Беранац Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 Помаже Бог ! Јуче је бака добила на улици плаву укоричену књигу Новог завета , пише да је превео Емилијан Чарнић . Је ли тај превод одобрен у нашој цркви и смије ли се та књига користити ? Хвала вам Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ignjatije Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 Помаже Бог ! Јуче је бака добила на улици плаву укоричену књигу Новог завета , пише да је превео Емилијан Чарнић . Је ли тај превод одобрен у нашој цркви и смије ли се та књига користити ? Хвала вам Имаш тај превод и на овом сајту https://www.pouke.org/svetopismo/ Питање је ко јој је то дао (метод ми делује секташки нажалост) и да ли превод није измењен. Најсигурније је користити синодски превод. Беранац је реаговао/ла на ово 1 http://www.svedokverni.org/ 555-333 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DYNABLASTER Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 ako je to onda su to biznismeni gideoniti imam i ja takvu, a bilo je vec govora o tome i zakljucak je, ako se dobro secam, da je Carnicev prevod u redu? Sidarta је реаговао/ла на ово 1 Zayron: Pa tamo ni nema svađa oko vjere i nacije jer se o tom uošte ni ne priča. Priča se kakva je koja ribica i na šta se fata, na mrmka, na glistu, na kruh, hljeb ili angelbrot, na na lažni mamac itd. Evetualno o tom kako se koja peče i koja je ukusnija. cloudking: "Ne postoje cuda... postoje samo stvari koje jos ne razumemo." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Беранац Написано Март 14, 2013 Аутор Пријави Подели Написано Март 14, 2013 да то су ти , ево ова књига , има само крст по средини иначе остало исто као на слици Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ignjatije Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 да то су ти , ево ова књига , има само крст по средини иначе остало исто као на слици У питању је секта гидеонита или пентакосталаца. Имам два таква Нова Завета. Чувај се. Немој са њима да имаш никаквих контакта. http://www.svedokverni.org/ 555-333 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Gandalf Sivi Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 To je najbolji prevod NZ na srpski jezik. Može se koristiti, jednako kao i sinodski.... obi-wan and VizantijskoPlavo је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Gandalf Sivi Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 У питању је секта гидеонита или пентакосталаца. Nije tačno. Oni ne pripadaju pentakostalcima, tj. ne pripadaju ni jednoj denominaciji... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ignjatije Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 Nije tačno. Oni ne pripadaju pentakostalcima, tj. ne pripadaju ni jednoj denominaciji... Moguce. Kako god u pitanju je sekta. nedeljko је реаговао/ла на ово 1 http://www.svedokverni.org/ 555-333 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DYNABLASTER Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 gideoniti su dobri sa protestantima Zayron: Pa tamo ni nema svađa oko vjere i nacije jer se o tom uošte ni ne priča. Priča se kakva je koja ribica i na šta se fata, na mrmka, na glistu, na kruh, hljeb ili angelbrot, na na lažni mamac itd. Evetualno o tom kako se koja peče i koja je ukusnija. cloudking: "Ne postoje cuda... postoje samo stvari koje jos ne razumemo." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
VizantijskoPlavo Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 meni jaaako dobar savremeni prevod NZ je Dimitrije Stefanovic, 'Ali koji se nadaju Gospodu, dobijaju novu snagu, podižu se na krilima kao orlovi, trče i ne sustaju, hode i ne more se.' -Isaija 40:31 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Gandalf Sivi Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 gideoniti su dobri sa protestantima Jesu, dobri su sa protestantima,jer većina Gideonita dolazi tj. zadržava članstvo u nekoj od matičnih im crkava ( zajednica). Siguran sam da bi da su PC, i RKC, zainteresovane, gideoniti sarađivali i sa njima. Moguce. Kako god u pitanju je sekta. Nisu nikakva sekta, jer: 1. Nemaju nikakvu zvaničnu doktrinu. 2. Nemaju nikakve obrede. 3. Dopustaju članstvo i u drugim zajednicama. Ti ljudi su hrišćanski biznismeni koji su okupljeni oko zajedničkog cilja: sirenja radostne vijesti svima ljudima. Ako nisu protiv nas, onda su sa nama. U svakom slučaju NZ u izdanju Gideonita se sasvim bezbjedno može koristiti. A prevod E. Čarnica, Apostola, u izdanju Šumadijske eparhije (ako se ne varam) ja koristim tokom bogosluženjau hramu. Sidarta and DYNABLASTER је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Sidarta Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 У питању је секта гидеонита или пентакосталаца. Имам два таква Нова Завета. Чувај се. Немој са њима да имаш никаквих контакта. Gideoniti su bibllijsko društvo ljudi koji se bave svojim biznisom, vole i čitaju bibliju i daju dobrovoljne priloge kako bi biblija mogla da se štampa na sve jezike sveta i besplatno deli. Obično se od naroda do naroda , jezika do jezika izabere odgovarajući prevod i onda se štampa i deli. Prevod za srpski jezik je Prevod Emilijana Čarnića. Čarnić je bio pravoslavni teolog i profesor na Beogradskoj Bogosloviji. Prevod je prvenstveno uradio za svoje studente. Uz prevod je dao i manji rečnik pojmova i uvodne note za svaku knjigu pojedinačno. Iako je prevod teološki veoma dobar, i modernom čitaocu gotovo potpuno razumljiv, SPC nije prihvatila ovaj prevod jer se smatralo da moderni jezik ''kvari tradiciju Pravoslavlja''. Čarnić je prevod prodao biblijskom društvu Gideonita, koji Novi zavet štampaju i besplatno dele (plavi Novi zavet). Gideonitska verzija, na žalost, nema ni rečnik, ni uvodne spise. Dve velike prednosti ovog prevoda su da je veoma razumljiv modernom čitaocu, kao i da je besplatan i da ga je lako nabaviti. Mana je ta da pošto nema blagoslov SPC to čini prevod sumnjivim, tj. neupućeni mogu da pogrešno matraju da je prevod iskrivljen da bi podržao nekakvu sektašku teologiju. Niti su Gideoniti sekta, jer ne pripadaju niti jednoj denomonaciji niti je prevod sektaški DYNABLASTER је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Gandalf Sivi Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 Ako se ne varam kod nas su sveštenici jedno vrijeme na gideonitske NZ stavljali pečat crkvene opštine, i tako ga dijelili narodu... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Sidarta Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 Ako se ne varam kod nas su sveštenici jedno vrijeme na gideonitske NZ stavljali pečat crkvene opštine, i tako ga dijelili narodu... To mi se sviđa Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Gandalf Sivi Написано Март 14, 2013 Пријави Подели Написано Март 14, 2013 Na kraju krajeva kome smetaju gideonitska znamenja na knjizi, on može da je ponese kod knjigovesca da mu stavi nove korice, i ima odlično jevanđelje skoro za dž. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука