Jump to content

Tavita

Члан
  • Број садржаја

    973
  • На ЖРУ од

  • Последња посета

  • Број дана (победа)

    3

Последњи трофеј

Tavita је имао/ла садржај са највише реакција!

Profile Information

  • Пол :
    Небитно

Скорашњи посетиоци профила

26854 посетилаца

Tavita's Achievements

Појединачни статус

Погледај све објаве од Tavita

  1. Има ли неко читаву Агни Парфене на Црквенословенском? На нету се могу наћи 1. 2. и 4. строфа. 3. фали. Ни Вааламци је не пјевају....

    1. Show previous comments  3 more
    2. Tavita

      Tavita

      На Црквенословенском нажалост ни Ви не нађосте?

    3. Vladan :::.

      Vladan :::.

      Само буквалан руски превод (у 4 строфе) прати оригинални текст. Колико видим текст Валамаца (у 3 строфе, за који кажу да је превод на црквенословенски али је изгледа транслитерација са цсл. превода) се разликује (има додатих и избачених стихова) од грчког оригинала тј. буквалног превода на руски. Исто ово важи и за друге преводе на руски на које сам наишао. Будући да је химна новијег датума и да је оригинал на грчком онда је мала вероватноћа да постоји превод на цсл. и то на цсл. писму.

      Буквалан руски превод је нешто најближе оригиналу а да звучи као цсл. :) 
       

    4. Tavita

      Tavita

      Па то - Вааламци су обрадили и пјевају 1. 2. и 4. строфу.

      Ништа, друг (јер је луди заљубљеник у Црквенословенски) ће покушати да преведе трећу строфу, па ћу ставити овде на равизију (уколико се и он сам сложи, наравно) :)

      хвала, Владоо!! 

×
×
  • Креирај ново...