Jump to content

Добила Нови Завет на улици...

Оцени ову тему


Препоручена порука

Срби су један од ретких, ултра ретких народа који немају целовит и савремен превод Светог Писма.

Туга је да се праве теолошки симпозиони о светитељима из 7. века и издаје гомила свакојаких стручних књига, а немаммо целу и савремену Библију. Српске теологе и преводиоце треба да је срам!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Занима ме постоји ли превод на српски са грчког или су сви преводи Св. Писма са енглеског.

 

Нови Завет је превођен са грчког, од стране Синода СПЦ, Чарнића, Богдановића ...

А Стари Завет је превео Ђура Даничић са немачког, који је превод од латинског, који је превод од грчког, који је превод од јеврејског ...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Помаже Бог ! Јуче је бака добила на улици плаву укоричену књигу Новог завета , пише да је превео Емилијан Чарнић . Је ли тај превод одобрен у нашој цркви и смије ли се та књига користити ? Хвала вам

 

Isti takav i ja koristim, Carnicev je po meni najbolji prevod NZ kod nas...

"Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Inace, imas ga i ovde na forumu, kao jedan od prevoda naseg Svetog Pisam online...

 

https://www.pouke.org/svetopismo/

"Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 month later...

Isti takav i ja koristim, Carnicev je po meni najbolji prevod NZ kod nas...

 

Neko je to već spomenuo na ovoj temi. Dimitrije Stefanović je jako dobro preveo NZ, mislim da je čak lepši prevod od Čarnića. Moj dojam. Ali slabo je cenjen taj prevod, ne znam zašto.

Christo et Ecclesiae

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 4 weeks later...

Neko je to već spomenuo na ovoj temi. Dimitrije Stefanović je jako dobro preveo NZ, mislim da je čak lepši prevod od Čarnića. Moj dojam. Ali slabo je cenjen taj prevod, ne znam zašto.

Мени се код Стефановића свидело што не користи реч улизице већ преводи претворице, јер ова реч много сликовитије објашњава карактер човека о коме се говори.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...