Помаже Бог
Треба ми помоћ од теолога који доста читају.
Отац Тадеј кад говори у својим разговорима са посетиоцима манастира Витовница наводи термин "одухотворена материја" прародитеља у време пре пада, али и у будућности да ћемо опет имати таква тела, после Васкрсења. На грчком језику не може се нипошто тако рећи, па истражујем како друкчије то рећи. Свети Василије Велики наводи танку природу, истанчану природу њихових тела. Свети Јован Дамаскин спомиње дебљину материје. Упућују нас да проверимо код Светог Григорија Паламе, читамо али нисмо још наишли на нешто такво.
"Наши прародитељи нису тада имали ово трулежно, смртно тело. Нису морали да једу, да би одржали физичко тело, тело је било од одухотворене материје."
"На дан Страшног Суда, кад буде требало правда да се задовољава, онда ће човек опет добити тело од одухотворене материје, као што смо имали пре пада." говори отац Тадеј.
Разумем шта хоће да каже, али таквим речима на грчком то не може да се каже. Без обзира на то да су то само лична мишљења понегде код Светих Отаца, а не опште прихваћен став Цркве о телима прародитеља пре пада, треба ми помоћ где још да тражим, код којих Светих Отаца, у којим делима тачно, како је преведено на српски, да бисмо одлучили како то да ставимо на грчком језику.
Хвала.