Гости Guest - . . .- Написано Септембар 2, 2011 Гости Пријави Подели Написано Септембар 2, 2011 ... и осталим православним земљама? Зна ли неко нешто више о овоме? Како теолошке поставке Георгија Флоровског, Александра Шмемана, Митр. Јована Зизијуласа и осталих теолога данашњице имају утицаја у Русији и другим правослацим земљама? Да ли има преведених књига Митрополита Јована у Русији? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
marko_13 Написано Септембар 2, 2011 Пријави Подели Написано Септембар 2, 2011 Утицај митрополита Јована је највећи у Србији, а у Русији и Грчкој веома мали. Поготово на богословским школама. Што наравно потврђује стари виц са зеком и лавом, да није битно која ти је тема, већ ко ти је ментор (у овом случају репрезент). Призван или не, Бог је увек ту Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Александар Милојков Написано Септембар 2, 2011 Пријави Подели Написано Септембар 2, 2011 После великих Руса двадесетог века, ја и не знам да се нешто значајно дешава у руској теолошкој мисли? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Гости Guest - . . .- Написано Септембар 2, 2011 Гости Пријави Подели Написано Септембар 2, 2011 Има ли нешто преведено на руски од Митрополита? Мислим, како могу да знају за њега ако немају ништа преведено. Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
marko_13 Написано Септембар 2, 2011 Пријави Подели Написано Септембар 2, 2011 Постоје нека дела, отприлике као и код нас. Призван или не, Бог је увек ту Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Гости Guest - . . .- Написано Септембар 2, 2011 Гости Пријави Подели Написано Септембар 2, 2011 Која? Баш ме занима. Који се богослов позива на Митрополитова дела или дела Георгија Флоровског у Русији? Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
marko_13 Написано Септембар 2, 2011 Пријави Подели Написано Септембар 2, 2011 Мислим да се нико на њега не позива, ако узмемо у обзир како се на њега позива у Србији. Руси имају сасвим другачији однос према богословљу, посебно свом. Нека од дела преведених на руски: Being as Communion: Studies in Personhood and the Church (1985). изд. Свято-Владимирской семинарии. Русский перевод: Бытие как общение: Очерки о личности и Церкви / Предисл. прот. Иоанна Мейендорфа; Пер. с англ. Д.М. Гзгзяна. М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт (20 «От маски до личности» 1993. Поместная Церковь с точки зрения Евхаристии. Православный взгляд // Афанасьевские чтения (материалы богословской конференции, проведенной МВПХШ. М.,1994. Учение о Боге Троице сегодня: предложения для экуменического изучения // Страницы, журнал Библейско-богословского института. 1997. №1 Евхаристия и Царство Божие // Страницы, журнал Библейско-богословского института. 1997. №2 Самопонимание православных и их участие в экуменическом движении / Православие и экуменизм. М.:МФТИ, 1999. Личностность и бытие / Пер. с англ. С. А. Чурсанова // Богословский сборник. М., 2002, вып. X Призван или не, Бог је увек ту Link to comment Подели на овим сајтовима More sharing options...
Препоручена порука