Пеђа Написано Јул 24, 2012 Пријави Подели Написано Јул 24, 2012 Не знам да ли је овај форум право место за ово питање, али интересује ме шта мислите о "Савременом преводу старог и новог завета" који се могу скинути да сајта "Института за хебрејски језик" http://hebrejski.org.rs/besplatni-radovi .Мислим да књига постоји и у папирној форми у издању "Метафизике". У ствари ради се о комплетној Библији. Неки делови новог завета су ми мало необични (кога не мрзи нека погледа нпр. Матеј 3:23), мада је књига интересантна јер увек има фусноте са историјским контекстом појединих стихова. Додуше, што се тиче новог завета, мени и Вуков превод у реду, а Чарнићев одличан. Овај превод овог института ми је интересантан пре свега због превода старог завета, који ми је много разумљивији него Даничићев. Дакле, да ли некоме познат овај институт и његов превод Библије, и да ли постоји превод старог завета сем Даничићевог? Даничићу свака част и слава за то што је урадио, али да нисам упоредно гледао енглески превод, пола књиге о Јову не бих разумео. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Grizzly Adams Написано Јул 24, 2012 Пријави Подели Написано Јул 24, 2012 То ми нешто смрди на Мирољуба Петровића... Не би се упуштао уопште у његове "преводе" или, кад смо већ код тога, било шта друго из његове "радиности". ΜΟΛΩΝ ΛΑΒΕ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Пеђа Написано Јул 24, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Јул 24, 2012 То ми нешто смрди на Мирољуба Петровића... Не би се упуштао уопште у његове "преводе" или, кад смо већ код тога, било шта друго из његове "радиности". морао сам прво да прогуглам ко је тај Мирољуб Петровић... И овај ПДФ има на крају додатак у вези креационизма. Мало ме буни то што сам у року од 10 мин. у новом завету видео две измене, додате стихове који не постоји ни код Вука, ни код Чарнића ни у енглеској верзији. Да ли постоји неки други превод старог завета сем Даничићев? Колико сам схватио Синод је превео само Нови завет? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Grizzly Adams Написано Јул 24, 2012 Пријави Подели Написано Јул 24, 2012 Знам да је вл. Атанасије радио на преводу СЗ, видео сам Књигу Постања, Псалтир, Књиге Макавеја и чини ми се још по нешто... Немам појма докле је стигао. ΜΟΛΩΝ ΛΑΒΕ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука