Jump to content

Srbin po difoltu


Препоручена порука

Ја никако да нађем времена да напишем овде своје излагање...  crvenilo

Но, ево моја два мала текста на дату тему - из 2006 (тад сам још писао ијекавски).

http://dopisiizdiznilenda.blogspot.com/2006/04/bbkbb-i-o-nekorienju-tuica-i-njima.html

http://dopisiizdiznilenda.blogspot.com/2006/04/bbkbb-ii-kako-to-ponekad-skoro-da.html

Ма све је то лепо унд о.ц. , али мени реално представља проблем када диваним са Русима на пример или Лужичким Србима то што ми је речник пребогат туђицама турског подријетла...

Како ?

Па лако јер са њима причам на овом нашем српском.

:D

Можда вам то звучи смешно или без везе , али заправо покушавам да говорим на свом матерњем језику који се сматра словенским са исто тако људима који причају словенски језик, у суштини требали би да се разумемо по прилично , међутим ја њих не разумем тамо где они користе речи које су чисто словенске а које смо ми позајмили из других језика а они мене не разумеју нарочито по питању турцизама.

Једаред се убих објашњавајући шта то значи -ИНАТ , знач неким Русима сам објашњавао , па то је требало брате цитирати читаве епске песме и још по неколико текстова да би објаснијо једну просту реч.

А пази већина Словенских народа има тих позајмица, на пример ови западни Словени имају доста швабизама, али некако ми то Срби разумемо , ваљда због тога што их и ми имамо.

Нарочито ми је било занимљиво разговарати са Лужичким Србима, јер њихов и наш језик у корпусу словенских језика су најразличитији и ми се заправо међусобом најтеже соразумевамо ако говоримо на свом језику, и заиста је тако и ми и они носимо исто то наше старословенско име -СРБИН , а они пуни швабизама ми турцизама, приде и језичке групе су нам различите јер је њиов језик налик на чешки и пољски(западноевропска група словенског језика) , а наш је јужнословенски.

У сваком случају је занимљиво диванити са тим другим Словенима јер видиш шта је заправо корен твога језика, кад све лепо упоредиш...

п.с. онај други текст ти је екстра , умрех од смијеха !

Једино ми у оном првом тексту није јасно одакле ти идеја да реч - ОЧИ није наша?

Па скоро сви индоевропски народи за очи кажу готово истоветно-Очи.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Хвала, хвала - оба текста имају сврху да насмеју, и мислим да врше своју функцију. С тим што први показује да не треба претеривати с нападом на туђице.  crvenilo

Ја сам иначе 1992. живео у околини у Немачкој где живе Сорби, како себе називају лужички Срби, и ништа се нисам могао с њима споразумети... они имају свој сорбски језик. Ако се добро сећам њихове приче - они су мешавина Срба и Чеха.

Но, ја увек говорим Хвала Богу и Хрватима што нам чувају језик.

И тако, док они кажу словенску тисућу, ми еладску 'иљаду.

Наставиће се... :D

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Хвала, хвала - оба текста имају сврху да насмеју, и мислим да врше своју функцију. С тим што први показује да не треба претеривати с нападом на туђице.  :0104cheesy:

Ја сам иначе 1992. живео у околини у Немачкој где живе Сорби, како себе називају лужички Срби, и ништа се нисам могао с њима споразумети... они имају свој сорбски језик. Ако се добро сећам њихове приче - они су мешавина Срба и Чеха.

Но, ја увек говорим Хвала Богу и Хрватима што нам чувају језик.

И тако, док они кажу словенску тисућу, ми еладску 'иљаду.

Наставиће се... 0202_238

Смешно ми то за Лужичане о Чешко/Српском пореклу, јербо знам једну чешку стару песму у којој Чеси певају да су постали од Срба...

4chsmu1

''Y srbskem gazyku gest zemê, Gjz Ghrvati gest gme",

a ово јe у истом веку — 14 — преведено на немачки језик овако:

''Czu Vinden ist ein Gegend, Die ist Grauacia genent'' т.ј.

У српском језику — народу — налази се земља која се зове Хрватска.

V te zemi bêše Lech,            У тој земљи бјаше Лех:,

Gemuz gmê bêše Ćech,          Њему име бјаше Чех,

Ten muzoboystva se doĉini;          Тај због човекоубиства ,

Pro nez svou zemi provini.          Буде окривљен свом земљом.

Ten Lech gmiegieše bratrûo šest,      Тај Лех имађаше шест брата,

Pro nêz gmiegieše moc i Čest,      А са ових имађаше част и моћ.

A od nich mnoho Čeledi.          И од њих имађаше млого чељади.

Giz gedné noci Čech osledi,          Њих једне ноћи Чех озлоједи,

J vubra se se všemi z zeme,          И изсели се из те земље у земљу,

Gjz Charvuti gest gmê.          Гди се Хрватима зову и т.д

a даље ниже опет вели :

A ze gich staroste Čech diegiechu,      Pron zemi Čechy vzdiechu,"

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...