Зорица екс Милева Написано Фебруар 11, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 11, 2010 Ово што се говори данас не може се назвати језиком једног народа, то је као више мјешавина, разних језика, поштапалица са и без значења. Ја се трудим да савладам енглески језик. И скоро једна моја пријатељица написала ми нешто на енглеском и ја ништа нисам схватила. Упитах је шта јој то значи, а она мени све писала у скраћеницама нпр.btw, lol итд. да не набрајам више, ова накарадност у говору и писаној ријечи заступљена је свуда и мислим да је глобални проблем. А ми смо јако пријемчиви на све, па се губи акценат, усвајају се нови изрази, а губе се сва правила. Како смо кренули ускоро нећемо ни падеже имати. Погледа Отац с Небеса и виде ме сва у ранама од неправде људске, и рече, не свети се.Коме да се светим Господе? Поворци стада, што иде на заклање? Свети ли се лекар болесницима, што га са самртничке постеље руже? Коме да се светим? Снегу, што копни и трави што се суши? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
мирођија Написано Фебруар 11, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 11, 2010 Пошто је језик универзална категорија, навешћу речи Александра Солжењицина, руског нобеловца. ''Упркос садашњем неконтролисаном загађивању руског језика површним жаргоном и англоамеричком лексиком ( при томе не мислим на потпуно природно коришћење англоамеричке техничке терминологије, већ на помодне позајмице,толико удворичке да су заправо комичне), чврсто верујем да руски језик неће поклекнути и допустити да буде бесповратно загађен, докле год на Земљи на земљи буде живео и последњи остатак руског народа. Исто тако гледам на руску књижевност.Упркос свем овом нагомиланом смећу, она ја сачувала своју јасниу и свесну основу и сигурно је да ће нам и убудуће поклањати изванредна дела која могу послужити као подршка нашем духу и нашој свести.'' НИН, Београд,11.мај 2006. страна51. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Гости Guest Оливера Написано Фебруар 11, 2010 Гости Пријави Подели Написано Фебруар 11, 2010 Немој руске изворе, нису омиљени 1405_love Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
дибидусрус Написано Фебруар 11, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 11, 2010 Пошто су у Русији многи били по затворима, у обичном говорном језику продро је утицај "затворског језика". Тачније ради се о изразима неким.Фактички је ти ушло у норму језика. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ako-Heka Написано Фебруар 11, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 11, 2010 ????? ?? ? ?????? ????? ???? ?? ?????????, ? ??????? ???????? ?????? ?????? ?? ?????? "?????????? ??????". ??????? ???? ?? ? ???????? ?????.???????? ?? ?? ???? ? ????? ??????. Ja govorim ruski,onaj shto sam uchila od Rusa,koji nikada nijesu ziveli u komunizmu,tesko razumijem a i ne trudim se dosta sve komunistichke partijske izreke,nazive iz vlasti,. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
дибидусрус Написано Фебруар 11, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 11, 2010 Ако-нека,погледајте руске вести до перестројке. Слушајте изговор и смиреност водитеља. Тодга нема. Све је стало јако убрзано. Језик се наравно мења. Језик је врло динамичан. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Весна Написано Фебруар 22, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 22, 2010 Иако не знам да ли је ико правио ову релацију, сигуран сам да атрибут "интелектуалац" није безусловно повезан степеном образовања. Диван увод за мој пост... У данашњем ''Дневнику'' на 13. страни можете прочитати чланак на тему да ли је српски језик угрожен енглеским из глобалне ''Гуглашке'' културе. Новинар Игор Михаљевић разговарао је са професорима новосадског Филозофског факултета: социологињом др Свенком Савић и професором педагогије Светозаром – Целетом Дунђерским. Савићева заступа тезу да сваки језик треба да еволуира. Дунђерски разуме постојање организација које се боре за очување језика, али га излуђују необјективност, ксенофобичност и општа мржња појединих чланова према свему што је несрпско. Каже да је нестајање ћирилице неумитно. У ''овако радикално културно и писмено запуштеним државама '' заступа ''неку врсту ''просвећеног апсолутизма'' где нема места уплитању цркве''. Обратите пажњу на мајцу у којој се сликао Целе! Симболи три највеће религије прецртани (као знак ''забрањено''). Помучила сам се, али сам успела да прочитам текст: ''ADULT WITH IMAGINARY FRIENDS ARE STUPID''. Остала сам без текста... не знам како бих окарактерисала овакво понашање! Стварно нисам имала жељу да скенирам слику – ко ми не верује, може да купи ''Дневник'' па да провери. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Гости Guest Оливера Написано Фебруар 22, 2010 Гости Пријави Подели Написано Фебруар 22, 2010 Језик се неумитно мења, свакако, али је недопустиво да нема никакве контроле, пре свега у медијима. Може да се каналише. Најгоре је све оставити, као код нас, фактички без стандардизације. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
И.стојковић Написано Фебруар 22, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 22, 2010 dada "Прости верник" Господе, дај ми да мирно примим све што ми данашњи дан донесе и да се потпуно предам Твојој светој вољи. Упућуј ме и помажи свакога часа у току овога дана. Управљај мојим мислима и осећањима у свим делима и речима. Не допусти да у непредвиђеним случајевима заборавим да све долази од Тебе. http://www.pravoslav...ta Filareta.htm Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Зорица екс Милева Написано Фебруар 22, 2010 Пријави Подели Написано Фебруар 22, 2010 Шта рећи осим dada joooj Погледа Отац с Небеса и виде ме сва у ранама од неправде људске, и рече, не свети се.Коме да се светим Господе? Поворци стада, што иде на заклање? Свети ли се лекар болесницима, што га са самртничке постеље руже? Коме да се светим? Снегу, што копни и трави што се суши? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Јаков. Написано Март 2, 2010 Пријави Подели Написано Март 2, 2010 1. Kako se pišu po srpskom pravopisu, imena naroda? Veliko ili malo? Primer: Milan je srbin. ili Milan je Srbin. 2. Kako bih napisao (veliko ili malo) svešteničku "titulu" - oče u sledećem primeru.. "Dobar dan oče, kako ste?" ili "Dobar dan Oče, kako ste?" Mešam malo engelsku gramatiku sa srpskom, a tamo se uglavnom sve piše velikim slovom, što po sećanju bih rekao da nije slučaj sa srpsku gramatiku. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Solomon Kane Написано Март 2, 2010 Пријави Подели Написано Март 2, 2010 1.Милан је Србин. 2.Добар дан,оче,како сте? Non praevalebunt, non praevalebunt portae inferni! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Јаков. Написано Март 2, 2010 Пријави Подели Написано Март 2, 2010 čizmi ili čizama? Primer: Uđe u kancelariju utegnute uniforme i uglancanih čizmi (ili čizama). Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Solomon Kane Написано Март 2, 2010 Пријави Подели Написано Март 2, 2010 Чизама. Non praevalebunt, non praevalebunt portae inferni! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
šangaj Написано Март 2, 2010 Пријави Подели Написано Март 2, 2010 А зна ли неко шта значи "Укачија се бробињац у вр праску па се дзвери", да помогнем ово је лесковачки дијалект. ЧЕКАМ ВАСКРСЕЊЕ МРТВИХ И ЖИВОТ БУДУЋЕГ ВЕКА Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука