Одважио сам се да након превода Псалтира од Предрага Самарџића поставити јеош један превод на нет. Ради се о преводу Псалтира из целокупног превода Светог писма (без другоканонских књига) од др Бранка Ђаковића, хрватског протестанта. Његов превод је језички негде на пола пута између данашњих језика - српског и хрватског. Србима углавном смета бетацизам, а Хрватима речи попут судија, музичар... Превод је зато занемарен међу Хрватима и тешко да ће се икада више штампати или да ће се наћи на интернету. Ево једног покушаја србизовања овог превода, бар Псалтира.
Слика из штампаног издања