Jump to content

1 pesma 1 želja...pravoslavlje gde mu vreme nije...a ni mesto : ) ili ipak jeste


w.a.mozart

Препоручена порука

Ova tema bi pre trebalo da bude u Crkva i ličnosti ali ja bih voleo da razmotrimo jednu zaista zanimljivu ličnost i pre svega pesmu koju je napisao...u pitanju je Džordž Herbert,(1593-1633) engleski,tačnije velški pesnik,govornik i sveštenik.Pripada grupi pesnika metafizičara....Bio je poznat po tome što je revnosno pomagao sirotinju i pričešćivao ljude koji su bolesni po domovima.........

Постављена слика

Pesma se zove Ljubav mi požele dobrodošlicu...evo 2 verzije..srpska engleska i srpska

Love bade me welcome

Love bade me welcome: yet my soul drew back,

Guilty of dust and sin.

But quick-ey'd Love, observing me grow slack

From my first entrance in,

Drew nearer to me, sweetly questioning,

If I lack'd anything.

A guest, I answer'd, worthy to be here:

Love said, You shall be he.

I the unkind, ungrateful? Ah, my dear,

I cannot look on thee.

Love took my hand, and smiling did reply,

Who made the eyes but I?

Truth, Lord, but I have marr'd them: let my shame

Go where it doth deserve.

And know you not, says Love, who bore the blame?

My dear, then I will serve.

You must sit down, says Love, and taste my meat:

So I did sit and eat.

Ljubav mi požele dobrodošlicu

Ljubav mi požele dobrodošlicu, ipak,moja duša ustuknu...pod teretom prašine i greha.

Ali mudra  Ljubav, videvši da sam od samog ulaska splasnuo, pridje bliže i ljubazno me upita da li mi nešto nedostaje.

Nedostaje gost koji je dostojan da bude ovde,odgovorih. Ljubav reče: ti ćeš biti taj gost.

Ja? Neljubazan,nezahvalan....Ne mogu ni  da pogledam u Tebe...

Ljubav me uze za ruku pa sa osmehom  reče: Zar nisam Ja stvorio oči ?

Tačno je,Gospode....ali ja sam ih uprljao..neka moj sram završi tamo gde mu je mesto.....

-A zar ne znaš ko je podneo krivicu i sram?

Dragi moj ,sada ću postaviti sto….Moraš sesti,reče Ljubav, i probati moje meso….

I zaista sam seo, i  jeo…

ja sam ovde prepoznao duboko pravoslavnu misao...šta vi mislite o tome...to je inače moja želja iz naslova,da čujem vaše mišljenje....... 0104_cheesy

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Гости
Guest ага пије млеко

Познати народни уметници

ПАРТИБРЕЈКЕРС - Бирај  (за константина и предање !)          https://www.pouke.org/forum/public/style_emoticons/default/0442_feel.gif

Постоји излаз

Постоји пут

Измежу две половине

Измежу светла и тмине

Бирај...

Бирај...

Рајска хладовина

Паклена врућина

Узајамне жеље

Лаж и поштење

Бирај...

Постоји излаз

Постоји пут

Између две половине

Између светла и тмине

Једно је хтети

Друго је бити

Лепо је знати ко си

Тешко је крити

Живети са тим...

Живети са тим...

Сиђи са висине

Изрони из дубине

Дођи код мене

Ја сам ту испред тебе

Постоји излаз

Постоји пут

Између две половине

Између светла и тмине

Тек си кренуо

А већ се питаш где си

Страх те зове да станеш

Своју храброст са собом понеси

Не дај се лако

Не дај се лако

Не дај се лако

Не дај се лако

Бирај свој пут

Бирај свој пут

Бирај свој пут

Бирај свој пут

Бирај...

Бирај

Бирај...

Бирај

Бирај...

:cheesy2:

Link to comment
Подели на овим сајтовима

He Wishes for the Cloths of :cheesy2:

     HAD I the heavens' embroidered cloths,

     Enwrought with the golden and silver light,

     The blue and the dim and the dark cloths

     Of night and light and half-light,

     I would spread the cloths under your feet

     But I, being poor, have only my dreams;

     I have spread my dreams beneath your feet;

     Tread softly because you tread on my dreams...

Vilijam Batler Jejts

Nebeske tkanine

Da imam nebeske tkanine vezene,

Zlatnim i srebrnim svetlom ispletene,

Tkanine plave i zagasite i tamne

Od noci i svetla i polutame,

Ja bih ih rasirio pred Tvoja stopala:

Ali siromasan sam, imam tek snove;

Rasirio sam snove pred tvoja stopala;

Hodaj nezno jer hodas po mojim snovima.

Link to comment
Подели на овим сајтовима

jejts je genijalan...........vidi mu grob.....piše-konjaniče,baci  pogled na život,na smrt

Постављена слика

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 1 month later...

Hvala puno za pesmu! Duboko je pravoslavna i oslobađajuća...Ljudi često odbijaju blagodat, smatrajući se nedostojnim ljubavi. Ovo je podsetnik da je Ljubav najvažnija...Ako te Bog voli, zašto ti ne bi voleo sebe  :smiley:

Link to comment
Подели на овим сајтовима

ili Boga.... 8084.gif 8084.gif

dobro nam došao na forum,brate evdokimov.......nadam se da će ti se dopasti i da ćemo svi svedočiti-ludu ljubav Božiju-

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

Sestra ovde :smiley: Bolje vas našla! Evdokimov mi je prvi pao na pamet kod izbora imena, volim Ludu ljubav Božju :smiley: Sviđa mi se koncepcija,teme, dugo nisam čitala teološku literaturu 8084.gif ali na svu sreću od Boga se ne možeš udaljiti :smiley: Pozdrav za  Mocarta 8084.gif

Link to comment
Подели на овим сајтовима

    Веруј и моли- Алекса Шантић

  Веруј и моли, и пати, и ћути!

  Је ли ти живот као мутна река,

  Знај после њега да те слава чека,

  И вечито царство и блажени пути.

  Да ја вас чујем Апостоли Свети,

  Но моја душа да Истину сазна,

  Да види где је Бог, Љубав и Казна.

  Лута и тражи и у небо лети.

  Куца, и чека, вапије и зове...

  Но над њом само неме магле плове,

  Пуст празан одјек враћа се...И бона

  И уморна душа пада доле,

  И док у праху гомиле се моле,

  у себи Бога свог налази она...

ЉУДИ ТРАЖЕ СЛОБОДУ, А СЛОБОДА ТРАЖИ ЉУДЕ !

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 9 months later...

Постављена слика


Death, do not be proud by John Donne  (modern English version)

Death, do not be proud
Even if you’re called mighty and dreadful
You are not this.
As those you think you’ve beaten,
Don’t really die, poor death,
Just as well as you cannot kill me,
You depend on fate, chance, kings and desperate men.
And you have to act on those already weakened by poison, war or sickness
And drugs our charms can make us sleep as well
And even better than you can.
So, why are you proud?
One short sleep past
And then we are awaken for eternity
And then you’ll disappear completely
Death, you will die.

Smrti, ne budi ponosna  -Džon Don


Smrti, ne budi ponosna 
Čak i ako te nazvaju moćnom i odvratnom
Ti nisi takva.
I oni koje misliš da si porazila,
Ne umiru istinski, jadna smrti,
Kao što ni mene ne možeš ubiti,
Ti zavisiš od sudbine, slepog slučaja, kraljeva i očajnika.
Moraš da napadaš već raslabljene otrovom,ratom ili bolestima
A lekovi ili nakit mogu nas uspavati isto tako
Ili još bolje nego što to ti činiš.
Pa onda, zašto si ponosna?
Nakon kratke dremke
Bićemo probudjeni za večnost
A ti ćeš tada  potpuno nestati.
O,smrti, umrećeš.



original version

Death Be Not Proud - a poem by John Donne

Death be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadfull, for, thou art not soe,
For, those, whom thou think'st, thou dost overthrow,
Die not, poore death, nor yet canst thou kill mee.
From rest and sleepe, which but thy pictures bee,
Much pleasure, then from thee, much more must flow,
And soonest our best men with thee doe goe,
Rest of their bones, and soules deliverie.
Thou art slave to Fate, Chance, kings, and desperate men,
And dost with poyson, warre, and sicknesse dwell,
And poppie, or charmes can make us sleepe as well,
And better then thy stroake; why swell'st thou then?
One short sleepe past, wee wake eternally,
And death shall be no more; death, thou shalt die.

Death Be Not Proud
by John Donne


Džon Don (1572-1631) je bio engleski sveštenik i pesnik,osnivač metafizičke poezije.

http://en.wikipedia.org/wiki/John_Donne

http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

Joyce Kilmer. 1886–1918

Trees

I THINK that I shall never see

A poem lovely as a tree.

 

A tree whose hungry mouth is prest

Against the sweet earth's flowing breast;

 

A tree that looks at God all day,         5

And lifts her leafy arms to pray;

 

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

 

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.   10

 

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.


 


0526200500.jpg


Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...