Иван Недић Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2012&mm=01&dd=21&nav_id=575872 Zagreb: Šojić samo na hrvatskom IZVOR: NOVI LIST Zagreb -- RTL dobio upozorenje da mora strane filmove da prevede na hrvatski, zbog žalbe jednog građanina da je emitovana "Tesna koža" bez prevoda. Veće za elektronske medije podsetilo je RTL televiziju da su sadržaje koji su na nekom stranom jeziku dužni prevoditi na hrvatski. Zakon o elektroničkim medijima u članku 4. propisuje da su »pružatelji medijskih usluga dužni objavljivati program na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ili u prevodu na hrvatski jezik«. Predsednik Veća Zdenko Ljevakrekao je da su morali reagovati i skrenuti pažnju RTL-u na njihove zakonske obveze. »Ali, jednako tako svjesni smo da je ovaj Zakon neprecizan i da bi ga trebalo redefinirati«, ističe Ljevak, koji nije hteo govoriti o eventualnim sankcijama za spomenutu televizijsku kuću u slučaju da zanemari njihovo upozorenje. Iz RTL-a nema nikakvog službenog saopŠtenja. Već u nedelju uveče, na dan referenduma o pristupanju Hrvatske Evropskoj uniji, RTL je u program uvrstio srpski film »Žikina dinastija«. Iako i druge hrvatske televizije poput HTV-a i Nove TV u svojim programima redovno imaju i filmove na srpskom jeziku, Veće ih dosad nije podsećalo na obaveze iz Zakona o elektroničkim medijima. "В церкви смрад и полумрак..." (В. Высоцкий, Моя цыганская) "Утопија је место где се рађају секте и расколи" (ђакон Андреј Курајев) --- Упокој, Господи, души усопших раб твојих: дједа мојего Мирослава, оца мојего Слободана. --- Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
DYNABLASTER Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 presmijesno Zayron: Pa tamo ni nema svađa oko vjere i nacije jer se o tom uošte ni ne priča. Priča se kakva je koja ribica i na šta se fata, na mrmka, na glistu, na kruh, hljeb ili angelbrot, na na lažni mamac itd. Evetualno o tom kako se koja peče i koja je ukusnija. cloudking: "Ne postoje cuda... postoje samo stvari koje jos ne razumemo." Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Желе Зека Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Ха ха...и ми требало да титлујемо програм из Хрватске на ћирилици... Srbija_smesko Пишем, братијо, пред лицем Бога свог: смирите срца своја и видећете милост Господњу још овде на земљи и познаћете Творца небеског и ваша душа неће моћи да се насити љубави. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Walter Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Ха ха...и ми требало да титлујемо програм из Хрватске на ћирилици... Srbija_smesko Е мој пријатељу,.. Ти такозвани ''МИ'', како кажеш.. Требали би прво и пре свега, да претитлују 99% Београда, и осталих паланки по Србијици нам драгој, све фирме и натписе, рекламе и медије, на ћирилицу... па тек онда нешто, што је уствари, ..немојте ме погрешно разумети, у неким главним елементима, чак и срБББскији језик од самог Српског а зовемо га ПОТПУНО НЕБУЛОЗНО ... ''Хрватски језик''... Pantera, Михајло and horatio је реаговао/ла на ово 3 .. Нек пропадне није штета !.. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
GeniusAtWork Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Ajme, ovo je za ne vjerovati! 4chsmu1 https://www.pouke.org/forum/topic/29554-zanimljivi-youtube-kanali-o-nauci-i-mnogo-%C4%8Demu-drugom/ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Желе Зека Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Ajme, ovo je za ne vjerovati! 4chsmu1 Молим те преведи ово! O0 Пишем, братијо, пред лицем Бога свог: смирите срца своја и видећете милост Господњу још овде на земљи и познаћете Творца небеског и ваша душа неће моћи да се насити љубави. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Иван Недић Написано Јануар 22, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Ajme, ovo je za ne vjerovati! 4chsmu1 Молим те преведи ово! O0 Аууу, не могу да верујем! Са хрватског превео Иван Недић 0110_hahaha Пг and Crveni Baron је реаговао/ла на ово 2 "В церкви смрад и полумрак..." (В. Высоцкий, Моя цыганская) "Утопија је место где се рађају секте и расколи" (ђакон Андреј Курајев) --- Упокој, Господи, души усопших раб твојих: дједа мојего Мирослава, оца мојего Слободана. --- Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Јаков. Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Rado bih nekada titlovao srpske filmove. Znači ne prevodio, nego titlovao, kao što je to za gluhonijeme osobe. Naravno ne sve, nego samo one sa pojedinim narečjima koji su i većini srba nepoznati. Primerice "Zona Zamfirova". nishizawa and Mironosica је реаговао/ла на ово 2 Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος... Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Mamica Forumska Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Аууу, не могу да верујем! Са хрватског превео Иван Недић 0110_hahaha 0110_hahaha 0110_hahaha 0110_hahaha "Samo nas ljubav može spasiti!" Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Mironosica Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 ne vidim da je nesto toliko strasno u tome ,ipak smo mi dve drzave ,nek titluju,a i mi treba da titlujemo to je sve ok није битно ко сам ја, већ ко си ти ! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
modran1458 Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Па човјек би рекао да се не треба да петљамо шта неко ради у својој државије али није баш тако.На људску глупост се мора реаговати.Ето докле је то све дошло.Сутра можемо очекивати да се и у Црној Гори преводе филмови из Србије.Нека преводе шта хоће и како хоће али се не може рећи да је то исправно и нормално.Јер ако се сложимо са глупошћу онда баш и нисмо ни сами да не кажем. DYNABLASTER је реаговао/ла на ово 1 @modran1458 Instagram #modran1458 Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
feeble Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 ne vidim da je nesto toliko strasno u tome ,ipak smo mi dve drzave ,nek titluju,a i mi treba da titlujemo to je sve ok Шта је ок кад се сви разумемо? Није ли то беспотребна и бесмислена ствар? Слово Љубве Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Mironosica Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Па човјек би рекао да се не треба да петљамо шта неко ради у својој државије али није баш тако.На људску глупост се мора реаговати.Ето докле је то све дошло.Сутра можемо очекивати да се и у Црној Гори преводе филмови из Србије.Нека преводе шта хоће и како хоће али се не може рећи да је то исправно и нормално.Јер ако се сложимо са глупошћу онда баш и нисмо ни сами да не кажем. a zasto to nije normalno ? zato sto smo svi do juce ziveli zajedno ? sad vise ne zivimo zajedno ,nove gerneracije dece ne razumeju srpski ( hrvatski ) jezik to je kao kad bi u evropskoj uniji pustali filmove samo na jednom jeziku bez titla mislim da malo preterujete није битно ко сам ја, већ ко си ти ! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
feeble Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 a zasto to nije normalno ? zato sto smo svi do juce ziveli zajedno ? sad vise ne zivimo zajedno ,nove gerneracije dece ne razumeju srpski ( hrvatski ) jezik to je kao kad bi u evropskoj uniji pustali filmove samo na jednom jeziku bez titla mislim da malo preterujete Јеси сигурна? Слово Љубве Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Mironosica Написано Јануар 22, 2012 Пријави Подели Написано Јануар 22, 2012 Јеси сигурна? da није битно ко сам ја, већ ко си ти ! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука