Balthasar Написано Јул 16, 2012 Пријави Подели Написано Јул 16, 2012 Ханс Урс фон Балтазар (1905-1988) је један од најзначајнијих теолога на Западу. Узевши у обзир да је његова теологија максимално запостављена на српској теолошкој сцени, сматрам да би било корисно да сви они који су имали прилике да читају његова дела, размене мишљења и сазнања која су открили читајући његова дела. Лазар Нешић, Иринеј, Миљан Крстић and 2 осталих је реаговао/ла на ово 5 Ημεῖς δὲ πάντες ἀνaκεκaλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξaν Κυρίου κaτοπτριζόμενοι τὴν aὐτὴν εἰκόνa μετaμορφούμεθa ἀπὸ δόξης εἰς δόξaν, κaθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύμaτος. (B Κορινθίους 3:18) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Лазар Нешић Написано Јул 16, 2012 Пријави Подели Написано Јул 16, 2012 Ја сам понешто читао. Па ето, могли би да напишемо штошта. Иначе сам мислио да га обрадим у оној теми о великим теолозима 20. века, али може и овде. Мислим да има преведен један његов текст на српски, у оном часопису "Луча", у броју који је посвећен светом Максиму. Али, кршћанска садашњост је превела доста његових књига, мада углавном мањих дела. Чујем да се спремају да одбјаве још. Кад би било воље, могли би и ми да га преводимо. Да, слажем се да је веома значајан теолог. Он је један од првих који је "открио" светог Маскима Исповедника. Balthasar је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Balthasar Написано Јул 16, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Јул 16, 2012 У Лучи је избачен његов текст ,,Терминолошки аспекти Максимовог схватања синтезе Христа" (стр. 435-448) и то је све што сам ја нашао на српском, и хрвати су избацили ,,Mysterium paschale", има је негде да се скине, не могу да се сетим одакле сам је скинуо... Али добар је енглески превод Космичке Литургије, читао сам је... У ,,Mysterium paschale" је нарочито занимљива христологија и у неким аспектима врло дискутабилна, мада мене више занима његова анализа св. Максима и то је оно што бих ја волео да још људи прочита па да разменимо утиске .smesko. Ημεῖς δὲ πάντες ἀνaκεκaλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξaν Κυρίου κaτοπτριζόμενοι τὴν aὐτὴν εἰκόνa μετaμορφούμεθa ἀπὸ δόξης εἰς δόξaν, κaθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύμaτος. (B Κορινθίους 3:18) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Лазар Нешић Написано Јул 17, 2012 Пријави Подели Написано Јул 17, 2012 У Лучи је избачен његов текст ,,Терминолошки аспекти Максимовог схватања синтезе Христа" (стр. 435-448) и то је све што сам ја нашао на српском, и хрвати су избацили ,,Mysterium paschale", има је негде да се скине, не могу да се сетим одакле сам је скинуо... Али добар је енглески превод Космичке Литургије, читао сам је... У ,,Mysterium paschale" је нарочито занимљива христологија и у неким аспектима врло дискутабилна, мада мене више занима његова анализа св. Максима и то је оно што бих ја волео да још људи прочита па да разменимо утиске .smesko. Има још 6 мањих књижица које је издала Кршћанска садашњост, а ја имам 3. Можда скенирам па поставим у неко скорије време. Да, "Мистеријум пасхале" је сјајна књига и читао сам је. "Космичку Литургију" нисам, иако је имам и у оригиналу. Спремам се. Чуо сам да она тгреба да се преводи на српски. Ето, можда ускоро разменимо неко искуство, а и ти напиши све што имаш да кажеш Balthasar је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Balthasar Написано Јул 17, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Јул 17, 2012 Има још 6 мањих књижица које је издала Кршћанска садашњост, а ја имам 3. Можда скенирам па поставим у неко скорије време. Да, "Мистеријум пасхале" је сјајна књига и читао сам је. "Космичку Литургију" нисам, иако је имам и у оригиналу. Спремам се. Чуо сам да она тгреба да се преводи на српски. Ето, можда ускоро разменимо неко искуство, а и ти напиши све што имаш да кажеш Па видиш, то скенирање у скорије време бих јако ценио gringrin Писао сам ја скромно и мало о томе у темату за годишње такмичење у Богословији у Нишу (тај рад треба у августу да изађе на сајт епархије) и освојио прво место, али тема је била ,,Космологија светог Максима Исповедника" тако да сам само у раду једва начео тему јер је нажалост био ограничен на 20 страна па ми је мало фалило простора да се растрчим и на том терену а било ми је глупо да рад претворим у анализу Балтазара па сам онда практично само поменуо неке ситнице. Планирам да се мало распишем и о томе али никако да почнем, надам се да знаш за тај необјашњиви проблем... Ημεῖς δὲ πάντες ἀνaκεκaλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξaν Κυρίου κaτοπτριζόμενοι τὴν aὐτὴν εἰκόνa μετaμορφούμεθa ἀπὸ δόξης εἰς δόξaν, κaθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύμaτος. (B Κορινθίους 3:18) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Лазар Нешић Написано Септембар 14, 2012 Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 Најава за један превод-у-току Balthasar је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Balthasar Написано Септембар 14, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 Ааааааааа, знам знам, гледао наравно .smesko.. Занимљиво и конкретно, али кратко да се каже нешто озбиљније. Karen Kilby је добар тумач Балтазара, ретко добар. Ημεῖς δὲ πάντες ἀνaκεκaλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξaν Κυρίου κaτοπτριζόμενοι τὴν aὐτὴν εἰκόνa μετaμορφούμεθa ἀπὸ δόξης εἰς δόξaν, κaθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύμaτος. (B Κορινθίους 3:18) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Balthasar Написано Септембар 14, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 Најава за један превод-у-току Ако мислиш на оно, одустао сам. Мислим да је паметније превести нешто његово, тако да сада тражим шта би било погодно за нашу публику. Ημεῖς δὲ πάντες ἀνaκεκaλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξaν Κυρίου κaτοπτριζόμενοι τὴν aὐτὴν εἰκόνa μετaμορφούμεθa ἀπὸ δόξης εἰς δόξaν, κaθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύμaτος. (B Κορινθίους 3:18) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Лазар Нешић Написано Септембар 14, 2012 Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 @@Balthasar, Да, има и овога, али мало ће ко разумети: Чујем да ће његова "Космичка литургија" бити објављена код нас, а и једно мало изненађење се спрема. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Лазар Нешић Написано Септембар 14, 2012 Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 Ако мислиш на оно, одустао сам. Мислим да је паметније превести нешто његово, тако да сада тражим шта би било погодно за нашу публику. Не, нешто друго: Космичка литургија и нешто за изненађење (нешто мало, али лепо). Balthasar је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Balthasar Написано Септембар 14, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 Има и овога: Лазар Нешић је реаговао/ла на ово 1 Ημεῖς δὲ πάντες ἀνaκεκaλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξaν Κυρίου κaτοπτριζόμενοι τὴν aὐτὴν εἰκόνa μετaμορφούμεθa ἀπὸ δόξης εἰς δόξaν, κaθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύμaτος. (B Κορινθίους 3:18) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Balthasar Написано Септембар 14, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 Не, нешто друго: Космичка литургија и нешто за изненађење (нешто мало, али лепо). За мене нема веће радости од такве вести .smesko.. Ημεῖς δὲ πάντες ἀνaκεκaλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξaν Κυρίου κaτοπτριζόμενοι τὴν aὐτὴν εἰκόνa μετaμορφούμεθa ἀπὸ δόξης εἰς δόξaν, κaθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύμaτος. (B Κορινθίους 3:18) Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Лазар Нешић Написано Септембар 14, 2012 Пријави Подели Написано Септембар 14, 2012 За мене нема веће радости од такве вести .smesko.. Да, мало али вредно. Balthasar је реаговао/ла на ово 1 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука