Jump to content

Псалм 50 - питање ?


Препоручена порука

Треба ми тумаћење ових стихова у 50 псалму:

Теби јединоме сагреших,

и зло пред Тобом учиних.

Да се оправдаш у речима Својим,

и победиш када Ти суде.

Због ћега би се Бог правдао и ко ће њему судити ?

http://www.facebook....jovan.cakareski

Love the life you live. Live the life you love. Bob Marley...

Административно уређење Цркава по националном кључу је тумор на телу Православља - Александар

Поштујмо, господо, и Ничеа и Достојевског, поштујмо једнога као пророка Запада, а другога као пророка Истока, поштујмо их због њиховог генија и због њихове племићске искрености и смелости, поштујмо их обојицу - но у одсудном тренутку станимо уз Достојевског!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

        Има ова тема на форуму...  Сад ћу да је нађем...

''ЈЕР САМ УВЕРЕН ДА НАС НИ СМРТ, НИ ЖИВОТ, НИ АНЂЕЛИ, НИ ПОГЛАВАРСТВА, НИ СИЛЕ, НИ САДАШЊОСТ, НИ БУДУЋНОСТ, НИ ВИСИНА, НИ ДУБИНА ,НИ НИКАКВА ДРУГА ТВАР НЕЋЕ МОЋИ ОДВОЈИТИ ОД ЉУБАВИ БОЖИЈЕ, КОЈА ЈЕ У ХРИСТУ ИСУСУ ГОСПОДУ НАШЕМ.'' (Рим. 8, 38-39.)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

''ЈЕР САМ УВЕРЕН ДА НАС НИ СМРТ, НИ ЖИВОТ, НИ АНЂЕЛИ, НИ ПОГЛАВАРСТВА, НИ СИЛЕ, НИ САДАШЊОСТ, НИ БУДУЋНОСТ, НИ ВИСИНА, НИ ДУБИНА ,НИ НИКАКВА ДРУГА ТВАР НЕЋЕ МОЋИ ОДВОЈИТИ ОД ЉУБАВИ БОЖИЈЕ, КОЈА ЈЕ У ХРИСТУ ИСУСУ ГОСПОДУ НАШЕМ.'' (Рим. 8, 38-39.)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Треба ми тумаћење ових стихова у 50 псалму:

Теби јединоме сагреших,

и зло пред Тобом учиних.

Да се оправдаш у речима Својим,

и победиш када Ти суде.

Због ћега би се Бог правдао и ко ће њему судити ?

......u mom psaltiru je drugaciji prevod-Tebi jedinome sagrijesih i zlo pred Tobom ucinih....a Ti si pravedan u rijecima svojim i cist u sudu svome.... 0442_feel

''govorim tiho i nosim psa sa sobom'' :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Треба ми тумаћење ових стихова у 50 псалму:

Теби јединоме сагреших,

и зло пред Тобом учиних.

Да се оправдаш у речима Својим,

и победиш када Ти суде.

Због ћега би се Бог правдао и ко ће њему судити ?

......u mom psaltiru je drugaciji prevod-Tebi jedinome sagrijesih i zlo pred Tobom ucinih....a Ti si pravedan u rijecima svojim i cist u sudu svome.... 0442_feel

          Ко је издао твој псалтир и ко га је превео?

''ЈЕР САМ УВЕРЕН ДА НАС НИ СМРТ, НИ ЖИВОТ, НИ АНЂЕЛИ, НИ ПОГЛАВАРСТВА, НИ СИЛЕ, НИ САДАШЊОСТ, НИ БУДУЋНОСТ, НИ ВИСИНА, НИ ДУБИНА ,НИ НИКАКВА ДРУГА ТВАР НЕЋЕ МОЋИ ОДВОЈИТИ ОД ЉУБАВИ БОЖИЈЕ, КОЈА ЈЕ У ХРИСТУ ИСУСУ ГОСПОДУ НАШЕМ.'' (Рим. 8, 38-39.)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Треба ми тумаћење ових стихова у 50 псалму:

Теби јединоме сагреших,

и зло пред Тобом учиних.

Да се оправдаш у речима Својим,

и победиш када Ти суде.

Због ћега би се Бог правдао и ко ће њему судити ?

......u mom psaltiru je drugaciji prevod-Tebi jedinome sagrijesih i zlo pred Tobom ucinih....a Ti si pravedan u rijecima svojim i cist u sudu svome.... 0409_feel

          Ко је издао твој псалтир и ко га је превео?

.....prevod je Djura Danicic,a izdaje izdavacka kuca "Pravoslavac",pravoslavna crkvena opstina Linc......i u mom molitveniku je isti takav prevod...na takav,koji ti navodis,jos nisam nailazila...

''govorim tiho i nosim psa sa sobom'' :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Треба ми тумаћење ових стихова у 50 псалму:

Теби јединоме сагреших,

и зло пред Тобом учиних.

Да се оправдаш у речима Својим,

и победиш када Ти суде.

Због ћега би се Бог правдао и ко ће њему судити ?

......u mom psaltiru je drugaciji prevod-Tebi jedinome sagrijesih i zlo pred Tobom ucinih....a Ti si pravedan u rijecima svojim i cist u sudu svome.... 0409_feel

           Ко је издао твој псалтир и ко га је превео?

.....prevod je Djura Danicic,a izdaje izdavacka kuca "Pravoslavac",pravoslavna crkvena opstina Linc......i u mom molitveniku je isti takav prevod...na takav,koji ti navodis,jos nisam nailazila...

          Кликни на линк у одговору број 2. Ми смо већ о томе имали тему и пронашли смо решење. Нема пуно да се чита. Ово што сада радимо само је дуплирање.

''ЈЕР САМ УВЕРЕН ДА НАС НИ СМРТ, НИ ЖИВОТ, НИ АНЂЕЛИ, НИ ПОГЛАВАРСТВА, НИ СИЛЕ, НИ САДАШЊОСТ, НИ БУДУЋНОСТ, НИ ВИСИНА, НИ ДУБИНА ,НИ НИКАКВА ДРУГА ТВАР НЕЋЕ МОЋИ ОДВОЈИТИ ОД ЉУБАВИ БОЖИЈЕ, КОЈА ЈЕ У ХРИСТУ ИСУСУ ГОСПОДУ НАШЕМ.'' (Рим. 8, 38-39.)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

          Да не буде забуне... Ђура Даничић је колико ми је познато преводио са немачког и Ђура Даничић није теолог.

          Владика Атанасије Јевтић је преводио са оригинала користећи и друге преводе, и он је један од наших највећих савремених теолога, не само код нас, већ и у читавом православном свету.

''ЈЕР САМ УВЕРЕН ДА НАС НИ СМРТ, НИ ЖИВОТ, НИ АНЂЕЛИ, НИ ПОГЛАВАРСТВА, НИ СИЛЕ, НИ САДАШЊОСТ, НИ БУДУЋНОСТ, НИ ВИСИНА, НИ ДУБИНА ,НИ НИКАКВА ДРУГА ТВАР НЕЋЕ МОЋИ ОДВОЈИТИ ОД ЉУБАВИ БОЖИЈЕ, КОЈА ЈЕ У ХРИСТУ ИСУСУ ГОСПОДУ НАШЕМ.'' (Рим. 8, 38-39.)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Danicic jeste prevodio sa nemackog, i naravno nije bio teolog. Zato je njegov prevod ponegde nedorecen i nejasan...

"Ви морате упознати земаљско да би сте га волели, а Божанско се мора волети да би се упознало." Паскал "Свако искључиво логичко размишљање је застрашујуће: без живота је и без плода. Рационална и логична особа се тешко каје." Шмеман "Always remember - your focus determines your reality." Qui-Gon Jinn

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Треба ми тумаћење ових стихова у 50 псалму:

Теби јединоме сагреших,

и зло пред Тобом учиних.

Да се оправдаш у речима Својим,

и победиш када Ти суде.

Због ћега би се Бог правдао и ко ће њему судити ?

jasno kao dan

svaki dan Mu mi ljudi sudimo i presuđujemo i cijedimo,što među sobom i jedan na drugoga,što i protiv samoga Boga huleći na njegovu Dobrotu sa našom malodušnošću i nevjerjem

Svaka naša rđava pomisao je sud sa Bogom

"Kakvi su da su, moji su" Džizs

Apokrifno jev. po Oglu

-taj njihov svijet će te ubiti

Link to comment
Подели на овим сајтовима

Треба ми тумаћење ових стихова у 50 псалму:

Теби јединоме сагреших,

и зло пред Тобом учиних.

Да се оправдаш у речима Својим,

и победиш када Ти суде.

Због ћега би се Бог правдао и ко ће њему судити ?

......u mom psaltiru je drugaciji prevod-Tebi jedinome sagrijesih i zlo pred Tobom ucinih....a Ti si pravedan u rijecima svojim i cist u sudu svome.... 7896634

          Ко је издао твој псалтир и ко га је превео?

.....prevod je Djura Danicic,a izdaje izdavacka kuca "Pravoslavac",pravoslavna crkvena opstina Linc......i u mom molitveniku je isti takav prevod...na takav,koji ti navodis,jos nisam nailazila...

         Кликни на линк у одговору број 2. Ми смо већ о томе имали тему и пронашли смо решење. Нема пуно да се чита. Ово што сада радимо само је дуплирање.

........e pa kad vidjeh ovo vase pojasnjenje mnogo mi je 'mocniji' ovaj prevod od vl. Atanasija...nekako mi je,kad uporedim,ovaj Danicicev prevod samo konstatacija Bozije pravicnosti i njegovog suda,i uopste potpuno su razlicita tumacenja,prvi govori o Bozijem sudu,a drugi o sudu ljudi prema NJemu.....ne bih ni pomislila da postoje ovakve razlike u prevodima...Hvala greengrin

''govorim tiho i nosim psa sa sobom'' :)

Link to comment
Подели на овим сајтовима

E hvala brate Mladjo i svim ostalima  :drugarstvo:

Na prethodnu temu nadjoh odgovor:

1. Отац Тимотеј, доскорашњи сабрат манастира Студенице, а актуелни игуман манастира Придворице саслуживао је са владиком Атанасијем у суботу на Косову. Искористио је ту околност да лично владику пита за тумачење овог места и Таса му је рекао следеће: Најтачнији превод би Отац Тимотеј, доскорашњи сабрат манастира Студенице, а актуелни игуман манастира Придворице саслуживао је са владиком Атанасијем у суботу на Косову. Искористио је ту околност да лично владику пита за тумачење овог места и Таса му је рекао следеће: Најтачнији превод би био када се будеш судио - што значи када будеш дошао у спор са било ким, да из тог спора изађеш као победник. Мало је незгодно што ми под појмом суда подразумевамо судницу, пороту, трибунал,... а савремено богословље познаје много шире значење те речи...био када се будеш судио - што значи када будеш дошао у спор са било ким, да из тог спора изађеш као победник. Мало је незгодно што ми под појмом суда подразумевамо судницу, пороту, трибунал,... а савремено богословље познаје много шире значење те речи...

2.Давид, свестан свих својих сагрешења, именујући под јединство "грех", тражи од Бога опроштење и очишћење, претпостављајући да ће Бог учинивши захтевано, бити "осуђен" од других људи због своје Велике Милости. Познајући силу Бога, моли Га да "оправдање" за Своју Милост, људима не показује никако другачије до речима, јер је свестан да људи који би "судили" Бога, једноставно немају никаква сазнања о Богу, већ би суд доносили по својим људским мерилима.

hvala

http://www.facebook....jovan.cakareski

Love the life you live. Live the life you love. Bob Marley...

Административно уређење Цркава по националном кључу је тумор на телу Православља - Александар

Поштујмо, господо, и Ничеа и Достојевског, поштујмо једнога као пророка Запада, а другога као пророка Истока, поштујмо их због њиховог генија и због њихове племићске искрености и смелости, поштујмо их обојицу - но у одсудном тренутку станимо уз Достојевског!

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...