Hrvatske i dostavi dokumenta na latinici. Ето тај "матори четник" од 80 година (са једном ногом у гробу - народски речено), запео да се инати (хоће да их намерно и из пакости провоцира са ћирилицом - која им је толико зла нанела), са хрватским службеницима који не познају српски језик (забога потребан је преводилац). Као онда када су српске филмове титловали, па су се и сами хрвати смејали тој глупости. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
ПиП Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Ako pričamo o ovom dekici nemojte da mi kažete kako nema ni za taksi ni za prevodioca ni za kurira. A i kako vidim sa nemcima nije imao problem samo mu je naknadno tražena neophodna dokumenacija. E pa hrvati su mu tražili unapred jer im je tako u mogućnosti a on budući da je nemački penzioner sigurno nije gladan zbog 3 neisplaćene penzije u Hrvatskoj sa kojom imamo istinskih problema a ne ovo privatno raskusuravanje i dizanje tenzija. Не ради се о томе него знаш и сам да је ситуација обрнута (мислим Хрватска-Србија) дигле би се све немани белосветске да нам соле памет. А са друге стране његова је пензија колико год имао пара. А треће одкуд лудим Хрватима уопште идеја за такаву административну препреку ако не из чисте обести и безобразлука? И дан данас 90 посто хрвата ако не и 100 посто зна ћирилицу. Дозовимо се Срби памети иначе нам неће требати непријатеља, поцркаћемо ми сами. Забрањена ПОРУКА и забрањена ТЕМА далеко се чује. Живела слобода говора! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Млађони Написано Децембар 25, 2013 Пријави Подели Написано Децембар 25, 2013 Ето тај "матори четник" од 80 година (са једном ногом у гробу - народски речено), запео да се инати (хоће да их намерно и из пакости провоцира са ћирилицом - која им је толико зла нанела), са хрватским службеницима који не познају српски језик (забога потребан је преводилац). Као онда када су српске филмове титловали, па су се и сами хрвати смејали тој глупости. Daj ti meni drugo objasnjenje sto on tri puta ne moze da posalje dokumenta na latinici? Meni je jedino logican odgovor - tera po svome i nece da ispostuje birokratske zakone i propise republike Hrvatske. Zasto to nije smetalo hiljadama drugih bakica i dekica ali bas njemu, smeta? Zasto hiljade drugih bakica i dekica koji imaju hrvatsku penziju mogu da posalju dokumenta na latinici, ali on ne moze i to tri puta? Kao sto rekoh (sto si totalno ignorisao) makedonci mogu da raazumeju srpski.. da li primaju dokumenta na srpskom!? Ako ne primaju jesu li i oni protiv srpskog jezika. Totalno si neobjektivan i konstatno bombardujes ovakvim cisto propagandnim tekstovima. Te amerikanci uhapsili coveka sto je pokupio dete iz skole, te hrvati nece da daju jednom dedi penziju jer ne moze tri puta da posalje dokumente na latinici po propisu i zakonu....a hrvati treba samo zbog njega da krse propis i zakon... samo njemu treba da idu uz nogu iako nisu isli nikom.. i svi su ostali postovali propise i zakone.. oh sh*t man... i was taking life seriously, now i will divide things by zero. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука