Jump to content

Vatican Pope expresses hope for reunion with Orthodox Patriarch

Оцени ову тему


Препоручена порука

Vatican City, Nov 30, 2013 - Pope Francis sent special greetings to the Archbishop of Constantinople today, expressing his desire for continued dialogue between the Catholic and Orthodox Churches.

 

ds_the_Bishops_of_Italy_in_a_solemn_Prof


“You Holiness, beloved brother in Christ, this is the first time that I address you on the occasion of the feast of the Apostle Andrew, the first-called. I take this opportunity to assure you of my intention to pursue fraternal relations between the Church of Rome and the Ecumenical Patriarchate,” he wrote on Nov. 30 in the message delivered by Cardinal Kurt Koch, president of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity.

Cardinal Koch had led a delegation from the Holy See to Istanbul for the feast of St. Andrew. After taking part in a Liturgy presided over by Patriarch Bartholomew I, the Ecumenical Patriarch of the Eastern Orthodox Church, Cardinal Koch delivered Pope Francis’ message.

“It is for me a source of great reassurance to reflect on the depth and the authenticity of our existing bonds, the fruit of a grace-filled journey along which the Lord has guided our Churches since the historic encounter in Jerusalem between Pope Paul VI and Patriarch Athenagoras,” the Pope’s message said, referencing the momentous event of 1965 in which the leaders of the two churches lifted the excommunications that had been placed on each other in 1054.

Pope Francis explained, “God, the source of all peace and love, has taught us throughout these years to regard one another as members of the same family.”

“For indeed, we have one Lord and Savoir. We belong to him through the gift of the good news of salvation transmitted by the apostles, through the one baptism in the name of the Holy Trinity, and through the holy ministry.”

The Bishop of Rome then reflected on the current state of relationship between the churches and indicated his hope for the future. “United in Christ, therefore, we already experience the joy of authentic brothers in Christ, while yet fully aware of not having reached the goal of full communion.”

“In anticipation of the day in which we will finally take part together in the Eucharistic feast, Christians are duty-bound to prepare to receive this gift of God through prayer, inner conversion, renewal of life and fraternal dialogue.”

Pope Francis also took time to consider the difficulties faced by Christians in the East who are persecuted for their faith.

“The memory of the martyrdom of the apostle Saint Andrew also makes us think of the many Christians of all the Churches and Ecclesial Communities who in many parts of the world experience discrimination and at times pay with their own blood the price of their profession of faith,” he reflected.

“Christians of the East and West must give common witness so that, strengthened by the Spirit of the risen Christ, they may disseminate the message of salvation to the entire world.”

Earlier on Saturday, Pope Francis had met with pilgrims from the Greek Melkite Catholic Church, expressing similar concern for Middle Eastern Christians who face serious persecution.

“My thoughts go immediately to our brothers and sisters in Syria, who have been suffering a ‘great tribulation’ for a long time; I pray for the many who have lost their lives and for their loved ones,” he said to those gathered in the Vatican’s Clementine Hall.

“We believe firmly in the strength of prayer and reconciliation,” emphasized Pope Francis.

“For centuries, your church has known how to coexist peacefully with other religions and is called to carry out the task of fraternity in the Middle East.”

Moreover, he insisted, the presence of Christians in the Middle East is crucial: “we are not resigned to thinking of the Middle East without Christians.”

Those Eastern Christians who remain in communion with the Catholic Church, such as those of the Melkite tradition, are a “visible sign to all of our Eastern brethren of the desired communion with the Successor of Peter,” he added.

 

Source: Catholic News Agency

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • 2 weeks later...

Stvarno Imao sam prilike da slusam od ljudi koji su se znali sa sadasnjim papom i pre njegovog izbora za papu da je on jedna izuzetna licnost u svakom pogledu.Nasi episkopi koji se znaju sa njim stvarno smatraju da je iskren u svojim teznjama za jedinstvom.

Meni licno je on jako simpatican. Cini mi se da je covek duboko ukorenjenih hriscanskih principa. Jos dok je bio nadbiskup ziveo je skromno a i sada dok je papa on zivi skromno. Neki mu zameraju to sto to iznosi u javnost ali zaboravljaju da on to ne radi od samog sebe.Ima dosta novinara u Vatikanu i oko Vatikana koji kupe takvve detalje. On je po prirodi tako neposredan skroman i saosecajan da nebi se moglo ni zamisliti da se drugacije ponasa.

Neki ga se pribojavaju zato sto je jezuita. Medjutim ovaj jezuita je nesto drugo. Kod ovoga se zna sta misli. Inace ima jedna uzrecica medju katolicima na nasim terenima a i siregde kazu : niko nezna sta franjevac jede, koliko ima zenskih monaskih redova i sta jezuita misili.

Vrlo je principijelan i zato je stekao dosta enprijatelja cak i u kuriji. U kuriji je poceo ciscenje od losih elemenata jer se tamo nalupilo dosta toga. Neki neprovereni izvori kazu i da je predhodni papa otisao u penziju zato sto nije mogao sa njima da izadje na kraj.

Licno mislim da ce ovaj papa dosta toga dobrog dati rimo katolicima a i svima drugima i smatram da ce ucinit vise nego svi ostali njegovi predhodnici  za hriscansko jedinstvo.

 

"Лажно смирење је смирење које има потребу да се покаже. На првом месту, то је смирени изглед (кад кроз понашање и изглед глумимо смиреног човека). Као друго, то је коришћење "смирених" речи и фраза: човек говори о себи да је велики грешник и гори од свих, а ако га у реалности неко увреди он се одмах буни и врло ревносно брани своја права. Као треће, лажно смирење се показује у томе што човек понавља неке научене смирене фразе, рецимо изреке Светих о смирењу, сматрајући да он мисли тако искрено, док смисао тих изрека уопште не долази до његовог срца."

Схиархимандрит Авраам

Link to comment
Подели на овим сајтовима

  • Чланови који сада читају   0 чланова

    • Нема регистрованих чланова који гледају ову страницу
×
×
  • Креирај ново...