Zawisza Написано Октобар 28, 2010 Пријави Подели Написано Октобар 28, 2010 "Jelej" je posvećeno ulje koje se upotrebljava u crkvenim obredima. Opet stilska figura u kojoj otprilike kažeda su im lica nalik mirnoći tog ulja, odnosno navukli masku. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Светлана ПС Написано Октобар 28, 2010 Аутор Пријави Подели Написано Октобар 28, 2010 Ок. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
PD Написано Октобар 28, 2010 Пријави Подели Написано Октобар 28, 2010 Ja bih se osvrnula na ono LACE i mislim da su u pitanju hlace ili ti pantalone jer kad stavis tu rec u kontekst nekako se slaze, bar meni. My wish for you Be with God-and may God be with you! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Светлана ПС Написано Октобар 28, 2010 Аутор Пријави Подели Написано Октобар 28, 2010 Аха, прво смо ставили кратке панталоне, али су ова друга објашњења боље пристала уз текст. 0442_feel Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
mila Написано Октобар 28, 2010 Пријави Подели Написано Октобар 28, 2010 "Jelej" je posvećeno ulje koje se upotrebljava u crkvenim obredima. Opet stilska figura u kojoj otprilike kažeda su im lica nalik mirnoći tog ulja, odnosno navukli masku. "Јелејно" је из руског језика: "улагивачко", "сладуњаво", "улизичко". Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
mila Написано Октобар 28, 2010 Пријави Подели Написано Октобар 28, 2010 И је л' лаће не могу бити кликери, којим случајем? Исто су прозирни као сочиво. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Светлана ПС Написано Октобар 30, 2010 Аутор Пријави Подели Написано Октобар 30, 2010 "Jelej" je posvećeno ulje koje se upotrebljava u crkvenim obredima. Opet stilska figura u kojoj otprilike kažeda su im lica nalik mirnoći tog ulja, odnosno navukli masku. "Јелејно" је из руског језика: "улагивачко", "сладуњаво", "улизичко". Како се то каже на руском тачно? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
mila Написано Новембар 3, 2010 Пријави Подели Написано Новембар 3, 2010 ["Јелејно" је из руског језика: "улагивачко", "сладуњаво", "улизичко". Како се то каже на руском тачно? "Елейно", од "елейный": http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/798462. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Гости Guest Оливера Написано Новембар 5, 2010 Гости Пријави Подели Написано Новембар 5, 2010 Но мој гнев га претече, - ја узвикнух: - О продавци језика, о лицемери, како је живот од ваше мудрости обљутавио! Како је тешка и тесна атмосфера постала од ваше дебеле мудрости за све духове који су навикли на етар и светлост! Видите ли ви, колико нежних душа бежи из живота, којим сте ви завладали? Зар не чујете учестале као нигда ропце самоубица, о ви убице, с јелејним лицем, зар не чујете? Или се само претварате, да их не чујете? http://svetosavlje.org/biblioteka/vlNikolaj/IznadGrehaISmrti/Nikolaj060227.htm На шта Св. Николај мисли кад каже "јелејно лице"? Фигуративно - сладуњаво, улизичко лице. Сигурно се на то односи, а не на јелеј. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Светлана ПС Написано Новембар 6, 2010 Аутор Пријави Подели Написано Новембар 6, 2010 Хвала вам, девојке. 0442_feel 0442_feel.gif' class='bbc_emoticon' alt='dada' /> Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
rajka samurajka Написано Новембар 6, 2010 Пријави Подели Написано Новембар 6, 2010 Хвала вам, девојке. t4431 https://www.pouke.org/forum/public/style_emoticons/default/Plava_ptica.gif.gif' class='bbc_emoticon' alt='1317_womens' /> Svetlana, haj!!! Svidja mi se vase pisanje. Samo sam to htela da vam kazem. Baj. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука