Johanes de Silencio Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 да, Ване Костуранов е млад македонски уметник, кој со својот израз многу ветува .... Да знам да цртам (сликам), ја бих овако радио иконе; много је љупко! Нисам знао за њега, али хвала што си ми открио Oglo, Ведран and Калеидоскоп је реаговао/ла на ово 3 ... пустиња је тамо где боли ... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ведран Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Да знам да цртам (сликам), ја бих овако радио иконе; много је љупко!Нисам знао за њега, али хвала што си ми открио лепо си то рекао и ја бих исто... иначе аутор потиче из јужног дела моје отађбине, из истог града где је и Никола Мађиров познати македонски песник. Неке његове песме знају да буду инспирација за Ване Костуранова, као рецимо ова.... ribarot Klime, arahne, Калеидоскоп and 3 осталих је реаговао/ла на ово 6 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ведран Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Crveni Baron, arahne, Oglo and 2 осталих је реаговао/ла на ово 5 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Јелина Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Види, види, ћилим више није са разатканим рубовима - зашто је преправљено? А превод осталих стихова, ако ти није тешко? Oglo and Ведран је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ведран Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Види, види, ћилим више није са разатканим рубовима - зашто је преправљено?А превод осталих стихова, ако ти није тешко? Задња слика: Светлост смо од догореле жаруље која постаје прашина кад је неко додирне.... Ево превод претходне слике: Држимо се у загрљај као замршене жице који гмизе између тула ненасељених кућа... и одговор првог питања: зашто је преправљено? знам да аутор чита Дериду и под утицаја овог теоретичара и философа зна да слика и пише и прешкртава Oglo and Калеидоскоп је реаговао/ла на ово 2 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Јелина Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Мало да поправим: "Држимо се у загрљају као замршене жице које гмижу између цигли ненасељених кућа.." ух, што је овако мрачан? загрљај у смислу преплитања узајамних немоћи, бррррррр.... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ведран Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Мало да поправим: "Држимо се у загрљају као замршене жице које гмижу између цигли ненасељених кућа.." ух, што је овако мрачан? загрљај у смислу преплитања узајамних немоћи, бррррррр.... хвала за допуну.... НМ није мрачан, бар ја ове његове стихове читам и доживљавам као не-моћ бити за-ЈЕДНО Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ведран Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 arahne, Oglo and Јелина је реаговао/ла на ово 3 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Јелина Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 као не-моћ бити за-ЈЕДНО како, како? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ведран Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 како, како? као што пише а тумачење остављам свакоме као што то сам доживљава. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Јелина Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Мислим да разумем твој одговор, тј. зашто га нема. Ал тумачење ћу оставити за себе Ведран је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Oglo Написано Децембар 27, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 alo, za vas dvoje na temi My life is like a wound I scratch so I can bleedRegurgitate my words, I write so I can feedAnd Death grows like a tree that's planted in my chestIts roots are at my feet, I walk so it won't restOh, Baby I am Lost...I try to push the colors through a prism back to whiteTo sync our different pulses into a blinding lightAnd if love is not the key. If love is not a key.I hope that I can find a place where it could beI know that in your heart there is an answer to a question That I'm not as yet aware that I have askedAnd if that tree had not drunk my tearsI would have bled and cried for all the years That I alone have let them passOh, Baby I am yours... Јелина and Ведран је реаговао/ла на ово 2 "Kakvi su da su, moji su" Džizs Apokrifno jev. po Oglu -taj njihov svijet će te ubiti Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Калеидоскоп Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Пре неколко дана сам написао Ogloa да га волимо, а заиста ми је драго што могу, након извесни период, опет да читам размисли Ведран-а. Oglo је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Калеидоскоп Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Подсетила ме једна интересантна особа на овоме данас: Oglo, Ведран and Лапис Лазули је реаговао/ла на ово 3 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Ведран Написано Децембар 27, 2012 Пријави Подели Написано Децембар 27, 2012 Oglo, ribarot Klime, arahne and 1 члан је реаговао/ла на ово 4 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука