w.a.mozart Написано Јануар 11, 2011 Пријави Подели Написано Јануар 11, 2011 Slučajno sam nabasao na ovo... simpatično i veoma korisno... posebno zbog uporednog prevoda koji nudi Inače,izdala ga je Crna Gora,tačnije njeno ministarstvo za evropske integracije... nalazi se na linku http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=7&ved=0CEwQFjAG&url=http%3A%2F%2Fwww.mei.gov.me%2FResourceManager%2FFileDownload.aspx%3Frid%3D63027%26rType%3D2%26file%3DPrirucnik%2520za%2520prevodjenje%2520pravnih%2520i%2520drugih%2520akata.pdf&rct=j&q=misljenje%20pravni%20termin%20engleski&ei=onssTeacK8qXOt7poPkJ&usg=AFQjCNHxvSB7znrvv9DHqqAsxmDKcIH2_Q&sig2=ZgDz3K3fUnVTahstFjUQew&cad=rja a evo kako izgleda Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука