Jump to content

Неписменост, недостатак стила, непристојност у писаном и говорном језику


Guest Светлана

Препоручена порука

Иако не знам да ли је ико правио ову релацију, сигуран сам да атрибут "интелектуалац" није безусловно повезан степеном образовања. То никако не значи да људи који су радили на свом образовању, у смислу сертификовања истог, не могу бити интелектуалци, већ значи да постоји много људи, који због различитих околности нису били у могућности извршити потврду свог образовања, али им се никако не може оспорити да су интелектуалци, у смислу коришћења свог ума, а што је далеко важније, презентовања својих сазнања, лаким разумљивим, данас се може рећи "неинтелектуалним" изразима.

Врло је дискутабилна и кредибилност сваке институције којој је у савремено доба омогућено издавање сертификата о образовању, али то није овде тема, а и малочас покушах исто и да оспорим...

Као отац троје деце, Богу хвала, са сигурношћу могу да тврдим, да је њихово интересовање за литературу у писаној форми, једнако нули у односу на генерације 60-их, њихових родитеља. Слушајући или читајући коментаре типа: "...ја немам телевизијски пријемник...ја деци ограничавам приступ интернету....ја деци контролишем коришћење мобилног телефона .....", и надаље много тога "ја", осетим се увек врло "несрећно", што бар негде не препознах своје "ја". Деца у основној школи, проводе скоро четвртину свог живота....домаћи задаци....спорт, плес или глума....потпуно приватни Њихов живот.....трећину укупног Дана, проводе у сну....родитељима остаје врло мало места да утичу својим примером на Њих, и не пишем безразложно великим словом, јер Они су наследници Светлости, и одговор на Христов позив...Навео сам претходно само из разлога, да и просветари морају узети део одговорности и на себе, зашто узрастају нараштаји недовољно писмених...да будемо искрени, колико просветних радника знате који деци не задају "писмени задатак/вежбу/шта год", не препознајући да задатак може бити усмени или писани, а човек писмен или неписмен?

Ако заиста хоћемо искрено да размислимо о свему, можда нам се укаже и нова релација...

Непристојност у писању јесте и директно обраћање некој личности, стилом за који унапред знамо да ће му бити нерзумљив.Још већа непристојност настаје, када наставимо истим стилом, иако нас личност директно и искрено позива на појашњење написаног или реченог. Тада непристојност прераста у гордост, јер то провоцира резултат који је вишезначан:једни се просто саблажњавају због необјашњивог неразумевања личности која је, замислите, тражила само појашњење, излагач, који је самоспознајом своје "интелектуалности", а подстрекнут првих који су саблажњени, не препознаје вапај личности за сазнањем, и за потпуни крај, револт личности због свега раније написаног, што опет иде ка непристојности, и као ужасна завршна чињеница, личност не добија одговор и не да не напредује, већ назадује.......

Потпуни резиме, по мом скромном мишљењу јесте саздан у речима Светих Отаца(а зашто би га и тражили на било ком другом месту), а обзиром да ми нисмо позвани да веру само препознајемо, презентујемо, мудрујемо, можда и збуњујемо и сл., већ Светом Литургијом живимо, не постоји ниједан разлог зашто те дивне речи древних Мудраца не би користили увек и свуда...Разговарајмо језиком који саговорник разуме, тако ћемо избећи за последицу непристојност, према сваком ћемо бити људи од стила, што ће саговорнике иницирати на више самообразовање, чиме ћемо постепено умањивати неписменост, а са Крајњим или Почетним циљем, да смо Богу сви без изузетка, мила и драга деца, а као таква своје таланте умножавамо...

"Прости верник"

Господе, дај ми да мирно примим све што ми данашњи дан донесе и да се потпуно предам Твојој светој вољи. Упућуј ме и помажи свакога часа у току овога дана. Управљај мојим мислима и осећањима у свим делима и речима. Не допусти да у непредвиђеним случајевима заборавим да све долази од Тебе.

http://www.pravoslav...ta Filareta.htm

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Гости

Мислим да сте потпуно у праву. Моја замисао и јесте била  да укажем на корелацију језика и понашања. Такође се слажем са Вама да степен образовања нема никакве, али баш никакве везе са овим питањем.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Гости
Guest ага пије млеко

Како би сте ви рекли вокатив за женско име Миља ? Интересује ме како би рекли и они из Београда и Шумадије, Републике Српске, Црне Горе, Војводине.....Зато напишите, молим вас, одакле сте и како би народ из вашег краја позвао Миљу.....Чуо сам разне варијације на тему..... Тханкс.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 month later...

siguran sam da je samo jedno tačno..ili milja ili miljo...pitao sam skoro prijateljicu koja predaje srpski o ćerki svoje kolegnice koja se zove jana..i rekla mi je da je vokativ jano...samo tako a ne da može i jana...ima veze sa suglasnicima i samoglasnicima al nisam upamtio objašnjenje...piatću pa ću javiti....

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

Колико ја знам, сва двосложна женска имена, која се завршавају на "-а" и која имају дуго-узлазни акценат, у вокативу се завршавају са "-о".

Дана - Дано

Мара - Маро

Вида - Видо

...

Миља - Миљо

Следећи пут нечији цитат у потпису-бан
Link to comment
Подели на овим сајтовима

Београд- Ало бре Миљо!

Земун - Значи Миљо!

Нови Сад -Та ди сте Миљо?

Црна Гора - Ооооо Миљо !

Босна - Болан Миљо јав се!

А мож и - хеј Миља!

Ал слабо сам то чуо.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 month later...
  • Гости

Кулирање српског језика

Све чешћа је упортреба енглеских речи, које некад изгледају корисно, а некад апсурдно. Неке речи немају адекватан превод, неке су последица помодарства, а неке резултат незнања.

Иако лингвисти позивају на очување језика све више се говори језичка мешавину. Најчешће се користе речи енглеског порекла за које или нема превода или су модерне и звучне у говору, или су продукт незнања.

Неретко се чује да неко из "Ејч ара" иде на "опен спејс" да разговара о "тим билдингу", што значи семинар кадровске слижбе у планинском центру.

У складу са говором, промењена су и занимања, па на визит картама испод имена углавном пише "пи ар", "акаунт менаџер", "бизнис спорт тим", "тим лидер", или "филд форс менаџер". Тако се више не иде ни код фризера и кројача већ код стилисте и артиста.

За младе, свакодневно је кулирање, сурфовање, четовање или клабинг. Лингвисти упозоравају на опасност од губљења језика.

"Са компјутерском технологијом, са интернетом посебно, то је прави бум. С једне стране ово је неизбежан процес, с друге стране позитиван, али постоји опасност да те речи не преплаве наш језик у мери да се почну заборављати наше речи" рекао је лексикограф Живорад Ковачевић.

Стручњаци за језик подсећају да би такве речи требало преводити, али само у ситуацијама где је то могуће. Оно што је најважније јесте да превод буде правилан.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...