Баба Написано Јул 13, 2014 Пријави Подели Написано Јул 13, 2014 Оживео сам Марка Kраљевића „Свака од песама била је кратка да бих од ње направио филм, зато сам одлучио да неколико најлепших спојим у једну причу, која ми је послужила као база за почетак писања сценарија за филм о Марку Kраљевићу“, објаснио је С. Шридар, сценариста и редитељМарко Kраљевић, владар који није имао велики значај у српској историји, постао је временом најпопуларнији јунак јужнословенске поезије. О њему су сви балкански народи написали бројна предања и приповетке, а седам векова од смрти добиће и свој филм. Посебно је занимљиво да је живот Марка Мрњавчевића, који је у народу познатији као Kраљевић Марко, на научнофантастичан начин описао један Индијац.Редитељ и сценариста из Индије С. Шридар 2007. године је дошао у Србију, након што је за нашу земљу чуо у Великој Британији. Одлучио је да свој новац финансира у нашу културу, па је за први пројекат одабрао филм о Kраљевићу Марку. Пре три године написао је сценарио за филм о српском јунаку, пажљиво је бирао екипу коју чине млади српски глумци, али и искусни Иван Бекјарев. Данас, када гледа готов филм, каже да је задовољан својим радом, као и радом својих сарадника. Филм ће премијерно бити приказан у септембру.Снимили сте филм о Марку Kраљевићу, који ће на јесен бити премијерно приказан у Србији. Зашто сте се одлучили да на филму оживите лик баш тог српског јунака?Волим да пишем фантастику. То је нешто у чему уживам! Било је потпуно природно да ако пишем епску фантастику искористим као основу српску традицију и српског епског јунака. Ипак, овај филм је првенствено фантастика, а не историјски филм. На другачији начин ћу приказати Марка Kраљевића, моје лично виђење њега и тога како је тај херој могао да изгледа.Kако сте као човек који долази из далеке Индије успели да се упознате са ликом и делом једног српског јунака из 14. века?Волим да разговарам са људима и уживам да саслушам различита мишљења. Причао сам са бројним пријатељима из Србије и питао их ко је најпознатији епски јунак. Већина одговора је гласило: „Марко Kраљевић“. Након тога сам истраживао, читао српску народну поезију и схватио сам да ту има доста елемената који могу да се употребе за филм. Свака од песама била је кратка да бих од ње направио филм, зато сам одлучио да неколико најлепших спојим у једну причу, која ми је послужила као база за почетак писања сценарија за филм о Марку Kраљевићу.Kолико је трајало снимање филма? Снимање је само један део укупног рада на филму, који је до сада трајао веома дуго. Делимично зато што је ово јако захтеван пројекат, а делимично зато што сам истовремено радио и на другим стварима. Природно, предпродукција и постпродукција на оваквом филму трају много дуже него само снимање.Да ли у филму глуме само глумци из Србије?Да, у филму глуме искључиво глумци из Србије. Организовао сам кастинге и на њима су улоге добили глумци за које се испоставило да су одлични за овај пројекат. Нису изневерили моје поверење. У ствари, комплетна продукцијска и глумачка екипа која је радила на овом филму је из Србије. Улогу Марка Kраљевића доделили сте глумцу Матеји Поповићу. Он је овдашњој публици познат само по мањој улози у пројекту „Шешир професора Kосте Вујића“. Ипак, Ви сте му дали велику шансу. Да ли сте задовољни?Он је веома добар глумац, прави професионалац. Матеја Поповић је веома талентован и пун је ентузијазма. Било је право задовољство радити са њим. Успео је улогу да изнесе онако како сам и очекивао. Надам се да ће га српска публика прихватити као Марка Kраљевића.Неке од кључних улога у филму доделили сте младим глумицама Миљани Гавриловић, која је позната по улози у серији „Фолк“, и Драгани Мићаловић, сестри славне глумице Слободе Мићаловић. Kолико су оне сличне?Веома је тешко направити паралелу између Миљане и Драгане јер су њихове улоге потпуно различите. Миљана је имала улогу заводнице, а Драгана смерне девојке. Ја могу само да их посматрам кроз резултат рада, тј. моје ликове, а обе су одлично одрадиле свој посао. Да ли сте знали да Драгана има сестру која је веома остварена у глумачком послу? Да ли бисте волели да упознате Слободу?Нисам био упућен у то све док Драгана није добила улогу. Сваки редитељ је заинтересован да упозна талентоване глумце. Драгана је улогу добила захваљујући свом таленту. Глумце не могу да бирам унапред, већ када пројекат почне, јер тек тада знам шта ми је потребно. Слободу још увек нисам упознао, али за то постоји могућност, јер сам увек расположен да радим са талентованим глумцима. Истовремено веома сам заинтересован да промовишем младе таленте, зато што знам колико је тешко пробити се у овој индустрији. Млади људи су присиљени да праве свакакве компромисе и потежу за везама уместо талентом. И ја сам осетио такве изазове у Боливуду, као и у Холивуду. Сада сам у позицији да другима пружим шансу да покажу свој квалитет и не желим да се водим стандардима типичним за ову индустрију, већ само и искључиво дајем предност таленту и ентузијазму.Шта очекујете од овог пројекта? Мислите ли да ће уложени новац моћи да Вам се врати?Надам се да ће пројекат бити успешан на српском тржишту и да ће се људима допасти, а самим тим и да ће прихватити мој начин писања. Уколико се то деси, планирам да снимим још филмова са сличном, али и потпуно другачијим тематикама. У наредне две године желим да снимим јос шест филмова за Србију, али и за индијско тржиште, као и филмове на енглеском језику, за интернационално тржиште.Kажете да планирате снимање још много филмова. Шта ће бити њихова тематика?Планирам да свој следећи српски филм снимим у својој родној земљи Индији. То ће бити фантастика намењена тинејџерима, нешто између „ЕТ“ и „Острва са благом“. Увек је изазов радити са децом, а посебно са животињама, а у овом филму ћемо имати коалу и слонове између осталог. Осим тога имам припремљене сценарије за авантуру типа „Индијана Џонс“, под називом „Махараџин рубин“, фантастику која се зове „Паралел“ и комбинација је српског Харија Потера и Шерлока Холмса. Снимићу и комедију „Девет манга“, врло које људима на кратко даје невероватне способности, али их истовремено доводи у веома комичне ситуације. Имам и сценарио за хорор филм о детективу који решава мистерије. Волим да радим на разноврсним пројектима. Са пословне стране волео бих да докажем Холивуду и Боливуду да је снимање филмова високе продукције могуће у Србији и да их привучем да са мојом компанијом „Телиц“ раде копродукцију у Србији. Резултат тога била би многа нова радна места и директно инвестирање у вашу земљу.Да ли сте упознати са стањем у српској култури?Свестан сам да је ситуација веома тешка. Дошао сам у Србију као инвеститор и мој циљ је да улажем у културу, а не да тражим новац.Kада сте први пут чули за Србију?Живео сам у Великој Британији и размишљао сам где би било најбоље у источној Европи да отворим канцеларију, с обзиром на то да сам желео да проширим свој бизнис ван Британије. Истраживао сам многе земље: Чешку, Пољску, Украјину, Хрватску, Македонију, али нисам био у потпуности задовољан. Једног дана на ББЦ-у сам гледао репортажу о Србији као земљи која је добра за инвестирање, чији народ добро говори енглески и пријатељски је расположен.Kолико је репортажа ББЦ-а доследно приказала Србију?Дошао сам у Србију 2007. године и уверио се у оно што сам чуо. Одлучио сам да је Србија земља у коју вреди улагати и отворио сам канцеларију. Прве четири године проводио сам овде само неколико дана месечно, а од 2011. сам много више времена у Београду, јер имам дозволу за привремени боравак. Ипак често путујем, јер канцеларије имам и у другим државама. Слободно могу да кажем да ми се живот одвија на релацији Београд–Лондон, мада су путовања у Индију, Уједињене Арапске Емирате, Ирску, али и бројне друге земље западне Европе такође честа, због природе посла којим се бавим.Да ли сте успели да савладате српски језик?Српски језик је веома богат и комплексан, и потребно је много времена да би се научио. Посебно да би на њему могао да напишем сценарио. Нажалост немам довољно времена да се у потпуности посветим учењу језика, али већ доста разумем. Kада гледам филмове у биоскопу, читам превод и на тај начин памтим одређене речи. Мој српски се углавном своди на фразе из свакодневног живота, поздрављање, наручивање у ресторану и слично, што ми живот овде чини једноставнијим и комфорнијим. Интересантно је, на пример, да су српски бројеви јако слични хинду бројевима по начину изговарања и успео сам да их научим за минут. Шта Вам се највише допало овде?Kратко ћу вам одговорити – људи. Народ у Србији је веома пријатељски расположен и гостопримљив. Сматрам да Срби спадају у најљубазније нације, поготово у овом делу света, али и шире. Живот у Србији је опуштен и људи знају како да уживају чак и са веома малим финансијским средствима. То је оно што ми се допада. Срби су јако отворени и пријатељски настројени према странцима и труде се да покажу најбоље лице желећи да напустите земљу са најлепшим импресијама.Да ли често идете у Индију? Да ли вам недостаје?Недостају ми одређене ствари које ме вежу за моју земљу, као што је, на пример, индијска зачињена храна. Kада тај осећај постане интензиван, ја се спакујем и одем у своју земљу.Филмској индустрији треба МерилинФасцинирани сте Мерилин Монро. Шта Вас је то конкретно опчинило?Фасциниран сам успешним женама које су способне да се издвоје из масе, да од себе направе нешто другачије, које имају способност да се преобразе.Рекли сте једном приликом да ћете од неке Српкиње направити нову Мерилин. Мислите ли да је то могуће, мислите ли да је она замењива?Kада сам то рекао нисам мислио да желим девојку плаве косе, пуних усана и идентичног изгледа. Не желим девојку која ће физички подсећати на Мерилин Монро. Филмска индустрија је увек у потрази за новом дивом, тако и ја. Тражим жену са талентом која ће постати нова звезда. Мислим да цео свет трага за новом звездом која је у стању да додирне наша срца и емоције. То је управо оно што желим да нађем.Не гледам српске филмовеЈесте ли одгледали неке српске филмове и који је на Вас оставио посебан утисак?Одгледао сам „Бој на Kосову“ и свиђа ми се начин на који је приказана драма. Веома је узбудљив. Филм је успео у мени да пробуди јаке емоције. Одлучио сам да не гледам превише српских филмова како не бих био под утицајем већ постојећег стила приповедања и начина на који се филмови овде снимају. Погледајте трајлер филма: Извор: Актер,Видовдан Данче*, w.a.mozart and DYNABLASTER је реаговао/ла на ово 3 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DYNABLASTER Написано Јул 13, 2014 Пријави Подели Написано Јул 13, 2014 lol pogledo sam trejler Данче*, drvce and Баба је реаговао/ла на ово 3 Zayron: Pa tamo ni nema svađa oko vjere i nacije jer se o tom uošte ni ne priča. Priča se kakva je koja ribica i na šta se fata, na mrmka, na glistu, na kruh, hljeb ili angelbrot, na na lažni mamac itd. Evetualno o tom kako se koja peče i koja je ukusnija. cloudking: "Ne postoje cuda... postoje samo stvari koje jos ne razumemo." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Баба Написано Јул 13, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Јул 13, 2014 Ма боље ишта него ништа DYNABLASTER and Данче* је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Melhisedek88 Написано Јул 13, 2014 Пријави Подели Написано Јул 13, 2014 Svaka cast! Mada se vidi ja e po klasi u kategoriji "sejtanovog ratnika" Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Volim_Sina_Bozjeg Написано Јул 13, 2014 Пријави Подели Написано Јул 13, 2014 Zašto bi neko uvek spomenuo Slobodu kad je reč o Dragani? Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука