grigorije22 Написано Август 17, 2012 Пријави Подели Написано Август 17, 2012 Postoje neki stihovi iz Svetog pisma koji su na prvi pogled problematicni. Na primer Isus mu reče: "Što me zoveš dobrim? Nitko nije dobar doli Bog jedini! (Marko 10:18). Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
grigorije22 Написано Август 17, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Август 17, 2012 Sta znaci to sto je Isus rekao dosao sam da ispunim zakon a ne da ga ukinem? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Милан Меденица :) Написано Август 17, 2012 Пријави Подели Написано Август 17, 2012 брате, где ти читаш Свето Писмо, све чудно пише? И кад изиђе на пут, притрча неко, и клекнувши на кољена пред њим, питаше га: Учитељу благи, шта ми треба чинити да наслиједим живот вјечни? А Исус му рече: Што ме зовеш благим? Нико није благ осим једнога Бога. Свето Јеванђеље по Марку, глава 10, стих 17-18 поента је да се човек обратио Господу као човеку, а не као Господу, тако га и опомиње да не зове човека благим а капирам да је човек мислио и за самог себе да је благ и да је испунио цело Писмо а није ни схватао колико је уствари роб и друго: Не мислите да сам ја дошао да покварим закон или пророке: нисам дошао да покварим, него да испуним. Свето Јеванђеље по Матеју, глава 5, стих 17 Свети ТЕОФИЛАКТ Охридски ТУМАЧЕЊЕ СВЕТОГ ЕВАНЂЕЉА ПО МАТЕЈУ Будући да је дошао да постави нове законе, Христос није желео да Јевреји помисле како се Он противи Богу. Стога, да би отклонио сумње које су многе смућивале, говори им: "Нисам дошао да укинем Закон, него да га испуним." Како га је испунио? Прво, испунио је све што су пророци о Њему прорекли, и зато еванђелиста често говори: "Да се испуни што је речено преко пророка..." Такође је испунио све законске одредбе, "јер Он греха не учини, нити се нађе превара у устима Његовим." И на други начин је испунио, односно допунио Закон, јер оно што је Закон само зацртао, Христос је довршио. Закон каже: "Не убиј!", а Христос: "Не гневи се ни за што." Тако и сликар не уништава своју скицу, већ је допуњује и довршава. http://www.svetosavlje.org/biblioteka/Svetopismo/TumacenjeJevandjeljapoMateju/05.htm DYNABLASTER, N.Petrovic, Candy Butcher and 1 члан је реаговао/ла на ово 4 клик Душекорисна књига О ЧЕСТОМ ПРИЧЕШЋИВАЊУ СВЕТИМ ТАЈНАМА ХРИСТОВИМ, свети Никодим Светогорац и свети Макарије Коринтски клик Кољивари и пракса честог причешћивања Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
grigorije22 Написано Август 17, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Август 17, 2012 Milan Medenica klapklap klapklap klapklap klapklap klapklap Dodji na ovu grupu potreban si hriscanskoj braci http://www.facebook.com/groups/136146339858950/ Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Милан Меденица :) Написано Август 17, 2012 Пријави Подели Написано Август 17, 2012 ма немам паметнија посла да објашњавам још и недељку, који је православан, шта је православље и то поред свих осталих који само праве псеудо-хришћанску буку - адвентиста, муслимана, и ко зна кога се још нек дођу овде. Ћириличар је реаговао/ла на ово 1 клик Душекорисна књига О ЧЕСТОМ ПРИЧЕШЋИВАЊУ СВЕТИМ ТАЈНАМА ХРИСТОВИМ, свети Никодим Светогорац и свети Макарије Коринтски клик Кољивари и пракса честог причешћивања Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Милан Меденица :) Написано Август 17, 2012 Пријави Подели Написано Август 17, 2012 још мање капирам шта ћеш ти тамо, тако неук клик Душекорисна књига О ЧЕСТОМ ПРИЧЕШЋИВАЊУ СВЕТИМ ТАЈНАМА ХРИСТОВИМ, свети Никодим Светогорац и свети Макарије Коринтски клик Кољивари и пракса честог причешћивања Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Sherlock H. Написано Август 17, 2012 Пријави Подели Написано Август 17, 2012 Griso, kako ti ne dosadi da se bakces vise sa njima? Sta imas sa muslimani da se raspravljas oko tumacenja Biblije? Oni je tumace na svoj nacin, hriscani na svoj i tu je kraj price. Da ne spominjem sto im je poznavanje hriscanstva na nivou mog poznavanja nuklearne fizike. Ћириличар је реаговао/ла на ово 1 Domine, adiuva incredulitatem meam! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
grigorije22 Написано Август 17, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Август 17, 2012 [quote name=Милан Меденица ' timestamp='1345219986' post='694685] још мање капирам шта ћеш ти тамо, тако неук Nemam pojama otkud sam dospeo tamo, valjda me neko dodao. Ivan Nincic odnosno tripo41 i ja smo im dosta stvari oborili ali ne mozes bas sve. Kako samo izokrecu citate to je da te glava zaboli. Inace njihov glavni problem je ovo http://a5.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash3/24153_102730449768560_4729122_n.jpg Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Милан Меденица :) Написано Август 17, 2012 Пријави Подели Написано Август 17, 2012 па очигледно је већи проблем упорно причати неком ко не жели да слуша клик Душекорисна књига О ЧЕСТОМ ПРИЧЕШЋИВАЊУ СВЕТИМ ТАЈНАМА ХРИСТОВИМ, свети Никодим Светогорац и свети Макарије Коринтски клик Кољивари и пракса честог причешћивања Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
grigorije22 Написано Август 17, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Август 17, 2012 Griso, kako ti ne dosadi da se bakces vise sa njima? Sta imas sa muslimani da se raspravljas oko tumacenja Biblije? Oni je tumace na svoj nacin, hriscani na svoj i tu je kraj price. Da ne spominjem sto im je poznavanje hriscanstva na nivou mog poznavanja nuklearne fizike. Njesam odavno navalili ko krdo bizona. Aj se ti malo ukljuci, malo ne moras mnogo. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
grigorije22 Написано Август 17, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Август 17, 2012 ма немам паметнија посла да објашњавам још и недељку A desi odma spazio Nedeljka :laugh: Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Sherlock H. Написано Август 17, 2012 Пријави Подели Написано Август 17, 2012 Njesam odavno navalili ko krdo bizona. Aj se ti malo ukljuci, malo ne moras mnogo. Sta cu ti ja kao nehriscanin tamo. A i smara me sve to jos odavno. Domine, adiuva incredulitatem meam! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
grigorije22 Написано Август 17, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Август 17, 2012 Sta cu ti ja kao nehriscanin tamo. A i smara me sve to jos odavno. Dodji malo da trolujes gringrin Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Sherlock H. Написано Август 18, 2012 Пријави Подели Написано Август 18, 2012 pa nisam ja protagora xD aj mozda navratim nekad, da ti udovoljim Domine, adiuva incredulitatem meam! Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
grigorije22 Написано Август 18, 2012 Аутор Пријави Подели Написано Август 18, 2012 A sad su doveli nekog eksperta za hebrejski jezik koji treba da nas ubedi da su nasi prevodi netacni. Opkolio me čopor pasa, rulje me zločinačke okružile. Probodoše mi ruke i noge..." Da bi se razumjelo išta u Tori (Starom zavjetu) mora se poznavati izvorni hebrejski jezik. Odmah se lako uočava da su Kršćani deformirali, izopačili i lažno protumačili hebrejske riječi da bi odgovarale njihovim dogmama. U Psalmu 22,17 stoji hebrejski: "hikifuni ka'ari yaday veraglay" a to znači "opkolili su me (hikifuni) kao lava (ka-poput ari-lav), moje ruke (yaday) i noge (ve-i raglay-moje noge). Izgovor "KeAri" = kao lav, pogrešno je pročitan kao Kari (namjerno ili slučajno?). Ako sad potpuno ignoriramo hebrejsku gramatiku, ovo Kari se može iskriviti u „dupsti“, „iskopati“. Umjesto "opkolili su me kao lava, na mojim su rukama i nogama", Kršćani to prevode kao "Probodoše mi ruke i noge" i odmah povezuju s Isusovim probadanjem sa čavlima. Laž koja viče do neba.. ----------------------------------------------------------------------- Jer, dijete nam se rodilo, sina dobismo; na plećima mu je vlast. Ime mu je: Savjetnik divni, Bog silni, Otac vječni, Knez mironosni. Ali trebalo bi pisati osobno ime u izvorniku: Jer, dijete nam se rodilo, sina dobismo; na plećima mu je vlast. Ime mu je: Pele Yoetz El Gibor Avi Ad Sar Shalom. Dakle radi se o suptilnoj prjevari, jer na drugim mjestima, osobna židovska imena se navode kako treba: She'ar Yashuv (Izaija 7,3), Immanuel (Izaija 7,14), maher Shalal Hash Baz (Izaija 8,3). Zašto to čine kršćanski prevoditelji? Možda zato da upecaju još koje "proročanstvo" o Isusu? Kao da bismo ime Božidar Teofilski, pretvorili u Dar Božji Miljenika Božjega,...... . Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука