Ово име није заузето Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 Да ли и данас чујете да неко користи турцизме у свом говору? Да ли и сами користите неке турцизме?Да ли за сваку од тих речи имамо одговарајућу у србском? (Или што каже +Данило Крстић СРБИНСКОМ) Рецимо:Оџак - димњакДушманин - непријатељБакшиш - напојницаКомшија - суседИ тако... Тања1 and Иван Ивковић је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 15:32, Ово име није заузето рече Да ли и данас чујете да неко користи турцизме у свом говору? Да ли и сами користите неке турцизме? Да ли за сваку од тих речи имамо одговарајућу у србском? (Или што каже +Данило Крстић СРБИНСКОМ) Рецимо: Оџак - димњак Душманин - непријатељ Бакшиш - напојница Комшија - сусед И тако... Oдлично. Ја никад не кажем "оџак, дуушманин, бакшиш, комшија". Мене сад занима, они што кажу да "не знају те турцизме" (има ли неко на форуму ко никад није изгорио турску реч?), како на српском зову: Турцизми: Ајвар Ексер Кашика Катанац Подрум Ћевап Ћуфте Ћошак Чорба Чарапа Иван Ивковић је реаговао/ла на ово 1 Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ово име није заузето Написано Јул 26, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 Е то. Због таквих речи сам и започео тему. Вероватно постоје и наше речи које имају значење тих турцизама, али су се временом загубиле, управо претераном употребом турских речи. Од Владете Јеротића сам чуо да је он читао/слушао негде да за сваку турску реч у српском - постоји за то српска реч. Али видиш, све што си споменула од речи овде - ја готово да немам идеју која их на српском описује. Можда једино ћошак што би било угао или кутак, ако су и ове две уопште српске речи. Али ајвар, ако је турска реч - ја ниједну једину другу реч, у било ком језику, за ајвар не знам. Зато бих волео да нађем неку врсту речника која наводи српске речи за сваки од турцизама. Био сам на једном предавању Владете Јеротића и заборавио да га то питам. Тања1 је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Рада. Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 Aman zaman Ignjatije and Иван Ивковић је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 16:21, Ово име није заузето рече Али видиш, све што си споменула од речи овде - ја готово да немам идеју која их на српском описује. Можда једино ћошак што би било угао или кутак, ако су и ове две уопште српске речи. Да ли ово значи да Срби нису носили чарапе и гаче док нису дошли Турци, него јели смо златним прибором и ишли гологузи? Најстарији народ требао би причати и писати српским језиком, не? Иван Ивковић је реаговао/ла на ово 1 Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ово име није заузето Написано Јул 26, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 Да ли је најстарији народ, не знам. Али од неких је старији. Не видим да то има неке везе са темом. А шта су носили некад - вероватно нешто уљудно и нормално. Што ми не знамо назив који су они користили - то је наш проблем. Suncokret54 је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 17:16, Ово име није заузето рече Не видим да то има неке везе са темом. Да, нема везе са темом, него дете почиње одмах после рођења да учи језик од родитеља. Него, да не одемо у офтопик, у праву си. Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 17:16, Ово име није заузето рече Што ми не знамо назив који су они користили - то је наш проблем. Мора да постоји начин да се сазна. Него, мислиш да све има српске називе? Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 17:21, Zayron рече Казна је словенска реч. Казнеци као судије се помињу у Душановом законику, дакле пре Турака. Проказати, казати, казнити, указати, показати, казаљка, приказати, казивати, све су то словенске реч од корена каз, па и сказка на крају. Тања1, Ignjatije and Suncokret54 је реаговао/ла на ово 3 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 17:35, Suncokret54 рече :.mislise. Мислим да је много боље и ефикасније било да си написао/ла како се каже на српском, него да трошим време на објашњење да је оффтопик енглеска „етикета“ за правила понашња Интернет заједнице, оффтопик или скретање са теме, није у границама текуће расправе. Језик Веб-а. Ниси знао/ла ? Како се каже на српском off topic? Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Zayron Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 17:44, Жељко рече Казна је словенска реч. Казнеци као судије се помињу у Душановом законику, дакле пре Турака. Проказати, казати, казнити, указати, показати, казаљка, приказати, казивати, све су то словенске реч од корена каз, па и сказка на крају. Da ali se etimološki tu ne radi o slovenskoj riječi za kaznu, trest već o predmetu u kojem se čuvaju dragocjenosti a sličnost je samo morfološka i slučajna, ima veze sa tursko-tatarskom etimologijom. Kazna dolazi od riječi kázeň - pridika, prodika, kritikovanje a izvorno je to značilo propovijed u crkvi. No jedno vrijeme se na sudovima za riječ trest uveo naziv kazna, pokaranje. Inače Češi odsijecanje glave nazivaju "poprava", popravom što ukazuje na mnoštvo takvih pomjerenih značenja u sudstvu i karnoj praksi recimo. Radi se o raznim eufemizmima i zastupnim terminima, terminologija "u rukavicama", kako bi se izbjegla upotreba direktnih opisnih termina kao "odsijecanje glave" i sl. što se činilo brutalnim pisati takvim rječnikom u sudstvu i juridičkoj praksi. To je uporedni, komparativnbi rječnik, značenje pojma u istom redu je isto: kutija za dragocjenosti. Nema veze to ni s kaznecima ni s kaznama a ni s kažnjavanjem. ustvari su to homonimi, lažni prijatelji. Moravian dulcimer folk music RADIO Moravian brass folklore music Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 17:52, Suncokret54 рече ...али је турцизам, које ти како рече настојиш да избегнеш...почео сам да вређам људе без речи...опрости... Нигде ја нисам написала да настојим да избегнем, написала сам да никад не кажем "оџак, дуушманин, бакшиш, комшија". Оно што знам да је на српском језику изговарам на српском. Тако желим да све што има замену на српском, изговарам на српском. То значи да не настојим да избегнем, него, желим да поштујем своје. Ко не поштује своје, не поштује ни туђе. Опроштено ти је, јер ти је први пут. Други пут размисли! Не рече како се каже off topic на српском? Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 18:07, Suncokret54 рече On 26. 7. 2014. at 17:48, Тања1 рече него да трошим време на објашњење да је оффтопик енглеска „етикета“ за правила понашња Интернет заједнице, оффтопик или скретање са теме, није у границама текуће расправе. Добро. Види, била ми је потребна дугаааа форумска жру пауза. Хвала ти на томе. Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Тања1 Написано Јул 26, 2014 Пријави Подели Написано Јул 26, 2014 On 26. 7. 2014. at 18:13, Suncokret54 рече ...молим, изволите и други пут... 8086.gif Није ваљда да ми хоћеш платити одмор у Карибима? Јачи од смрти и лажи Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука