Помозбожница Написано Мај 26, 2014 Пријави Подели Написано Мај 26, 2014 Више свештенство Француске сматра неопходним уношење измена у текст превода са старогрчког језика молитве „Оче наш“. Ова одлука донета је на Бискупској конференцији Француске од 15. октобра. Како је истакнуто, ове промене одобрио је Ватикан. Ради се о стиху молитве „Оче наш“ који гласи: „И не уведи нас у искушење“. http://www.telegraph.co.uk/news/religion/10379743/Blasphemous-Lords-Prayer-corrected-by-Frances-Catholic-Church.html -Код многих верних овај стих је изазивао збуњеност, јер звучи тако као да искушење долази од Бога, што је очигледна грешка у тексту, саопштено је са Конференције. Нова верзија стиха има само једну интерпретацију: „И не допусти да паднемо у искушење“. „Оче наш“- најчешће је изговарана хришћанска молитва. Настала је у периоду најранијег хришћанства, а у Јеванђељу се налази у две варијанте: дужој, у Јеванђељу по Матеју и краћој, у Јеванђељу по Луки. Нови облик молитве биће уврштен у Часослов, у издању Бискупске конференције на француском говорном подручју и користиће се на литургији. У наредном периоду нови превод текста ће бити постепено унет и у остале богослужбене књиге Римокатоличке заједнице. Претходна варијанта превода усвојена је 1966. године, после одлуке Другог ватиканског концила и на основу компромиса, постигнутог између римокатолика са протестантима и православним на француском говорном подручју. Касније, међутим, представници римокатолика су више пута предлагали измене оваквог превода текста. Ево како ове стихове тумаче свети и како говоре о искушењима која шаље Господ: Св. вл. Николај Велимировић: „Како гласи шеста прозба у молитви Господњој? „И не уведи нас у искушење.“ Какву жељу изражавамо овом молбом? Молимо Бога да се сети наших људских слабости и не шаље на нас тешке напасти ради нашег учвршћења нити да дозволи ђаволу да нас куша у невољи. Каква је разлика између Божјег пробања и ђаволовог кушања? Заиста врло велика. Када Бог пушта на нас разна страдања, Он то чини у намери да ојача наше врлине, као када се комад гвожђа стави у ватру и постане челик. Ђаво. сасвим супротно, куша нас неким грехом или покором у намери да нас учини горим, нечистијим, слабијим, и на крају да нас потпуно одвоји од Бога и сасвим упропасти. Ми се осећамо слаби и молимо Бога да нас не ставља на испит, јер ћемо пасти и пропасти.“ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Помозбожница Написано Мај 28, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Мај 28, 2014 Не знам колико је паметно католичким круговима да мењају ишта по питању молитве Господње, јер многи светитељи су дали објашњења за тај стих ... Свети Кирил Јерусалимски: „И не уведи нас у искушење“, Господе. Да ли нас Господ овим учи да се молимо да уопште не будемо кушани? Не, јер речено је: „Сваку радост имајте, браћо моја када бивате кушани“ (Јаковљ. 1, 2). Пасти у искушење може да значи и утопити се у искушењу. Јер је искушење слично некој реци, преко које је тешко прећи. Зато неки, не утопивши се у реци искушења, препливају исту као искусни пливачи, не предајући јој се. А други нису такви, већ улазе у реку искушења и утопе се. Као, на пример, Јуда, који је упао у искушење среброљубља, и није препливао пучину (тог искушења), већ се удавио и телесно и духовно. Петар је, пак, упао у искушење одрицања од Христа, али упавши у њега није се удавио у њему, већ је храбро препливао пучину и избавио се од искушења. Ево како други човек (псалмопевац Давид) који је дошао до савршенства Светих благодари за избављење од искушења: „Ти си вас окушао Боже, претопио си нас, као сребро што се претапа. Увео си нас у мрежу, метнуо си бреме на леђа наша. Дао си нас у јарам човеку, уђосмо у огањ и у воду; али си нас извео у одмор“ (Пс. 66, 1012). Видиш ли са каквом смелошћу говоре они који су победили искушења и који нису посустали. Речено је: „Извео си нас у одмор“. Ући у душевни мир (одмор) значи избавити се од искушења. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Volim_Sina_Bozjeg Написано Мај 28, 2014 Пријави Подели Написано Мај 28, 2014 Molitvu Gospodnju je sam Hristos doneo u nas, pa se pitam kako posle 2000 godina, reči koje je sam Hristos izgovorio nisu zapečaćene? Фидер је реаговао/ла на ово 1 Ljubav se u duši ogleda, nebo je još nesagledivo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Juanito Написано Мај 28, 2014 Пријави Подели Написано Мај 28, 2014 Главни менаџер Кока Коле за Европу позва ватиканског секретара и упита га да ли се може на извесно време, ради рекламе, у молитву ”Оче наш” уместо ”хлеб наш насушни” убацити ”кока колу нашу насушну” и колико би то коштало. Секретар му тада рече да ће га назвади за пет минута, само да провери и назва главног правника: ”Ћао Ђовани, кад нам беше истиче онај уговор с пекаром?” Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
obi-wan Написано Мај 28, 2014 Пријави Подели Написано Мај 28, 2014 Kad se ljudi odrode od Istine onda postepeno gube duhovni vid. A kad se to desi, onda tumaraju po mraku ne razlikujuci sta je za njih dobro a sta nije i moze da bude pogubno. Stara je to boljka, ima mnogo pojavnih oblika, a Crkva je zove jednom recju prelest... Mилена КШ and Данче* је реаговао/ла на ово 2 "Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Џуманџи Написано Мај 28, 2014 Пријави Подели Написано Мај 28, 2014 -Код многих верних овај стих је изазивао збуњеност, јер звучи тако као да искушење долази од Бога, што је очигледна грешка у тексту, саопштено је са Конференције. Sta li je sledece? "You know something is messed up when you see it" Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука