ivona Написано Фебруар 3, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 3, 2014 The Armor of God Take unto you the whole armour of God that ye may be able to withstand in the evil day loins truth feet shod with peace breastplate of righteousness faith's shield, helmet of salvation Word's sword (Eph 6: 13-18) Иван Ивковић је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
ivona Написано Фебруар 3, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 3, 2014 Finding Knowledge The fear of the Lord is the beginning of knowledge: But fools despise wisdom and instruction. Incline thine ear unto wisdom And apply thine heart to understanding If thou criest after knowledge And liftest up thy voice for understanding If thou seekest her as silver And searchest for her as hid treasures Then shalt thou understand the fear of the Lord And find the knowledge of God (Prov 1: 7,2: 2-5) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Иван Ивковић Написано Фебруар 4, 2014 Пријави Подели Написано Фебруар 4, 2014 Johnny Cash - The Man Comes Around And I heard as it were the noise of thunderOne of the four beasts saying come and see and I sawAnd behold a white horseThere's a man going around taking namesAnd he decides who to free and who to blameEverybody won't be treated all the sameThere'll be a golden ladder reaching downWhen the Man comes aroundThe hairs on your arm will stand upAt the terror in each sip and in each supWill you partake of that last offered cup?Or disappear into the potter's groundWhen the Man comes aroundHear the trumpets, hear the pipersOne hundred million angels singingMultitudes are marching to the big kettledrumVoices calling, voices cryingSome are born and some are dyingIt's Alpha and Omega's kingdom comeAnd the whirlwind is in the thorn treeThe virgins are all trimming their wicksThe whirlwind is in the thorn treeIt's hard for thee to kick against the pricksTill Armageddon no shalam, no shalomThen the father hen will call his chickens homeThe wise man will bow down before the throneAnd at His feet they'll cast their golden crownsWhen the Man comes aroundWhoever is unjust let him be unjust stillWhoever is righteous let him be righteous stillWhoever is filthy let him be filthy stillListen to the words long written downWhen the Man comes aroundHear the trumpets, hear the pipersOne hundred million angels singingMultitudes are marching to the big kettledrumVoices calling and voices cryingSome are born and some are dyingIt's Alpha and Omega's kingdom comeAnd the whirlwind is in the thorn treeThe virgins are all trimming their wicksThe whirlwind is in the thorn treeIt's hard for thee to kick against the pricksIn measured hundred weight and penney poundWhen the Man comes around. And I heard a voice in the midst of the four beastsAnd I looked and behold, a pale horseAnd his name that sat on him was DeathAnd Hell followed with him. DankaM је реаговао/ла на ово 1 "Пролази обличје овога света..." (Кор. 7, 31) podviznickaslova.wordpress.com Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DankaM Написано Фебруар 5, 2014 Пријави Подели Написано Фебруар 5, 2014 A Hymn To God The Father Wilt thou forgive that sin where I begun,Which was my sin, though it were done before?Wilt thou forgive that sin, through which I run,And do run still, though still I do deplore?When thou hast done, thou hast not done,For I have more.Wilt thou forgive that sin which I have wonOthers to sin, and made my sin their door?Wilt thou forgive that sin which I did shunA year or two, but wallow'd in, a score?When thou hast done, thou hast not done,For I have more.I have a sin of fear, that when I have spunMy last thread, I shall perish on the shore;But swear by thyself, that at my death thy SonShall shine as he shines now, and heretofore;And, having done that, thou hast done;I fear no more. John Donne ivona and Иван Ивковић је реаговао/ла на ово 2 "We are such stuffAs dreams are made on; and our little lifeIs rounded with a sleep." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DankaM Написано Фебруар 5, 2014 Пријави Подели Написано Фебруар 5, 2014 The Spiritual Canticle I THE BRIDE Where have You hidden Yourself, And abandoned me in my groaning, O my Beloved? You have fled like the hart, Having wounded me. I ran after You, crying; but You were gone. II O shepherds, you who go Through the sheepcots up the hill, If you shall see Him Whom I love the most, Tell Him I languish, suffer, and die. III In search of my Love I will go over mountains and strands; I will gather no flowers, I will fear no wild beasts; And pass by the mighty and the frontiers. IV O groves and thickets Planted by the hand of the Beloved; O verdant meads Enameled with flowers, Tell me, has He passed by you? V ANSWER OF THE CREATURES A thousand graces diffusing He passed through the groves in haste, And merely regarding them As He passed Clothed them with His beauty. VI THE BRIDE Oh! who can heal me? Give me at once Yourself, Send me no more A messenger Who cannot tell me what I wish. VII All they who serve are telling me Of Your unnumbered graces; And all wound me more and more, And something leaves me dying, I know not what, of which they are darkly speaking. VIII But how you persevere, O life, Not living where you live; The arrows bring death Which you receive From your conceptions of the Beloved. IX Why, after wounding This heart, have You not healed it? And why, after stealing it, Have You thus abandoned it, And not carried away the stolen prey? X Quench my troubles, For no one else can soothe them; And let my eyes behold You, For You are their light, And I will keep them for You alone. XI Reveal Your presence, And let the vision and Your beauty kill me, Behold the malady Of love is incurable Except in Your presence and before Your face. XII O crystal well! Oh that on Your silvered surface You would mirror forth at once Those eyes desired Which are outlined in my heart! XIII Turn them away, O my Beloved! I am on the wing: THE BRIDEGROOM Return, My Dove! The wounded hart Looms on the hill In the air of your flight and is refreshed. XIV My Beloved is the mountains, The solitary wooded valleys, The strange islands, The roaring torrents, The whisper of the amorous gales; XV The tranquil night At the approaches of the dawn, The silent music, The murmuring solitude, The supper which revives, and enkindles love. XVI Catch us the foxes, For our vineyard has flourished; While of roses We make a nosegay, And let no one appear on the hill. XVII O killing north wind, cease! Come, south wind, that awakens love! Blow through my garden, And let its odors flow, And the Beloved shall feed among the flowers. XVIII O nymphs of Judea! While amid the flowers and the rose-trees The amber sends forth its perfume, Tarry in the suburbs, And touch not our thresholds. XIX Hide yourself, O my Beloved! Turn Your face to the mountains, Do not speak, But regard the companions Of her who is traveling amidst strange islands. XX THE BRIDEGROOM Light-winged birds, Lions, fawns, bounding does, Mountains, valleys, strands, Waters, winds, heat, And the terrors that keep watch by night; XXI By the soft lyres And the siren strains, I adjure you, Let your fury cease, And touch not the wall, That the bride may sleep in greater security. XXII The bride has entered The pleasant and desirable garden, And there reposes to her heart's content; Her neck reclining On the sweet arms of the Beloved. XXIII Beneath the apple-tree There were you betrothed; There I gave you My hand, And you were redeemed Where your mother was corrupted. XXIV THE BRIDE Our bed is of flowers By dens of lions encompassed, Hung with purple, Made in peace, And crowned with a thousand shields of gold. XXV In Your footsteps The young ones run Your way; At the touch of the fire And by the spiced wine, The divine balsam flows. XXVI In the inner cellar Of my Beloved have I drunk; and when I went forth Over all the plain I knew nothing, And lost the flock I followed before. XXVII There He gave me His breasts, There He taught me the science full of sweetness. And there I gave to Him Myself without reserve; There I promised to be His bride. XXVIII My soul is occupied, And all my substance in His service; Now I guard no flock, Nor have I any other employment: My sole occupation is love. XXIX If, then, on the common land I am no longer seen or found, You will say that I am lost; That, being enamored, I lost myself; and yet was found. XXX Of emeralds, and of flowers In the early morning gathered, We will make the garlands, Flowering in Your love, And bound together with one hair of my head. XXXI By that one hair You have observed fluttering on my neck, And on my neck regarded, You were captivated; And wounded by one of my eyes. XXXII When You regarded me, Your eyes imprinted in me Your grace: For this You loved me again, And thereby my eyes merited To adore what in You they saw XXXIII Despise me not, For if I was swarthy once You can regard me now; Since You have regarded me, Grace and beauty have You given me. XXXIV THE BRIDEGROOM The little white dove Has returned to the ark with the bough; And now the turtle-dove Its desired mate On the green banks has found. XXXV In solitude she lived, And in solitude built her nest; And in solitude, alone Has the Beloved guided her, In solitude also wounded with love. XXXVI THE BRIDE Let us rejoice, O my Beloved! Let us go forth to see ourselves in Your beauty, To the mountain and the hill, Where the pure water flows: Let us enter into the heart of the thicket. XXXVII We shall go at once To the deep caverns of the rock Which are all secret, There we shall enter in And taste of the new wine of the pomegranate. XXXVIII There you will show me That which my soul desired; And there You will give at once, O You, my life! That which You gave me the other day. XXXIX The breathing of the air, The song of the sweet nightingale, The grove and its beauty In the serene night, With the flame that consumes, and gives no pains. XL None saw it; Neither did Aminadab appear The siege was intermitted, And the cavalry dismounted At the sight of the waters. St John of the Cross ivona је реаговао/ла на ово 1 "We are such stuffAs dreams are made on; and our little lifeIs rounded with a sleep." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Иван Ивковић Написано Фебруар 8, 2014 Пријави Подели Написано Фебруар 8, 2014 William Blake - Who can stand O for a voice like thunder, and a tongueTo drown the throat of war!When the sensesAre shaken, and the soul is driven to madness,Who can stand?When the souls of the oppressedFight in the troubled air that rages, who can stand?When the whirlwind of fury comes from theThrone of God, when the frowns of his countenanceDrive the nations together, who can stand?When Sin claps his broad wings over the battle,And sails rejoicing in the flood of Death;When souls are torn to everlasting fire,And friends of Hell rejoice upon the slain,O who can stand? O who hath caused this?O who can answer at the throne of God?The Kings and Nobles of the Land have done it!Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it! DankaM and ivona је реаговао/ла на ово 2 "Пролази обличје овога света..." (Кор. 7, 31) podviznickaslova.wordpress.com Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Иван Ивковић Написано Фебруар 17, 2014 Пријави Подели Написано Фебруар 17, 2014 Enya - Athair Ar Neamh (Father in Heaven) Father in Heaven, God bless us [1] Father in Heaven, God bless me My soul, my heart, my glory, praise to you, God. Long is the peaceful day Long is the night without gloom Delight, joy, love, praise to you, God. I glorify you day after day. I glorify you night after night. Father in Heaven, God bless us Father in Heaven, God bless me The moon, the sun, the wind, praise to you, God. A literal translation of "Dia linn" is "God be with us". http://www.pathname.com/enya/tmot.html ivona је реаговао/ла на ово 1 "Пролази обличје овога света..." (Кор. 7, 31) podviznickaslova.wordpress.com Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
ivona Написано Фебруар 19, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 19, 2014 The Spiritual Canticle I THE BRIDE Where have You hidden Yourself, And abandoned me in my groaning, O my Beloved? You have fled like the hart, Having wounded me. I ran after You, crying; but You were gone. II O shepherds, you who go Through the sheepcots up the hill, If you shall see Him Whom I love the most, Tell Him I languish, suffer, and die. III In search of my Love I will go over mountains and strands; I will gather no flowers, I will fear no wild beasts; And pass by the mighty and the frontiers. IV O groves and thickets Planted by the hand of the Beloved; O verdant meads Enameled with flowers, Tell me, has He passed by you? V ANSWER OF THE CREATURES A thousand graces diffusing He passed through the groves in haste, And merely regarding them As He passed Clothed them with His beauty. VI THE BRIDE Oh! who can heal me? Give me at once Yourself, Send me no more A messenger Who cannot tell me what I wish. VII All they who serve are telling me Of Your unnumbered graces; And all wound me more and more, And something leaves me dying, I know not what, of which they are darkly speaking. VIII But how you persevere, O life, Not living where you live; The arrows bring death Which you receive From your conceptions of the Beloved. IX Why, after wounding This heart, have You not healed it? And why, after stealing it, Have You thus abandoned it, And not carried away the stolen prey? X Quench my troubles, For no one else can soothe them; And let my eyes behold You, For You are their light, And I will keep them for You alone. XI Reveal Your presence, And let the vision and Your beauty kill me, Behold the malady Of love is incurable Except in Your presence and before Your face. XII O crystal well! Oh that on Your silvered surface You would mirror forth at once Those eyes desired Which are outlined in my heart! XIII Turn them away, O my Beloved! I am on the wing: THE BRIDEGROOM Return, My Dove! The wounded hart Looms on the hill In the air of your flight and is refreshed. XIV My Beloved is the mountains, The solitary wooded valleys, The strange islands, The roaring torrents, The whisper of the amorous gales; XV The tranquil night At the approaches of the dawn, The silent music, The murmuring solitude, The supper which revives, and enkindles love. XVI Catch us the foxes, For our vineyard has flourished; While of roses We make a nosegay, And let no one appear on the hill. XVII O killing north wind, cease! Come, south wind, that awakens love! Blow through my garden, And let its odors flow, And the Beloved shall feed among the flowers. XVIII O nymphs of Judea! While amid the flowers and the rose-trees The amber sends forth its perfume, Tarry in the suburbs, And touch not our thresholds. XIX Hide yourself, O my Beloved! Turn Your face to the mountains, Do not speak, But regard the companions Of her who is traveling amidst strange islands. XX THE BRIDEGROOM Light-winged birds, Lions, fawns, bounding does, Mountains, valleys, strands, Waters, winds, heat, And the terrors that keep watch by night; XXI By the soft lyres And the siren strains, I adjure you, Let your fury cease, And touch not the wall, That the bride may sleep in greater security. XXII The bride has entered The pleasant and desirable garden, And there reposes to her heart's content; Her neck reclining On the sweet arms of the Beloved. XXIII Beneath the apple-tree There were you betrothed; There I gave you My hand, And you were redeemed Where your mother was corrupted. XXIV THE BRIDE Our bed is of flowers By dens of lions encompassed, Hung with purple, Made in peace, And crowned with a thousand shields of gold. XXV In Your footsteps The young ones run Your way; At the touch of the fire And by the spiced wine, The divine balsam flows. XXVI In the inner cellar Of my Beloved have I drunk; and when I went forth Over all the plain I knew nothing, And lost the flock I followed before. XXVII There He gave me His breasts, There He taught me the science full of sweetness. And there I gave to Him Myself without reserve; There I promised to be His bride. XXVIII My soul is occupied, And all my substance in His service; Now I guard no flock, Nor have I any other employment: My sole occupation is love. XXIX If, then, on the common land I am no longer seen or found, You will say that I am lost; That, being enamored, I lost myself; and yet was found. XXX Of emeralds, and of flowers In the early morning gathered, We will make the garlands, Flowering in Your love, And bound together with one hair of my head. XXXI By that one hair You have observed fluttering on my neck, And on my neck regarded, You were captivated; And wounded by one of my eyes. XXXII When You regarded me, Your eyes imprinted in me Your grace: For this You loved me again, And thereby my eyes merited To adore what in You they saw XXXIII Despise me not, For if I was swarthy once You can regard me now; Since You have regarded me, Grace and beauty have You given me. XXXIV THE BRIDEGROOM The little white dove Has returned to the ark with the bough; And now the turtle-dove Its desired mate On the green banks has found. XXXV In solitude she lived, And in solitude built her nest; And in solitude, alone Has the Beloved guided her, In solitude also wounded with love. XXXVI THE BRIDE Let us rejoice, O my Beloved! Let us go forth to see ourselves in Your beauty, To the mountain and the hill, Where the pure water flows: Let us enter into the heart of the thicket. XXXVII We shall go at once To the deep caverns of the rock Which are all secret, There we shall enter in And taste of the new wine of the pomegranate. XXXVIII There you will show me That which my soul desired; And there You will give at once, O You, my life! That which You gave me the other day. XXXIX The breathing of the air, The song of the sweet nightingale, The grove and its beauty In the serene night, With the flame that consumes, and gives no pains. XL None saw it; Neither did Aminadab appear The siege was intermitted, And the cavalry dismounted At the sight of the waters. St John of the Cross znaciiiiiiii....SAVRSENO! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
ivona Написано Фебруар 19, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 19, 2014 The God Who Loves You BY CARL DENNIS It must be troubling for the god who loves you To ponder how much happier you’d be today Had you been able to glimpse your many futures. It must be painful for him to watch you on Friday evenings Driving home from the office, content with your week— Three fine houses sold to deserving families— Knowing as he does exactly what would have happened Had you gone to your second choice for college, Knowing the roommate you’d have been allotted Whose ardent opinions on painting and music Would have kindled in you a lifelong passion. A life thirty points above the life you’re living On any scale of satisfaction. And every point A thorn in the side of the god who loves you. You don’t want that, a large-souled man like you Who tries to withhold from your wife the day’s disappointments So she can save her empathy for the children. And would you want this god to compare your wife With the woman you were destined to meet on the other campus? It hurts you to think of him ranking the conversation You’d have enjoyed over there higher in insight Than the conversation you’re used to. And think how this loving god would feel Knowing that the man next in line for your wife Would have pleased her more than you ever will Even on your best days, when you really try. Can you sleep at night believing a god like that Is pacing his cloudy bedroom, harassed by alternatives You’re spared by ignorance? The difference between what is And what could have been will remain alive for him Even after you cease existing, after you catch a chill Running out in the snow for the morning paper, Losing eleven years that the god who loves you Will feel compelled to imagine scene by scene Unless you come to the rescue by imagining him No wiser than you are, no god at all, only a friend No closer than the actual friend you made at college, The one you haven’t written in months. Sit down tonight And write him about the life you can talk about With a claim to authority, the life you’ve witnessed, Which for all you know is the life you’ve chosen. Иван Ивковић је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Иван Ивковић Написано Фебруар 20, 2014 Пријави Подели Написано Фебруар 20, 2014 Im Nin'alu (אם ננעלו) - If (the Doors) are shut (Even) If the doors of the righteous will shutThe Doors of Heaven will still be openThe Living God will exalt them by CherubsAll will raise by his SpiritLiving God Since they are close to his ThroneThey will thank His Name and praiseThe sacred animals (holly beasts) will run aroundFrom the Day of Creation they were included (at God's Throne)Wheels and cycles are in uproarThanking His Name and blessingSurrounded by the glamour of His gloryLiving God By the power of their six wingsThey are flying around and swirlingThey will answer by a pleasant voice of their songsAnd together, by miracles ensigned (Even) If the doors of the righteous will shutThe Doors of Heaven will still be openLiving God The song was written in the 17th century by Jewish poet and Torah commentator Rabbi Shalom Shabbazi and is based on the "Ezekiel Vision" http://lyricstranslate.com/en/im-nin039alu-%D7%90%D7%9D-%D7%A0%D7%A0%D7%A2%D7%9C%D7%95-if-doors-are-shut.html ivona је реаговао/ла на ово 1 "Пролази обличје овога света..." (Кор. 7, 31) podviznickaslova.wordpress.com Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
ivona Написано Фебруар 20, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Фебруар 20, 2014 Im Nin'alu (אם ננעלו) - If (the Doors) are shut (Even) If the doors of the righteous will shut The Doors of Heaven will still be open The Living God will exalt them by Cherubs All will raise by his Spirit Living God Since they are close to his Throne They will thank His Name and praise The sacred animals (holly beasts) will run around From the Day of Creation they were included (at God's Throne) Wheels and cycles are in uproar Thanking His Name and blessing Surrounded by the glamour of His glory Living God By the power of their six wings They are flying around and swirling They will answer by a pleasant voice of their songs And together, by miracles ensigned (Even) If the doors of the righteous will shut The Doors of Heaven will still be open Living God The song was written in the 17th century by Jewish poet and Torah commentator Rabbi Shalom Shabbazi and is based on the "Ezekiel Vision" http://lyricstranslate.com/en/im-nin039alu-%D7%90%D7%9D-%D7%A0%D7%A0%D7%A2%D7%9C%D7%95-if-doors-are-shut.html kako si se samo setio!predivna pesma! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Иван Ивковић Написано Фебруар 20, 2014 Пријави Подели Написано Фебруар 20, 2014 kako si se samo setio! predivna pesma! Нисам сигуран. Има јако заразну мелодију. Прво сам се сетио ње па сам тек онда провалио која је песма у питању. Иначе приметио сам да Јевреји (и уопште, народи Блиског истока) користе специфичне тонске лествице које ме распамећују. Мислим да је једна од њих тзв. "фригијска" лествица... ivona је реаговао/ла на ово 1 "Пролази обличје овога света..." (Кор. 7, 31) podviznickaslova.wordpress.com Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Иван Ивковић Написано Април 4, 2014 Пријави Подели Написано Април 4, 2014 (Novalis - Hymns to the Night) http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81 Longing for Death Into the bosom of the earth!Out of the Light's dominions!Death's pains are but the bursting forthOf glad departures pinions!Swift in the narrow little boat,Swift to the heavenly shore we float! Blest be the everlasting Night,And blest the endless slumber!We are heated with the day too bright,And withered up with cumber!We're weary of that life abroad:Come, we will now go home to God! Why longer in this world abide?Why love and truth here cherish?That which is old is set aside--For us the new may perish!Alone he stands and sore downcastWho loves with pious warmth the Past. The Past where yet the human spiritIn lofty flames did rise;Where men the Father did inherit,His countenance recognize;And, in simplicity made ripe,Many grew like their archetype. The Past wherein, still rich in bloomOld stems did burgeon glorious;And children, for the world to come,Sought pain and death victorious;And, through both life and pleasure spake,Yet many a heart for love did break. The Past, where to the flow of youthGod yet himself declared;And early death in loving truthThe young beheld, and dared--Anguish and torture parient boreTo prove they loved him as of yore. With anxious yearning now we seeThat Past in darkness drenched;With this world's water never weShall find our hot thirst quenched:To our old home we have to goThat blessed time again to know. What yet doth hinder our return?Long since repose our precious!Their grave is of our life the bourne;We shrink from times ungracious!By not a hope are we decoyed:The heart is full; the world is void. Infinite and mysterious,Thrills through me a sweet trembling,As if from far there echoed thusA sigh, our grief resembling:The dear ones long as well as I,And sent to me their waiting sigh. Down to the sweet bride, and awayTo the beloved Jesus!Courage! the evening shades grow gray,Of all our griefs to ease us!A dream will dash our chains apart,And lay us on the Father's heart. Translated by George MacDonald and found in Rampolli (1897). ivona and DankaM је реаговао/ла на ово 2 "Пролази обличје овога света..." (Кор. 7, 31) podviznickaslova.wordpress.com Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
ivona Написано Април 29, 2014 Аутор Пријави Подели Написано Април 29, 2014 God's Garden God made a beatous garden With lovely flowers strown, But one straight, narrow pathway That was not overgrown. And to this beauteous garden He brought mankind to live, And said: 'To you, my children, These lovely flowers I give. Prune ye my vines and fig trees, With care my flowerets tend, But keep the pathway open Your home is at the end.' Then came another master, Who did not love mankind, And planted on the pathway Gold flowers for them to find. And mankind saw the bright flowers, That, glitt'ring in the sun, Quite hid the thorns of av'rice That poison blood and bone; And far off many wandered, And when life's night came on, They still were seeking gold flowers, Lost, helpless and alone. O, cease to heed the glamour That blinds your foolish eyes, Look upward to the glitter Of stars in God's clear skies. Their ways are pure and harmless And will not lead astray, Bid aid your erring footsteps To keep the narrow way. And when the sun shines brightly Tend flowers that God has given And keep the pathway open That leads you on to heaven. Robert Frost Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
w.a.mozart Написано Април 29, 2014 Пријави Подели Написано Април 29, 2014 Ne znam da l je ovo bilo http://www.youtube.com/watch?v=2Tf158EX7ko And the angel of the Lord led meInto the belly of the holy motherA chamber black as pitchBut I felt no fear, only comfort,For I was as a child in the wombAnd she beckoned meHere through yonder portalWhich looked upon the heavens,And behold! a morning angelShe ascended slowly from far beyond the horizon,Her light like a heavenly finger pointing the wayAnd on yonder wall she traced for me a pathWhich led me five directions, eight winters to east,And behold!As my feet landed firmlyUpon the vital winter of the second stormThere appeared before me a heavenly starA holy virgin, the bringer of life and breathAnd she spoke unto me saying"Fear not the movement of the heavens above or the earth belowFor change is what we are, my child.Righteous are thoseWho look up and sway with the wind,Who look down and dance with the shifting of the soil,Who swim with the movement of the tidesWho seek the truth around themAnd discover that we areAnd have always been in paradise.The reflections of heaven on earth. Amen!'Hallelujah!And she spoke again saying"Know, my child,That there is no devil seekingTo cause guilt in the hearts of men.No evil, save blind faith, ignorance,And the desire of the unpreparedTo blame others for the devastationLeft in the wake of changeChange, my childChange is in the heavensChange is on this earthChange is all around usAnd if weAre reflections of the divineWe must roll with these changes,For we are these changes.Eyes wide open,We must look uponThe heavens as a mirror.Wide awake, aware, deeply breathingAnd when the shit comes down, my child,You will be there,A true and holy survivorTo inherit the Kingdom of God.You will rise above the grumbles of the unpreparedTo greet the new day,To drink from the sweet fruit of the vine,The water of life, the blood of the risen Christ, my child.'Ye-ho-vah! Yah-weh!'Go now, son,Tell them all.The ignorant, the blinded by dogma,Blinded by faith, the doubters, the nay sayers.Ye-ho-vah! Yah-weh!Tell them all, child,They can not seeThe Kingdom of God,They can not see paradiseUnfold before themYe-ho-vah! Yah-weh!They can not drinkFrom the chaliceWhich holds the blood of Christ,The water of life,Until they get right with Jesus.Ye-ho-vah! Yah-weh!Until they get right with Jesus.It's always gonna beSour grapes with you, boy,Until you get right with Jesus. Amen!It's always gonna beSour grapes with you, boy,Until you get right with Jesus. Amen!Ye-ho-vah! Yah-weh! ivona је реаговао/ла на ово 1 Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука