Jump to content

Настава на босанском језику (бошњачком) - више ни они не знају

Оцени ову тему


Anti Palma Crew

Препоручена порука

Настава на босанском језику

 

ФоНет | понедељак, 14.01.2013. | 11:44

Ове недеље почеће огледна комплетна настава на босанском језику у 12 образовних установа у неколико санџачких* градова где је босански дужи низ година у званичној употреби.

 

* Рашких

 

Настава на босанском почиње у Новом Пазару, Сјеници, Тутину и Пријепољу у четири предшколске установе, првом и петом разреду четири основне школе и у првом разреду четири гимназије.

Председник Бошњачког националног већа у техничком мандату Есад Џуџевић рекао је радију Сто плус да ће се, захваљујући овој огледној настави, видети позитивни и негативни ефекти образовања на босанском језику.

Он је подсетио да ће од 1. септембра ове године почети имплементација права Бошњака на комплетно образовање на матерњем језику, које је регулисано законима, Уставом Србије и медјународним конвенцијама.

"Превешћемо на босански језик уџбенике опште образовних предмета попут физике, хемије, биологије и осталих. Све ове новине спроводимо у партнерском односу са Министарством просвете и неколико издавачких кућа. Они су већ у својим издавачким плановима уврстили и план уџбеника за ове узрасте", рекао је Џуџевић.

Он је подсетио да се модел образовања Бошњака на матерњем језику састоји од три варијанте: наставе на босанском језику, двојезичне настава и изучавања босанког језика са елементима националне културе у срединама где су Бошњаци у мањини.

 

Извор:http://www.akter.co.rs/27-drutvo/27400-nastava-na-bosanskom-jeziku.html?fb_action_ids=571569682857705%2C571569246191082&fb_action_types=og.recommends&fb_source=other_multiline&action_object_map={%22571569682857705%22%3A554414571236834%2C%22571569246191082%22%3A436443883093911}&action_type_map={%22571569682857705%22%3A%22og.recommends%22%2C%22571569246191082%22%3A%22og.recommends%22}&action_ref_map=[]

.

..

...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Нека. Нека људи назову језик којим говоре по свом имену. Не треба им на томе замерати. Битно је да се разумемо, на том једном и истом језику. Мање је важно да ли ће тај језик бити дво- или троимени. Различито име значи да га различити народи прихватају за свој језик.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Како мени појаснише, ови нови језици су "политички" језици - и то је у принципу то...  Лингвистички гледано, то је све један језик, а знамо и који... ;)

.

..

...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Како мени појаснише, ови нови језици су "политички" језици - и то је у принципу то...  Лингвистички гледано, то је све један језик, а знамо и који... ;)

 

 

Како мени појаснише, ови нови језици су "политички" језици - и то је у принципу то...  Лингвистички гледано, то је све један језик, а знамо и који... ;)

Мене занима да ли ти и ја причамо Моравски језик? 301

БЛАЖЕН МУЖ ИЖЕ НЕ ИДЕ НА СОВЈЕТ НЕЧЕСТИВИХ И НА ПУТИ ГРЈЕШНИХ НЕ СТА...

Цитат:

Da bi covek mogao da rasudjuje o nekom nesto, bilo sta, on neophodno i neizostavno mora prvo da se udubi u samog sebe,

da vidi ponor sopstvenih grehova, da sebe proglasi za nistaka i najgoreg od svih, da izvadi brvno iz svog oka...

Drugim recima, mora da udise Jevandjelje Hristovo, da zivi po njemu...

Ko tako radi, odmah ce da zna je li na pravom putu ili ne...

Брат Оби Ван

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Како мени појаснише, ови нови језици су "политички" језици - и то је у принципу то...  Лингвистички гледано, то је све један језик, а знамо и који... ;)

Тачно тако. Кад гледам ФТВ, исмијем се до суза, кад почну да убацују неке нове ријечи па се запетљају. Комедија.

А могу мислити како ће то звучати у Србији.

Господе, буди милостив мени грешној.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Мене занима да ли ти и ја причамо Моравски језик? 301

 

Ако интернационализујемо проблем, можда и проговоримо... ;)

.

..

...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Citajte Mesu Selimovica...ja ga savrseno razumem za razliku od muftije Zukorlica i Esada DZudzevica koji ce verovatno i Andrica citati uz bosnjacki prevod.... Smesno...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Kakoonobeše: srpski, hrvatski, bosanski, hercegovački, crnski i gorski...

 

Ja čitam :D

"We are such stuff
As dreams are made on; and our little life
Is rounded with a sleep."

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Kakoonobeše: srpski, hrvatski, bosanski, hercegovački, crnski i gorski...

 

Ja čitam :D

 

Надреалисти све предвидеше gringrin

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Kakoonobeše: srpski, hrvatski, bosanski, hercegovački, crnski i gorski...

 

Чини ми се да су у питању надреалисти...  Само клип да нађем... :)

.

..

...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

 

 

Надреалисти све предвидеше gringrin

 

у исто време...  ;)

.

..

...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Мене занима да ли ти и ја причамо Моравски језик? 301

 

Ja govorim Moravski jezik, kako vi dole u Srbiji možete da govorite Moravski jezik?

To valjda bude ta Velika Morava, nisam znao da smo sve tamo do Srbije, hahahaha!

 

 

Moravský jazyk a národnost - stanovisko ČSÚ

http://youtu.be/W5VkzhFd2IA

Hovoří Mgr. Dagmar Pospíšilová, regionální zmocněnec

ČSÚ pro Jihomoravský kraj. Brno, 26. 2. 2011.

 

 

 

 

 

 

 

Moravský jazyk - rozhovor s předsedou MNO

http://youtu.be/D5oFB7oiCQw

 

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Како мени појаснише, ови нови језици су "политички" језици - и то је у принципу то...  Лингвистички гледано, то је све један језик, а знамо и који... ;)

Источнохерцеговачки :p

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Ja čitam

Не не не не не! Потпуно погрешно!Треба: "Ја читам.", а не "Ја читам.", ко што си написала. Књигу у руке! 

 

А и зашто се љутимо на Бошњаке око језика? Шта ће њима српски језик када имају један исти такав :D

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Источнохерцеговачки

 

 

То је дијалект колико се разумем у роботику и квантну физику.,.. ;)

 

 

 

Не не не не не! Потпуно погрешно!Треба: "Ја читам.", а не "Ја читам.", ко што си написала. Књигу у руке! 

 

А и зашто се љутимо на Бошњаке око језика? Шта ће њима српски језик када имају један исти такав :D

 

Оба су исправна, мада је најисправније рећи: "Ја читам", по новом...

.

..

...

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...